Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » В поисках баронессы - Гульнара Черепашка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 104
Перейти на страницу:
не приезжали, — Гото обессилено откинулся на спинку кресла. — Или посыльный не доехал, или его не посылали вовсе. Ну, или кто-то из них нагло врет.

Ронан скрипнул зубами. Он прекрасно понял, что означают последние слова.

Нудная и многодневная слежка за каждым сотрудником каждой из этих клятых, квадратным демоном драных, контор.

— Погоди, — газетчик уставился на Гото. — Ты отправил некромантов обшаривать лес в ночи?

— А что такого? — тот пожал плечами. — Ну да, ребятам пришлось, едва перекусив и совсем не отдохнув с дороги, сперва обшаривать поместье и составлять протокол. А после полуночи они сразу отправились в лес. Но они сами хотели закончить скорее, чтоб вернуться в столицу. Я бы не переживал за них — эти о себе позаботятся!

Крио только головой покачал. Агнес с осуждением покосилась на эсквайра, но не стала говорить ничего.

— А как они могли найти что-нибудь ночью? — полюбопытствовал барон.

— Это же маги-некроманты! — Агнес пожала плечами. — Светить под ноги можно и обычным фонарем. Чтоб не свалиться куда-нибудь. А так — они идут по следу энергии смерти, остающемуся в воздухе. Я так понимаю, энергетический след должен был продержаться несколько дольше, чем следы на земле?

— Именно так, — подтвердил сыщик. — Там тоже, конечно, остались разве что остаточные обрывки следов. Но специалисты сумеют их уловить и пройти по ним. А нападение на всадницу на лошади — это не шуточки. Тут будет страх и животного, и женщины. И страх, и смерть. И радость от убийства и поедания мяса — это со стороны хищников. Словом — за несколько дней такое целиком не выветрится. Начали они с дороги: едва ли ее светлость могла свернуть куда-нибудь в лес, в чащу, по своей воле. Так что хищники, если и напали, то должны были сделать это где-то на дороге. А уж потом следы с места нападения могли увести в лес.

Агнес судорожно вздохнула.

— В последние годы в окрестностях не было никаких опасных хищников, — сочувственно поведал Ронан. — Я лишь предположил. Вероятность невелика.

Она кивнула.

— Как бы то ни было — мы проверим все, — вступил снова Гото. — Маги смерти ушли в лес в районе полуночи, и еще не вернулись. Но завтра, я уверен, мы получим первые сведения от них. С проверкой контор придется возиться дольше…

— Сколько это может занять — неделю? — Ронан нахмурился.

— Возможно, и дольше. Тут что-то предполагать заранее не получится. Слежка — долгая, кропотливая работа, — сыщик помолчал. — Блейз должен скоро вернуться. Я бы послушал, что он скажет.

— А что он такого нашел? — с легким удивлением осведомилась Агнес. — Вроде как еще вчера все было ясно.

— Все, да не все, — сыщик пожал плечами. — Я думаю, вам лучше самим все услышать от эксперта. К тому же, возможно, он ошибся в предварительных выводах. Так что я лучше не буду повторять то, что услышал нынче утром.

Ронан ощутил, как поневоле вспыхивает в душе зудящее любопытство. Что там такого исхитрился найти этот Блейз?!

Будто мало было горной плесени. Как там Агнес заявила — спорангии второго порядка? А Блейз нашел и третьего. Он, правда, не слишком понимает, что это значит.

Магическое образование Ронан получил частное. Родители нанимали небогатых чародеев-педагогов, что ознакомили его в общих чертах с природой и законами магии. Научили пользоваться собственным даром — слишком незначительным, чтобы его требовалось развивать в университете. Дар Ронана годился, чтоб отыскать потерянную вещь — если та находится где-то в пределах досягаемости, подсветить себе слегка дорогу в кромешных потемках, еще какие-то мелочи. Приятной особенностью дара было то, что ему никогда не приходилось пить остывший напиток или, напротив, обжигаться не вполне остывшим: он всегда мог нагреть или остудить содержимое своей кружки до нужной температуры.

Вот защитить себя с помощью магического дара он не мог. Потому в свое время стрельбе и фехтованию уделял куда больше времени и сил, чем магии.

Барон мог открывать и закрывать магические печати на хранилище или тайниках в своем доме без помощи артефактов-ключей. Мог заметить наложенные кем-то другим чары. Мог запечатать важное послание так, чтобы открыл его лишь тот, кому оно предназначалось. Мог и сам установить печати на тайниках и хранилищах. Но вот с паразитами и вредителями магической природы поделать бы ничего не мог в большинстве случаев. И знал о них потому крайне мало.

По сути, слова Гото сводились к одному: расследование замедлилось. Теперь всем им придется ждать.

Ждать, когда слежка за сотрудниками местных контор даст хоть какой-нибудь результат. Ему — ждать, не поступит ли требование о выкупе.

— Я разослал на границу и в крупные города описание пропавших у вас ценностей, — снова заговорил Гото, глянув на барона. — Если они где-нибудь всплывут, мы непременно об этом узнаем. Заодно я связался со столицей. Наш человек посетит ваш дом и предупредит насчет возможного требования выкупа среди корреспонденции. Все это будет сделано аккуратно, чтобы не спугнуть злоумышленников. Ваши слуги получат исчерпывающие инструкции.

Что ж. Остается лишь надеяться, что Гото знает, что делает.

Снаружи послышался цокот копыт и скрип колес — подъехала карета. Это заставило всех встряхнуться. Ронан готов был поклясться, что это явился наконец Блейз!

Глава 6

Предчувствие не обмануло.

Эксперт с двумя подручными буквально ввалился в помещение. На пороге он споткнулся и что-то буркнул себе под нос.

Ронану показалось даже, что это было какое-то проклятие. И вызвал такую реакцию вид начальства в компании троицы, с нетерпением дожидающейся результатов.

— Блейз, идите сюда! — громогласно окликнул его Гото. — Нам сейчас принесут чаю и чего-нибудь закусить.

Тот, вздохнув, направился к их столу.

Чаю? Закусить? Ронан поджал губы. Они все ждут этого типа, чтобы он рассказал, наконец, что такого нашел в его поместье. А Гото намерен поить того чаем и кормить! То есть, эксперту сейчас важнее всего пожрать. Возмутительная безответственность! Сразу видно, что за отношение к работе.

Агнес вскочила из-за стола. Видимо, и ее проняло.

— Я принесу чаю! — заявила она. — И отправлю кого-нибудь в лавку. Жестоко оставлять человека без обеда, — прибавила сочувственно.

— Располагайтесь, Блейз, — Гото кивнул. — Подождем леди Агнес. Уверен, ей тоже не терпится услышать ваш рассказ. То, что вы мне сказали утром, — он смол, вопросительно

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 104
Перейти на страницу: