Шрифт:
Закладка:
Онеказа глянула на него со странным выражением лица, и Кьеллу понадобилось мгновение, чтобы узнать это чувство. Страх.
— Не смотри на меня так, — он все-таки приблизился к ней, сжал её ладони в своих, и заглянув ей в глаза, обратил к женщине идущие из самого сердца слова:
— Ты попросила не лгать тебе больше; я, в свою очередь, прошу тебя никогда, никогда не опасаться меня. Я, причиняющий вред тебе и твоим близким — это менее возможно, чем восход солнца на западе.
Искренность Кьелла не оставила королеву равнодушной. Её лицо разгладилось, и она серьёзно кивнула.
— Каковы сроки твоего плана? — она снова говорила ровным, деловым тоном, лишь незнамо откуда взявшиеся искорки веселья плясали в её глазах.
— На варку Яда Подчинения, вместе со всеми исследованиями и консультациями, понадобится около недели. Нейротоксин сделать проще — пары дней хватит. Аудиенцию с Альвари запрошу, как все будет готово, и её ответ может придти от пары часов спустя, до нескольких дней. Ещё день ожидания, чтобы мой визит не связали с внезапными трагическими смертями. То есть, на все про все — полторы-две недели. За час до того, как я отправлю Альвари письмо-триггер, я пришлю к тебе одного из своих людей с подарком. Например…
Кьелл внезапно обнаружил, что до сих пор держит королеву за руки, и с некоторым смущением отпустил её. Искры веселья в глазах Онеказы загорелись ещё ярче. Он вынул из вещмешка шкатулку и протянул королеве.
— Например, вот эти сандалии. Они сделаны Хуана, и я достал их по случаю, вполне возможно, что у нечистоплотного скупщика. Раз они принадлежали Хуана, пусть они к ним вернутся.
— Это древняя реликвия Гильдии Заклинателей Воды, Сандалии Водяной Лилии, — Онеказа изумленно разглядывала тонкой работы тапочки с искусственным цветком на ремешках. — Древняя и ценная. Ты собираешься сделать мне два ценных подарка — их и жизни моих врагов.
— Забирай их сейчас, — повинуясь неожиданному порыву, предложил Кьелл. — Они прекрасно дополнят красоту твоих ног, — королева с легким удивлением оглядела его, услышав этот сам собой вырвавшийся комплимент. Гламфеллен продолжил все тем же светским тоном, не обращая внимания на теплеющие щеки. — В качестве знака что-нибудь другое пришлю. Адровые зелья, например.
— Пришли мне рисового вина, — неожиданно сказала Онеказа. Она присела на бортик фонтана, с задумчивой полуулыбкой глядя на бледного эльфа, и принялась развязывать шнуровку своих сандалий. — Никто и никогда не дарит мне его, а мне оно нравится больше любого другого алкоголя.
Она отложила в сторону свои старые сандалии, и ее ступни, ухоженные и изящные, скользнули в подаренную Кьеллом обувь. Магические вспышки зародились в декоративных лилиях тапочек, и прянули вверх, лаская ноги Онеказы неярким синим светом.
— Пусть будет рисовое вино, — Кьелл неотрывно любовался этим световым шоу. Женщина не торопилась вставать, и бледный эльф мог беспрепятственно провожать взглядом путешествующие по ее коже блики волшебства, очарованный ее красотой, так неожиданно подчеркнутой магией.
«А королева-то — сладкоежка, местный рисовый ликерчик сахарный до приторности. Надо будет ей еще сладостей каких-нибудь положить,” толкнулась в его разум мысль чуть более спокойная и приземленная, пробудив его от восхищенного ступора. Сглотнув слюну, он сказал первое, что пришло ему в голову, просто чтобы не молчать:
— Тебе идет.
— Благодарю, — она благосклонно улыбнулась ему. — Сладости я тоже приму с благодарностью, — как всегда, она свободно и беззастенчиво читала его мысли. Женщина перевела взгляд на желтеющую в небе луну, и довольство на ее лице сменилось тоской.
— Мне осталось всего четыре часа сна, — с глухим раздражением бросила она.
— Черт, — сконфузился Кьелл, и быстро проговорил, — тогда не буду тебя задерживать. Я зайду, если появятся еще новости, или что-то пойдет не так. Увидимся, Онеказа. — он повернулся было уходить, но был остановлен серебристым смешком королевы.
— Куда же делась ваша вежливость, лорд-Видящий из Каэд Нуа? Где же ваше постоянное «моя королева»? Мне нравится это обращение, правда.
Гламфеллен непонимающе взглянул на нее. «Гм, и точно, во мне прорезалась внезапная фамильярность. Ладно, мы более чем достаточно знакомы для обращения по имени.»
— Я совершил оскорбление величия? — приподнял бровь он. — Могу сейчас же торжественно самозаточиться в Желудок.
— Увидимся, Кьелл, — она, смеясь, махнула ему рукой.
— Увидимся, Онеказа, — с улыбкой повторил он и шагнул с крыши.
На душе у него было тепло и хорошо. Об убийстве при помощи яда,