Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 216
Перейти на страницу:
знал?

— Нет, потому что, как я тебе сказал, я отделился от товарищей, чтобы преследовать газель.

— Там даже убили кого-то, — продолжал кабил. — Мавра.

— А кто его убил?

— Молодой араб или марокканец, за ним потом гнались товарищи убитого с саблями наголо.

— Он был на белой лошади?

— Да, — ответил кабил. — Он, должно быть, очень ловко управлялся с оружием. Прежде чем сдаться, он убил одного всадника и лошадь другого.

— А потом его тоже убили? — спросил Нормандец с тревогой.

— Нет, потому что потом я видел его в седле, а вокруг были те, кто его раньше преследовал.

— Ты в этом уверен?

— Я был за скалой в пятидесяти шагах от места стычки, я не мог ошибиться.

Нормандец тяжело вздохнул.

«Его взяли в плен, — подумал он. — Тогда еще не все потеряно».

Потом он обратился к кабилу:

— А ты заметил мавра в богатых одеждах на превосходной гнедой лошади?

— Да, и я могу сказать тебе, что это он помешал другим убить храброго юношу. Но этот пленник был не один.

— Почему?

— Вместе с ним я видел другого, который убежал в лес.

— А какой он был?

— Он был на белом коне и примерно твоего роста.

— А за ним не гнались?

— Да, за ним погнался целый отряд кабилов, которые оказались тут случайно. Может быть, мавры обещали им награду, если они схватят его.

— И его схватили?

— Об этом я ничего не знаю, я не видел больше ни беглеца, ни кабилов. Зато приехали сокольники, чтобы увезти мертвое тело мавра, оставшееся после стычки.

— Завтра я узнаю, почему вспыхнула эта ссора, — сказал Нормандец. — Дай мне ковер или подстилку, приготовь верблюда или осла, если у тебя есть, и дай мне поспать до полуночи.

— Я сделаю все, что ты хочешь. Не забудь, я надеюсь, что когда-нибудь ты вернешься к нам. Ты стал мне братом.

— Спасибо, — ответил Нормандец, улыбаясь, — может быть, мне очень скоро понадобится помощь моего брата Ибрагима.

Негр приготовил в другой палатке, которая стояла рядом с палаткой, в которой лежал раненый, ложе из бараньих шкур и ковров.

Нормандец, падавший с ног от усталости, бросился на это ложе и сразу же уснул, а кабил и негр, сидя у огня, сторожили скот.

В полночь был готов мул, тщательно выбранный из пяти или шести имевшихся у кабилов.

— Брат, пора, — сказал пастух, легонько тряся за плечо фрегатара.

Нормандец, как настоящий моряк, сразу вскочил.

— Ветер утих, — сказал он, — погода хорошая, я спокойно доберусь до Алжира.

— Ты едешь сейчас? — спросил Ибрагим.

— Мне нужно в город.

— Надеюсь, что увижу тебя снова. Помни, что у тебя два брата, которые всегда будут ждать тебя.

— Спасибо, я не забуду, — ответил Нормандец.

Он выпил чашку кофе, которую ему принес негр, обнял кабила, сел на мула и сказал:

— Передай привет брату Ахмеду! Я надеюсь увидеть его скоро здоровым.

— Да хранит тебя Бог и да защитит тебя пророк!

Мул шел рысью, как лошадь, и скоро они были уже далеко.

— Прежде всего поедем к мирабу, — пробормотал фрегатар. — Он мне посоветует, что делать.

И он направил мула через спящую долину, пришпорив его, чтобы бежал живее.

Глава XXIII

В хижине мираба

Шесть часов спустя, то есть до того, как занялась заря, фрегатар без труда добрался до Касбы и остановился перед хижиной бывшего тамплиера.

Увидев, что сквозь трещины в стенах пробивается свет, он быстро постучал, привязав мула к стволу дуба, который рос рядом с маленьким строением.

Голос старика сразу ответил:

— Кто ищет меня?

— Нормандец.

Дверь отворилась.

— Я ждал тебя, — сказал мираб, впуская его внутрь и сразу запирая дверь. — Ты принес мне плохие вести, так ведь, Микеле?

— А что вам известно, синьор?

— Вчера я видел, как в город вернулся Зулейк, который вез пленного, барона ди Сант-Эльмо, которого охраняли несколько мавров.

— Тогда мне не нужно рассказывать вам…

— Нет, ты должен рассказать мне все.

Нормандец не заставил просить себя дважды. Старик выслушал его внимательно, не перебивая, а потом, когда фрегатар закончил свой рассказ о несчастной вылазке, сказал:

— Я так и думал.

— Нам не повезло, синьор, вот и все. Хотел бы я знать, что будет делать Зулейк с бароном. Может, он отдаст его Кулькелуби?

— Сомневаюсь.

— А почему?

— Потому что есть один человек, которого знает весь Алжир, и он его защищает.

— Это та мавританка?

— Да, я как раз сегодня узнал, кто она, — сказал мираб, улыбаясь. — Ты знаешь, у меня хорошие связи и даже что-то вроде тайной полиции, которая помогает мне устраивать побеги бедных христиан.

— Для меня это неново.

— И ты знаешь, кто эта дама?

— Не могу догадаться.

— Это принцесса Амина Бен-Абад, молодая вдова Сида Али Мами, знаменитого покорителя Средиземноморья, сестра Зулейка.

— Вот это удар! — воскликнул фрегатар. — Какое странное совпадение! Сестра Зулейка — покровительница барона! Тогда он в безопасности. Если только брат не сумеет заломить ей руки.

— Он не захочет связываться с Аминой, с женщиной, у которой энергии хватит на десятерых и упрямства и воли столько же.

— Синьор, Амина его любит?

— Возможно, — ответил мираб.

— А если барон, который любит графиню, отвергнет любовь принцессы?

— Вот это-то и опасно. Амина никогда не простит ему такого пренебрежения и отомстит безжалостно.

— И возможно, она сорвет злобу и на графине.

— Она могла бы, если бы графиня не находилась в безопасности за стенами Касбы.

— Что вы говорите?

— Ее выбрали слуги бея и отвели как рабыню в Касбу.

— Тогда она потеряна и для Зулейка, и для барона.

— Освободить ее из Касбы будет не так просто, это верно, — ответил мираб. — И все же я предпочел бы, чтобы она была рабыней бея, а не оставалась в руках Зулейка. Я, как глава дервишей, могу свободно входить во дворец и смогу увидеть ее и даже поговорить с ней, если ее не поместили в гарем, а это может случиться только через несколько месяцев.

— А почему не раньше, синьор?

— Сначала ей нужно будет выучить арабский язык, научиться играть на теорбе и петь — в общем, превратиться в настоящую мусульманскую красавицу. А за два или три месяца много чего может произойти, правда, Микеле?

— Мне никогда не нужно было больше пятнадцати дней, чтобы спасти христианина и помочь ему сбежать из тюрьмы.

— Касба не тюрьма, мы столкнемся с огромными трудностями, если хотим спасти графиню. Ну вот и рассвело. Мне нужно идти в мечеть. Подождешь меня здесь? Я надеюсь принести тебе какие-нибудь новости о бароне.

— Я бы хотел повидать моих людей.

— Твоя фелука

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 216
Перейти на страницу: