Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Вне запретов - С. Р. Уотсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
Перейти на страницу:
разбитые сердца и то, чего, как я думала, мы достигли, оказались напрасными. Все было ненастоящим. Я заменила Грейсону женщину, которую он потерял. Наше сходство чертовски жуткое, но для него имело определенную цель. Чувствую себя такой дурой.

— Скажи что-нибудь, Шивон, — просит меня мама.

— Что тут можно сказать, мам? По-моему, за ужином ты много чего наговорила. Ты ясно дала понять, что разочарована во мне. Думаю, это то, чего я заслуживаю, верно?

— Прекрати. Я не позволю тебе заниматься самоунижением. Моя любовь к тебе никогда не закончится. Да, я разочарована что ты отстранила меня от важных аспектов своей жизни. Больше всего на свете мне больно от того, что меня не было рядом, когда ты нуждалась во мне. Знаю, что тебе сейчас больно.

— Все будет хорошо.

— Милая, я даже не знаю всей истории целиком, но могу читать между строк. Ты влюблена в этого мужчину, и только что узнала, что его бывшая невеста хочет его вернуть. Ты не можешь просто сказать, что у тебя все будет хорошо. Не отгораживайся от меня снова. Позволь мне быть рядом с тобой.

Мама протягивает руку и гладит меня по плечу, и я откидываюсь на спинку сиденья, позволяя фальшивой браваде улетучиться.

— Она очень похожа на меня, мам. Не думаю, что на самом деле он когда-либо хотел именно меня. Он использовал меня, чтобы утолить свою потребность в ней. — Мне удается сдержать слезы, но мой голос дрожит, выдавая всю боль, с которой я так отчаянно пытаюсь бороться.

— О, милая, ты не знаешь этого наверняка. Ваше сходство просто поразительно, но именно твоя индивидуальность делает тебя такой, какая ты есть. Насколько бездумным нужно быть, чтобы видеть только внешнее?

Мы подъезжаем к отелю «Марриотт», я в замешательстве смотрю на свою маму.

— Ты остановилась здесь?

— Нет. Это то место, где мы остановились. Я не оставлю тебя разбираться с этим бардаком в одиночку.

— О, ты не обязана этого делать. Я уверена, тебе пора возвращаться к работе. Джордан…

— Чепуха, — обрывает меня мама. — Все уже сделано. Кроме того, Джордан тебе не мать. Прямо сейчас я тебе нужна, и знаю, как отвлечь тебя от твоих проблем с мужчинами. Я в некотором роде эксперт в этом вопросе.

Не могу удержаться от смеха вместе с ней, потому что у нее неплохой опыт общения с мужчинами. До недавнего времени мама всегда была так непримирима к любви. Я начинаю ее понимать.

— Не могу с тобой поспорить, мам, — шучу я.

— Видишь… это уже работает. Первое, что стоит на повестке дня в гостинице после регистрации — заказать доставку еды в номер, пока ты не наешься настолько, что не сможешь нормально соображать.

— По-моему, это хороший план. Надеюсь в меню есть мороженое.

— Не волнуйся, детка. Если нет, мы сбегаем в магазин.

— Ладно, сегодня вечером все будет посвящено вредной пище и киномарафону.

Мой телефон издает звуковой сигнал, и я опускаю взгляд на свою сумочку. Мне даже не нужно смотреть, чтобы понять, что это Грейсон. Он умоляет меня вернуться? Прежде чем я успеваю еще раз обдумать, мама забирает у меня сумочку и выходит из машины. Я тоже выхожу к ней и помогаю вытащить багаж из багажника. Она отдает ключи парковщику, а потом поворачивается ко мне.

— Нет. Заставь его понервничать, — говорит мама, бросив один взгляд на мое угрюмое лицо. — Сообщения от Грейсона временно запрещены. Сегодня нужно отвлечься. Ему нужно время, чтобы решить, кто именно ему нужен. Только после того как он покончит со своими предыдущими отношениями, вы двое сможете двигаться дальше.

— Что, если это Джордан? Уверена, она уже знает, что я вернулась, а я еще не связывалась с ней. Она подумает, что я самая худшая подруга на свете.

— Я так не думаю. Она бы позвонила, а не написала сообщение; по крайней мере, я бы так и поступила. Она знает, что ты через многое прошла. Я напишу ей от твоего имени и сообщу, что мы увидимся завтра. Может быть, устроим девичник.

Я хмурюсь, но это не спасает мой телефон из рук мамы. Она зажимает пальцами мою нижнюю губу, как делала, когда я была ребенком.

— Не надо так дуться. Пойдем, начнем нашу вечеринку на двоих.

Мама берет меня за ладонь, и мы рука об руку входим в отель. Меня даже не волнует, что мы, наверное, выглядим нелепо. Я предпочитаю эту ее версию той взбешенной, что была в доме Майклзов.

— Мне следовало хотя бы взять что-нибудь из одежды из своей квартиры, — говорю я, глядя на дорогое макси-платье, которое на мне надето благодаря Грейсону.

— Ага. С тобой все будет в порядке. У меня есть кое-что, чтобы переодеться ко сну. Я напишу Джордан, чтобы она принесла тебе что-нибудь из одежды завтра.

Я хихикаю.

— Одежду? Ты просто слишком крута для меня.

Мы обе смеемся над ее попыткой быть модной.

— Тише, малышка. Давай начнем эту вечеринку.

Хотя я сомневаюсь, что эта отвлекающая вечеринка как-то поможет залечить рану в моем сердце, должна признать, что мне нравится что мама рядом. Она права. Иногда девушке просто нужна ее мама. Я не знаю, слышала ли она что-нибудь от моего отца или он в курсе всего, что произошло, но я не хочу упоминать об этом сегодня вечером. Мама ясно дала понять, что сегодняшний вечер посвящен нам. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть здесь, рядом с ней. Завтра начнется выздоровление… по крайней мере, я на это надеюсь.

* * *

Стук в дверь заставляет меня резко сесть на кровати, на секунду я теряю ориентацию. Затем раздается еще один стук. Мама медленно поворачивается и смотрит на меня, убирая волосы со своего лица. Ясно, что она не собирается вставать, чтобы ответить, поэтому я неохотно встаю с кровати. Такое чувство, что я только что закрыла глаза. Я смотрю в крошечную замочную скважину и вижу Джордан, стоящую там, уперев руку в бедро и держа в другой руке пакет с покупками. Я отпираю дверь и слегка приоткрываю ее, а сама возвращаюсь в кровать.

— Серьезно, — стонет она. — Вы двое все еще в постели?

— Мы засиделись допоздна, — отвечаю я.

Подруга оглядывает комнату. Недоеденные бургеры, остатки мороженого и пустые бокалы для вина — вот лишь некоторые из предметов, которые валяются на комоде.

— Похоже, ты страдаешь от пищевой комы, — шутит Джордан. — Вы должны встать сейчас же. Твоя мама написала, чтобы я была здесь к девяти утра, — скулит она, плюхаясь на мою

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Р. Уотсон»: