Шрифт:
Закладка:
Вожак взревел, издавая утробные звуки, и бросился на нас, разбрасывая вокруг себя комья земли и травы. Его примеру последовали и остальные, заключая нас в круг.
Я мельком глянул на мчащееся животное и приготовился дать отпор. Резким движением клинка отрубил зверю голову. Трупный смрад исчез. Я сделал глубокий вдох, наполняя свои легкие горным воздухом с приятными цветочными нотками.
Я услышал звук натянутой тетивы и, воспользовавшись секундной передышкой, обернулся. Даниэлла, сконцентрированная, стоит и держит в руках огненный лук и стрелу. Я чуть не подавился воздухом! Женщина, ты меня с ума сведешь!
— Я убираю дайфринов со склонов. А ты займись этими у пещеры. Ты и без меня их прекрасно видишь, — уверенно произнесла она.
— Какие ты еще таланты скрываешь? — спросил я, рассчитывая силу и прорежая стаю.
В какой-то момент я осознал, что их становится все больше, словно они собираются со всего острова. Дайфрины будут преследовать, пока не убьют добычу. Надо уничтожить всех, кто пришел на зов. Они же закончатся когда-то?
Ее стрелы одна за другой прямыми попаданиями поражали бегущих вниз по склонам дайфринов. Это я понял по вспышкам разлетающегося черного праха зверей. Стреляет она из лука искусно.
— Даниэлла, что сверху? — уточнил я.
В этот момент один зверь прорвался и в прыжке своими ядовитыми зубами вцепился в плечо Даниэллы. Я услышал ее приглушенный крик боли, и в тот же миг голова этой твари покатилась по траве. Если бы мог, оживил бы его и еще раз убил.
Я вдохнул, вырубая еще двух хищников. Я был уверен, что здесь один или два зверя, но не целая стая. Удивительная женщина, ни разу не пожаловалась, ни о чем не просила, не проклинала меня за то, что подверг опасности. Более того, сама отчаянно сражалась с ними.
— На склонах чисто. Эти двое, перед тобой, последние, — тихо сообщила Даниэлла.
Бой завершился. Адовые отродья, если с моей спутницей что-то случилось…
Я в ужасе смотрел на рану, трясущими руками открывал фляжку с водой, торопясь промыть место укуса. Не может быть рана смертельной. Просто не может! Не хочу в это верить! Противоядия у меня с собой нет. Оно мне просто не нужно. Срочно нужно к целителям.
— Данакс, не волнуйся. Яд в их зубах для меня не опасен, — наблюдая за моими неуклюжими движениями, спокойно сообщила она.
Я кивал, но все равно промывал рану. И уже готов был схватить ее и взлететь, чтобы немедленно доставить к целителям.
Вдруг рана на моих глазах стала затягиваться. С минуту я просто смотрел то на свою спутницу, то на рану, осознавая происшедшее.
— Даниэлла, чья кровь в тебе течет? — серьезным тоном спросил. Уже слишком много вопросов у меня возникает.
— Мои родители обычные маги. Возможно, какие-то далекие предки обладали способностями устойчивости к ядам, которую я унаследовала. Но мне это неизвестно. Я даже точно не знаю, мой дядя Нир Руленд Бэнарли был деите или нет.
— Ясно. На сегодня закончим охоту. На острове Салкаф в ближайшее время будет проводена зачистка территории от дайфринов. А сейчас тебе нужен отдых.
Глава 6
Даниэлла
На протяжении двух недель мы с Данаксом и группой стражей очищали остров Салкарф от дайфринов. Естественно, количество убитых и укушенных этими хищниками резко сократилось. Но у меня складывалось впечатление, что их кто-то разводит, как домашних скот. А потом голодными выпускает на волю для уничтожения населения.
Данакс за недолгое время нашего знакомства проявил себя достаточно мужественным, умным и сдержанным. Он всегда старается держать свое слово. Он умеет защищать и поддерживать. Найдет выход из трудной ситуации. Очень внимателен к собеседнику, умеет его выслушать и адекватно воспринимает аргументы. Всегда вежлив, корректен и при этом слегка ироничен. Его жесткость всегда прикрывается шуткой. Также я заметила, что он обладает очень цепкой зрительной памятью. За его широкими плечами каждая женщина будет ощущать себя спокойной и защищенной. Кроме этого, на него просто приятно смотреть.
Сегодня мы полетим на закрытый остров Алерглоундов, где проживают только грейдфирины. Статус стражей позволяет нам свободно перемещаться по всей территории империи Грейдгроунд.
В предвкушении полета я подошла поближе к деревянному загону, где находятся грифоны. На меня обратила внимание одна особь. Пристально глядя мне в глаза, она подошла к забору вплотную. Ее взгляд проникал мне в самую душу. Оперение у нее заметно темнее, чем у ее сородичей, а голова светлее туловища.
Она вдруг резко встрепенулась, и через пару секунд в нескольких шагах от нас появился Данакс. В черных кожаных брюках и белой рубашке он выглядел внушительно и дерзко.
— Даниэлла, я смотрю, тебя выбрали в качестве всадника. Прекрасный выбор, девушки. Хотя я надеялся, что мы с тобой полетим вместе, — подмигнул он мне. Мой грифон, прищурившись, ревниво наблюдал за каждым движением стража.
— Я с удовольствием полечу с тобой, — прошептала я ей, поцеловав в мощный клюв.
К нам подошел хозяин загона, старик невысокого роста, стройный и со спортивной выправкой. Его сияющие глаза излучали доброту, любовь и интерес к окружающему миру.
— Магического утра, дорогие всадники! Милая Нира, вы явно приглянулись грифону. Желаете полетать или приобрести его? — спросил он, улыбаясь мне.
Я уже была переполнена трепетными чувствами к этой дивной особи. Я решила, что однозначно забираю ее себе. Она замечательная. Добрая. Ласковая. Я чувствовала ее безграничную преданность.
— Покупаем, — ответил за меня Данакс, доставая мешочек с арпе. — Тут более чем достаточно.
Хозяин загона что-то ответил, но я не расслышала, так как уже мысленно подбирала имя своей красавице.
— Как тебе имя Анет? — спросила я, посмотрев на нее.
Ответом мне послужил тихий клекот, после чего она подставила свою голову, чтобы я ее погладила. Я решила, что ей понравилось.
Данакс распахнул свои огромные, мощные серебристые крылья, всем своим видом показывая, что нам пора взлетать. Передо мной представитель древней закрытой расы. В Риконсе не все их могут наблюдать, так как обычно они не покидают свой остров. А я, междумирец из другого