Шрифт:
Закладка:
— Ой! — где-то рядом раздался виноватый голос Стива. — Кажется, я провалился в сугроб.
Он с трудом вытащил ногу из рыхлого снега.
В лицо нам ударил порыв ветра, хрустнула ветка.
Я подошла к приятелю и помогла отряхнуть белые хлопья с куртки.
— Ты ведь отведешь меня к столетнему дубу?
— К-конечно, вот только не могу понять, зачем нам лопата? Ты что, клад искать будешь?
Я фыркнула и молча последовала за Стивом, который что-то бормотал ворчливым голосом.
По бокам узкой тропинки росли клены и дубы, от них пахло снегом и древесной корой.
Где-то вблизи запела птица.
Наконец, мы вышли к засыпанной снежными хлопьями поляне, в центре которой росло огромное дерево с толстым стволом. Раньше такие деревья я видела только в сказках. Его извилистые ветви слегка покачивались на ветру, словно столетний дуб приветствовал путников.
Стив присвистнул:
— Этот дуб наверняка помнит еще кровавого графа! Летом здесь обычно гуляют парочки, а в такую непогоду на поляне пусто и просторно.
Он сделал несколько больших шагов и раскинул руки в стороны.
— Похоже ты открыла прекрасное место, зазнайка Нина. Место для прогулок одинокого рейнджера Стивена Бейкера.
Я обиженно толкнула его локтем в бок:
— С чего вдруг ты назвал меня зазнайкой?
— Ой. — Стив виновато опустил глаза. — Это не я придумал, так тебя называет Майкл.
Удивительно, прошло всего ничего с момента моего приезда в Нортенвиль, и одноклассники уже успели мне придумать дурацкое прозвище.
Поймав мой взгляд, Стив примирительно поднял ладони:
— Ладно, понял, никаких зазнаек, мы ведь друзья?
Затем он с обреченным видом достал небольшую лопатку, которую Стиву удалось стянуть у завхоза:
— Где будем копать?
Я окинула взглядом столетний дуб. Покрытая снегом земля наверняка промерзла. Если мы будем копать наугад, то наверняка не найдем карту в ближайшую неделю.
Эрни наверняка оставил какой-то знак.
Я вплотную подошла к столетнему дубу и начала разглядывать извилистый ствол, покрытый темно-коричневыми прожилками. Затем представила, как Эрни закапывает карту, его лопата со скрежетом упирается в холодную осеннюю землю, ветер дует в лицо, но он все равно продолжает копать, потому что брат должен спрятать карту, потому что он слишком далеко зашел и у него есть план. Наконец дело сделано, он с опаской смотрит по сторонам и….
Передо мной снова появился воображаемый Эрни
— И что я делал дальше? Думай, малявка Нина. Эта карта — ключ ко всему. Ответ на твои вопросы. К тому же я хотел, чтобы ты ее нашла, если окажешься в Нортенвиле. Иначе зачем бы мне рассказывать о карте своей младшей сестре?
Да, Эрни должен был оставить зацепку. Я перевела взгляд на ствол столетнего дуба и увидела на коре небольшой крест, выцарапанный чем-то острым, провела по нему рукой
— Стив! Копай здесь!
Приятель удивленно на меня взглянул, но не стал задавать лишних вопросов.
— Вжух-х-х. — Лопата скользнула по промерзшей земле, Стив надавил сильнее и перед нами появилась небольшая лунка.
— Шкряб. — Лунка увеличилась, на лбу Стива выступили капли пота. Наконец раздался скрежет, и мой приятель устало произнес:
— Кажется, там что-то есть. Надеюсь, это пиратские сокровища.
Он аккуратно достал из земли почерневшую шкатулку, и из моей груди невольно вырвался удивленный вздох.
Это была шкатулка Эрни. В ней он раньше хранил разные безделушки типа карманного фонарика и запасных батареек для часов.
Я схватила шкатулку и быстро ее открыла. Внутри на красной обивке лежал сложенный вчетверо плотный кусок бумаги.
Сердце забилось невпопад. От бумаги пахло хвоей — запах Эрни. Мама с детства клала в его шкаф для одежды хвойное саше.
Дрожащими руками я взяла посеревший лист, на глазах выступили слезы.
Эрни существовал на самом деле, это не плод моей больной фантазии! И как я раньше могла в этом сомневаться? Просто мой брат куда-то пропал, попал в переплет или оказался случайным свидетелем страшного преступления. Он жив — я в это верю и не успокоюсь, пока его не найду!
— Эй, ты чего? — удивленно спросил Стив. — Там у тебя признание в любви или что-то личное?
Я молча качнула головой и раскрыла карту, поймав любопытный взгляд приятеля.
Там был нарисован Нортенвиль изнутри, крестиками обозначались классы, потом шел длинный извилистый коридор, а за ним — библиотека. В библиотеке я заметила черный круг и подпись «Комната, куда приходят ОНИ. Отодвинь фигурку с черным котом на стеллаже с энциклопедиями». Почерк Эрни стал еще мельче: «Книга „Сотворение“, ты найдешь ее там».
Я выдохнула и взглянула на Стива:
— Это что — карта мародеров, как в Гарри Потере?
— Не совсем. — Я аккуратно сложила лист вчетверо и положила обратно в шкатулку.
— Хм, может, ты играешь в квест? — не унимался Стив.
— Тоже мимо…
Приятель положил пухлую ладонь на мое плечо:
— Ну, тогда колись, Нина, если не хочешь снова превратиться в зазнайку.
Я вздохнула:
— Потом расскажу, говорят, в Нортенвиле творятся странные вещи…
Стив вдруг округлил глаза и на меня уставился. Казалось, вот-вот над его головой загорится лампочка:
— Погоди, ты ведь говорила о пропаже учеников на уроке миссис Уинстон!
Я вздохнула:
— Бинго, Стив! Эта карта принадлежит одному из них. И, кстати говоря, спасибо что помог.
— Ты ведь позовешь меня искать тайную комнату в библиотеке? — не унимался приятель.
Я кивнула, заранее решив, что искать подсказки от Эрни буду сама. Не стоит впутывать в это посторонних.
— Насчет твоей внешности, Стив. Завтра мы поработаем над твоим образом, возможно, на неделе устроим утреннюю пробежку.
Он понуро вздохнул и начал бормотать, что я похожа на злого физрука мистера Кравцова.
В этот момент где-то рядом снова хрустнула ветка, я обернулась, но никого не увидела, только ветер стал немного холодней.
Где-то за деревьями промелькнула тень, а может, мне только показалось?
— Пошли, Стив. — Я направилась вперед по узкой тропинке, но мой приятель остался стоять на месте.
— Стив?
— Я видел ее… Это была черная жница! — сказал он дрожащим голосом.
— Что за…
— Ты не понимаешь. — Он схватил меня за руку. — Есть легенда о черной жнице! Студентке, которую убили в этом лесу. Ее призрак бродит среди деревьев и жаждет крови.
Нам конец!
— Это всего лишь страшилка. — Я потянула его за руку. — Не будь дураком, Стив!
— Ой! — Он уставился куда-то вдаль немигающим взглядом. — Кажется, там….
В