Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сердце нага - Ёндо Ли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Перейти на страницу:
самые доказательства, которые и вам бы тоже сейчас хотелось увидеть. Вот почему я пригласил вас сюда.

«Неужели мы наконец переходим к самой сути?» – насторожённо спросила Виас.

– Да. У нас есть один подозреваемый, который, как мы считаем, причастен к этому плану. Он всегда был рядом с Хваритом, можно сказать, до самой его смерти. Теперь же он установил тесные связи с вашей сестрой Кариндоль Макероу. Думаю, таким образом он пытается расследовать убийство Хварита.

«Свачи!» – воскликнула нагиня, чувствуя, как её всё сильнее охватывало липкое чувство страха.

– Да, Свачи и ещё один, мужчина по имени Кару, скорее всего замешаны в этом деле. Они как раз остановились в особняке Макероу незадолго до смерти Хварита, и даже когда все остальные мужчины остались в доме клана Фэй, они не воспользовались этой возможностью и вернулись вместе со своим подопечным. Вы же помните тот случай?

Виас коротко кивнула, припоминая ту возмутительную оплошность её глупого братца.

– Думаю, мы сможем найти убедительные доказательства их причастности к этому делу, если проследим за Свачи. Чтобы это было возможно, мы планируем отправить несколько мужчин в особняк Макероу. Ваша роль в этом деле будет предельно простой: пожалуйста, присмотрите за ними и помогайте им по мере возможности.

В тот момент, когда Виас услышала слово «мужчины», все остальные слова разом пролетели мимо неё. Старательно изображая полное безразличие к этой внезапно обрушившейся на неё удаче, она деловито уточнила:

«Сколько их будет?»

– Пятеро. Нам необходимо, чтобы их было достаточно для того, чтобы справиться со Свачи, если ситуация выйдет из-под контроля.

Виас едва держалась, чтобы прямо там не запрыгать от радости.

«Это звучит довольно странно. Всем известно, как Кариндоль ведёт себя в последнее время. Достаточно просто пройтись около нашего дома, чтобы оказаться в постели у моей сестры. Какой смысл в том, чтобы просить меня о помощи?» – Виас вовремя вспомнила о том, что ей нужно было сохранять серьёзное лицо, соответствующее её положению.

– Мы подозреваем, что Свачи заключил союз с Кариндоль Макероу. Если наши опасения подтвердятся, то нам потребуется помощь кого-то из вашей семьи, кто сможет при случае разобраться с Кариндоль. Как вы и сами прекрасно знаете, мужчины не в силах противостоять женщинам. Если Кариндоль попытается избавиться от тех мужчин, которых мы пошлём в ваш дом, нам понадобится помощь женщины, которая сможет заступиться за них. И даже если окажется, что Кариндоль не состоит в сговоре со Свачи, нам всё равно потребуется кто-то, кто сможет помочь нам задержать его.

Виас решила, что сразу же соглашаться будет неправильно.

«У меня нет ни одного основания верить вашим словам. Да и я не хочу пускать заговорщиков в свой дом», – задумчиво протянула нагиня.

На лице Галотэха появилась гримаса отчаяния. Он явно ожидал не этого ответа. Хранитель даже решил уступить нагине и перешёл на нирым:

«Госпожа Макероу, это действительно очень важное дело. Мы обязаны выяснить, кто предал всех нагов».

«Никто ведь не может с уверенностью сказать, что эти предатели действительно существуют, я права?» – Виас была в восторге от своей маленькой победы, однако она по-прежнему не позволяла эмоциям взять верх.

«Пять мужчин будут служить вам и выполнять все ваши желания. Неужели вам недостаточно такого вознаграждения?» – проигнорировал её вопрос Галотэх.

«Вы думаете, я так отчаянно нуждаюсь в мужской компании, что готова пойти на всё ради этого?»

Галотэх чувствовал, что ему становится всё сложнее терпеть эту бессовестную ложь. Даже он на своём тридцать втором этаже знал, что Виас Макероу невероятно злил тот факт, что в её тридцать четыре года она всё ещё была бездетна.

«Во мне дух Хварита, не забывайте об этом».

«О, теперь вы мне угрожаете. И что вы сделаете? Пожалуетесь на меня? Как вы раскроете меня, не признавшись в том, что вы похитили душу моего несчастного брата, когда он всего лишь хотел воссоединиться со своей Богиней?»

Галотэх был всё ещё привязан к стулу, а теперь вдобавок к этому чувствовал, как Виас пыталась загнать его в угол, перекрыв пути к отступлению. Он в ярости стиснул зубы и буквально сверлил нагиню сердитым взглядом. У него окончательно закончились поводы для смеха.

«Госпожа Макероу, вы даже не представляете, на что мы способны. Неужели вы хотите, чтобы мы причинили вам вред? Мы знаем о вас слишком много того, что, по-хорошему, никто никогда не должен был узнать. Кроме того, среди нас есть люди, которым искренне жаль, что вы убили не только своего брата, но и хранителя Ювэка».

«Как же вы можете навредить мне? Я давным-давно извлекла своё сердце. Или вы хотите сказать, что сделаете со мной то же самое, что я сделала с вашим несчастным библиотекарем?»

«О, конечно же нет, что вы! У нас нет необходимости прибегать к таким варварским методам. Именно потому, что вам удалили сердце, у нас есть и другие, более утончённые способы».

От нахлынувшего возмущения Виас не знала, как реагировать на эти слова. Галотэх в конце концов не смог сдержать свой гнев и сболтнул лишнего, о чём, кажется, теперь довольно сильно сожалел.

«И какие же это способы?» – раздражённо проговорила Виас.

«Вам этого не нужно знать».

«Думаю, вам всё же стоит просветить меня. Кто знает, может, тогда я всё же решу помочь вам».

Галотэх с недоверием посмотрел на Виас, а затем медленно и осторожно начал один за другим посылать нирымы.

Виас не могла скрыть своего удивления, пока Галотэх во всех красках рассказывал ей о возможности уничтожить сердце любого нага. Когда он закончил, она лишь робко спросила:

«Если моё сердце уничтожат, я немедленно умру?»

«Да. Неизбежно и необратимо».

«Тогда почему вы с самого начала не воспользовались этой угрозой?»

«Задумайтесь об этом сами, госпожа Макероу. Уничтожение сердца – это не какая-то семейная традиция, передаваемая из поколения в поколение. Как вы думаете, что произойдёт, если наги узнают, что в любой момент могут лишиться своей неуязвимости? И дело тут не только в нашей безопасности. Напуганные наги поголовно начнут отказываться проходить Церемонию Извлечения, и это неизбежно приведёт к гибели нашей расы. Сегодня я не смог сдержать свою злость и проговорился вам об этом, но если вы отклоните моё предложение, мне придётся попросить вас забыть обо всём, что обсуждалось в этой комнате».

Виас задалась вопросом, что означало словосочетание «семейная традиция», о смысле которого она смогла догадаться только из контекста. Возможно, просто потому, что Галотэх был Собирателем душ, он использовал эти странные выражения, которых не было в языке нагов.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ёндо Ли»: