Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тайная жена - Диана Дурман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56
Перейти на страницу:
в чём разобраться.

Подняв взгляд на приросших к земле лордов я, чеканя каждое слово, спросил:

— Что вы только что собирались сделать?

— Ничего такого, — тут же проблеял тот самый наглец, потирая незаметно запястье. Никто из мужчин явно не ожидал такого поворота событий, но они старались держать лицо.

— Ничего такого? — осторожно переспросил, делая шаг навстречу лордам. Ноша на моих руках казалась незначительной, и потому в глазах обычных мужей я выглядел под стать драконам. Устрашающе. Мой голос стал именно таким, когда я закончил: — Сможете повторить это в допросной?

Троица откровенно струсила. Они сейчас были бледнее Рейны, но при этом лорд, стоявший дальше остальных, решил пренебрежительно бросить:

— Допросная? Из-за неё? Зачем вам так далеко заходить ради таргийки? Почему вы защищаете её?

— Защищаю её? — звучит мой вопрос почти насмешливо. А затем словно закаленным остриём режет воздух: — Вы что-то не так поняли, лорды. Я защищаю только репутацию своей семьи. Эта женщина, — ленивый кивок в сторону беспамятной девушки, — служит принцессе. Запятнав леди Рейну, вы запятнаете свет Мэйвера. Осознаете же, какую глупость чуть не совершили.

Последняя фраза заставляет всех вздрогнуть, но не оставить попыток оправдаться. Тот лорд, что молчал до этого, кинулся высказываться:

— Мы не виноваты, что эта девка выглядит так, будто сама просится согреть постель! — однако тут же опомнившись под моим тяжелым взглядом, мужчина заложил трясущиеся руки за спину, и с поклоном сказал: — Но мы услышали вас, ваше высочество.

Можно было бы на этом закончить, однако… я не был удовлетворён. Моя злость всё ещё кипела и требовала выхода.

Вскинув подбородок и посмотрев сверху вниз на кланяющихся мужчин, я холодно произнес:

— Хорошо, допросная отменяется. Только не забудьте передать мои слова и другим.

Глаза мужчин забегали, и они чуть ли не хором сказали:

— Не понимаем, о чём вы…

— Тот спор, — прервал я никчемный лепет. — Кто его затеял? Кажется…, — делаю паузу и пристально, будто желая разделать взглядом на кусочки стоящего позади всех отброса, — вы, лорд Сидлеон.

Самый молодой в этой компании начинает отрицательно крутить головой и, выставив руки твердить:

— Нет-нет, помилуйте, я тут ни при чём! Это всё лорд Коу…, — он спохватился, но уже было поздно. Трех букв достаточно, ведь мне известны все имена скучающих при дворе лордов.

Аккуратно перехватив Рейну поудобнее, я разворачиваюсь и бросаю:

— Благодарю за содействия. И на этом прощаюсь с вами.

Однако спокойно уйти мне не дали. В спину прозвучал полный злости голос лорда Макллиса:

— Неужели вы готовы разругаться с древним родом из-за какой-то шутки? Тем более было бы из-за кого…

Стоило сломать его демонову руку. Может тогда он стал бы менее разговорчив. Покосившись на свою ношу, убедился, что она с трудом, но продолжает дышать и, развернувшись на пятках, снисходительно посмотрел на мужчин. А затем хладнокровно произнёс:

— Повторю в последний раз. Вся эта… грязь отразится на принцессе, а отец очень любит свою единственную дочь и ненавидит, когда её очерняют. И я не собираюсь ни с кем ругаться. Просто уничтожу род Коулдреев. Одним домом больше, одним меньше — только в этом году титулы получили больше трёх десятков новых фамилий. — После чего сузив глаза проникновенно закончил: — Хотите сохранить имеющееся? Помните о преданности… лорды.

Больше не тратя времени на этих отбросов, я покинул злополучный участок сада. Парой врагов больше, парой меньше. Благодаря отцу моя репутация не уступает палачам, так должна быть от этого хоть какая-то польза?

Снова посмотрев на Рейну, ощутил что-то похожее на волнение за неё. Такая хрупкая, такая одинокая… она наверняка не знает, какие сети плетутся за её всегда прямой спиной. Послав очередной импульс магии в тело девушки, я нахмурился и позабыл о ставках местных повес. За время недолгого разговора ей должно было стать лучше, но напротив — Рейне всё больше не хватало воздуха. Нужно срочно что-то делать.

Глава 8

«Ненавижу любые проявления слабости. А обморок — это самая позорная из них», — именно такими были мои мысли, когда я пришла в себя.

Вдохнув полной грудью и искренне насладившись свободой такого простого действа, открыла глаза. Первое, что увидела — знакомый серый балдахин, который слегка покачивался в ярком свете Эрда.

Долго же я провалялась в беспамятстве, до самой ночи не приходила в себя, а ещё опять умудрилась угодить в крыло Ашера. И именно угодить. Своей обстановкой данное крыло походило на пещеру скального дракона: мрачное, монументальное, подавляющее. Отчего возникало ощущение, будто ты попала в ловушку, а не заглянула в гости ко второму принцу Радужного дворца.

Сев на кровати, прислушалась к себе и отметила, что чувствую себя сносно. Откинув одеяло, хотела уже встать, как мне помешали. Стоило только коснуться ногами ковра, дверь в гостевую спальню открылась, развеивая сумрак тёплым светом. В его ореоле возникла сухощавая фигура, которую я опознала по тугому пучку на голове. Делира — старшая горничная крыла Ашера немного постояла на пороге, видимо всматриваясь в полумрак спальни и, заметив, что я сижу на кровати, направилась ко мне.

— Вам лучше, леди Рейна? — спросила равнодушно женщина, похожая на тень больше, чем её хозяин. Синее форменное платье, тёмные волосы и бесстрастный взгляд прибавляли Делире возраст, но её это мало заботило.

— Да, мне гораздо лучше, — не дрогнув соврала я. После чего, наконец, заметив, что на мне кроме нижней сорочки ничего нет, невозмутимо уточнила: — Это вы меня раздели?

— Я помогала, — бесстрастно ответила главная горничная так, будто соревнуясь со мной в сдержанности. И прежде чем я снова задала вопрос, Делира добавила: — Господин всё вам объяснит. Утром.

Показательная непреклонность в голосе немного раздражала, но не настолько, чтобы вступить в перепалку с прислугой. Да, из-за моего происхождения мне не чуждо высокомерие. И раз уж равные (таковыми я считала не только одарённых божественной искрой, но и тех, кто был связан с магией мира) не смогли вывести меня из себя, то главной горничной тем более этого не сделать.

— Утром, так утром, — спокойно сказала я, чтобы затем подняться с кровати, накинуть на себя тонкое одеяло и, посмотрев прямо на женщину, произнести: — Раз мне теперь не уснуть, то хотелось бы как-то скоротать время. Делира, будь добра принести мне тёплое питье, немного лёгких закусок, а так же что-нибудь из библиотеки его высочества. И не забудь захватить самый яркий светильник.

Не став дожидаться, пока женщина найдёт причину отказать, я прошла мимо неё прямо к двери на балкон. Тем самым показав,

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56
Перейти на страницу: