Шрифт:
Закладка:
Это было тогда. Я повернула голову налево, на звук старческого голоса.
'Ты наконец-то сделал свой ход.'
Во взгляде лицемера читалось беспокойство о чужих отношениях.
— Насколько мне известно, наследный принц и благородная леди видели друг друга всего несколько раз. Почему это они вдруг стали охотиться вместе?
На вопрос маркиза Эллен толпа согласно закивала. На самом деле, узнав, что меня обвиняют в попытке лишить крон-принца жизни, я ожидала, что он сделает ставку именно на этот факт.
Даже если у меня есть "след убийцы", я должна была дать всем убедительное объяснение, почему мы охотились на медведя вдвоем. Ведь наша встреча была обусловлена действиями системы.
Ответ "это была случайность" ничем мне не поможет. Он только увеличит шанс того, что я не смогу очистить свое имя.
Поэтому я со слезами на глазах произнесла, чтобы у них не осталось даже малейших сомнений:
— У нас с наследным принцем…. Была тайная встреча.
'Я не хотела это говорить. Это все из-за системы.'
Стиснув зубы, я натянула улыбку на лицо и постаралась не думать о том, что была вынуждена говорить.
— Он и я…. На самом деле мы….
Тем не менее, мой голос дрожал.
'Я не могу это сказать!'
Это была великая трагедия для меня. Но если я замолчу сейчас, они сочтут это странным. Я должна справиться с этим любой ценой.
— ….Кхм, у нас есть чувства друг к другу.
Когда мне удалось закончить говорить, предварительно прокашлявшись.
— Что-что?!
Бах-! Из-за стола справа раздался грохот.
Герцог смотрел на меня большими покрасневшими глазами.
— Пенелопа Эккарт! Что это за…..!
Том 1 Глава 91
— Ваше превосходительство, мы в суде.
Судья предупредил его, когда герцог повысил голос. Тот резко поперхнулся и замолчал. Я могла его понять.
Младшая дочь, чуть не зарезанная крон-принцем, призналась, что у них есть чувства у друг другу. Я бы тоже малость… Обезумела.
— Ува, наследный принц и благородная леди…!
Мои слова произвели настоящий фурор. В безмятежном конференц-зале в мгновение ока поднялся гул.
Я встретилась взглядом с другой парой голубых глаз, замерзших от шока. Дерик смотрел на меня, сжав кулаки.
'Он сейчас выбежит и схватит меня за шиворот…..'
Индикатор над его макушкой угрожающе замигал. От его устрашающего вида у меня по спине прошелся холодок.
Если его интерес упадет ниже 22 %, станет действительно опасно. Я каждую секунду беспокойно косилась на его голову.
— Тишина! Всем успокоиться!
Тук-, Тук-. Судья, тем временем, стучал молоточком, успокаивая шумную толпу.
— Леди Эккарт, продолжайте излагать свою версию событий.
— …..Но не так давно я отказалась от своих чувств к Его Высочеству.
Я кивнула и снова вернулась в отрешенно-медитативное состояние. Как будто говорила не о себе.
— Уверена, некоторые из вас видели, как мы спорили на банкете, накануне открытия охотничьих соревнований.
— Кажется, я слышал об этом перед охотой……
Он наклонил голову, словно ворошил в памяти забытые воспоминания.
'Тогда я громко это выкрикнула.'
Публичный скандал между крон-принцем и дочерью герцога был важным событием. Я поторопилась вернуться к теме:
— …..Вскоре после охоты на медведя, мы столкнулись с убийцами, которые пришли лишить жизни наследного принца.
— Э-это…..!
— Его Высочество был ранен преследовавшими нас наемниками, и мы вместе упали со скалы, во время попытки защититься.
История, настолько отличающаяся от рассказа виконта Габоила ошарашила и привела всю знать в замешательство. Я спокойно обронила, ссылаясь на показания виконта, которыми он надеялся всех обмануть:
— Я определенно никогда не стреляла из арбалета в других живых существ, за исключением медведя и убийц, поэтому даже не имею представления, как те, кто, якобы, потерял сознание после выстрела моего арбалета, смогли поймать такую пулю.
— Вы, в-вы врете! Я, э… Я уверен, что благородная леди…..
Виконт Габоил весьма подозрительно запинался. Напрягшийся маркиз Эллен поспешил твердо парировать:
— Однако в словах леди есть кое-что, вызывающее у меня сомнения.
— Что?
— Его Высочество сейчас по неизвестной причине находится в коме. Императорский врач сказал, что внешние повреждения были незначительны, и на его состояние оказал влияние другой фактор.
— Да. И?
Я ровным тоном ответила вопросом на попытку загнать меня в угол, отыгрывая роль возлюбленной крон-принца.
— Если, как утверждает леди, нападавшим убийцам удалось ранить его, и вы вместе упали со скалы, ваша способность к передвижениям была бы сильно ограничена, и вас могла вернуть обратно только поисковая группа.
— …..
— Тем не менее, Его Высочество наследный принц и леди пришли к выходу из леса уже на следующий день. А вскоре после этого крон-принц упал без чувств. Как будто….
Маркиз Эллен многозначительно оборвал фразу.
'Как будто я попыталась завести его в лес и отравить.'
Я приблизительно понимала, что именно он не договорил. Маркиз Эллен, похоже, был непоколебимо убежден в отсутствии доказательств своего преступления в лесу.
'На самом деле, его логика верна.'
Если бы мы не нашли древнюю магическую карту, прежде чем наследный принц потерял сознание, нам бы не удалось покинуть пещеру.
Когда обстановка в конференц-зале накалилась.
— Эй, маркиз Эллен!
Герцог вдруг гневно взревел, ударив по подлокотнику своего стула.
— Вы заходите слишком далеко, чтобы на это можно было закрыть глаза. Как вы смеете клеветать на нашу семью! Не приписывайте моей дочери попытку убить крон-принца!
— При настолько вызывающем поведении вашей дочери, подобное было неизбежно.
— Бесстыжий….!
— Вы принимаете все слишком близко к сердцу, герцог. Я просто-напросто высказал свои подозрения.
Маркиз Эллен нахально хмыкнул разъяренному герцогу. И снова обратился ко мне:
— Леди Эккарт, удовлетворите мое любопытство. Почему Его Высочество сейчас без сознания?
— Его Высочество, скорее всего, был отравлен.
Я невозмутимо дала ему ответ. Лицо маркиза Эллен, не ожидавшего, что я скажу это так открыто, сильно изменилось.
— Хм, как благородная леди может быть уверена в этом? Звучит так, словно леди лично отравила Его Высочество!
— Что ж, это вы можете узнать, осмотрев улику, которая досталась мне от убийцы.
— Что-что?!
Маркиз, расслабленно развалившийся на стуле, мгновенно вскочил с места.
— Удивительно, у неё есть улика…..!
— Заявление благородной леди о том, что на них напали убийцы, оказалось правдивым?
Зал был взбудоражен намного сильнее, чем раньше.
— Это ложь, ложь! Это все ложь…..
Среди них только виконт Габоил не оставлял бесплодных попыток переубедить людей.
— Ваша честь, вот мое доказательство — кинжал убийцы, напавшего на Его высочество.
Когда я заговорила, вытаскивая кинжал связанными руками. Меня ослепила белая вспышка.
СИСТЕМА Сюжетный квест: [Станем же Королевой Охоты!]
{ Часть 3. Раскрытие убийц. }
Желаете начать квест?
(Награда: +7 % Интереса всех