Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сердце нага - Ёндо Ли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 135
Перейти на страницу:
нашей защитой.

– Хочешь сказать, что я должен защищать нага? – Благородный король недоумённо посмотрел на дядю.

– Да нет же, – сквозь зубы процедил генерал, с трудом проглотив слова, которые так и просились наружу: «Вот идиот! И ты ещё называешь себя королём, дурачина!» – Защитить его или наказать – это зависит только от вашего решения. Спросите у нашего гостя, на каком основании он требует выдать нага, который находится на территории нашего королевства, – продолжил Китхата.

Благородный король наконец взял себя в руки и понял, о чём ему говорил Китхата. Бросив на Дакота ещё один убийственный взгляд, он повернулся к воротам и крикнул Само Фэй, которая по-прежнему терпеливо ждала под стенами замка:

– Король несёт ответственность за всех, кто находится в его землях. Не знаю, есть ли среди нас наг, но какое у тебя право требовать от меня, чтобы я выдал его?

Ответ Само был неожиданным и предельно коротким:

– Что, ещё один?

– Ещё один? Что это значит? – растерялся король.

– Ещё один король? Похоже, что в этих землях королей больше, чем птиц в небе.

В очередной раз единственным человеком, который возмутился, услышав слова нагини, был Благородный король. Остальные изо всех сил сдерживались, чтобы не рассмеяться в голос. Прежде чем Благородный король успел выкрикнуть в её адрес оскорбительное замечание, Само добавила более мягким тоном:

– Но ты кажешься немного более убедительным, чем все остальные. Я ещё не встречала короля, который построил бы такие большие стены. Твоё имя, должно быть, Король Великая Стена?

– Я Благородный король!

– Благородный король? Ну, хорошо, – безразлично ответила Само. – Ты только что сказал что-то об ответственности короля, и я, честно говоря, не понимаю, что это значит. Но я могу показать тебе, какое у меня есть право требовать этого нага.

Само вынула руки из-под меховой накидки и подняла их вверх. Уже было достаточно темно, поэтому люди приняли чешую на её руках за лёгкую броню. Но когда нагиня сняла накидку с головы, все разом ахнули: её лицо было сплошь покрыто блестящей чешуёй. Никто из присутствующих никогда не видел подобного, но все прекрасно понимали, что это означало.

– Как вы можете видеть, я нагиня. И это дело касается только нашей расы. Недопустимо, чтобы неверующие оказались втянуты в это. Такое объяснение вам подходит?

Однако сдержанная и вежливая речь Само, казалось, произвела обратный эффект.

– Ты монстр! Как ты посмела сюда явиться?! Ты пересекла Предельную границу, чтобы встретить здесь свою смерть? Стража, убить этого монстра и его зверя! – побагровев, во всё горло закричал Благородный король.

Несколько стражников неуверенно схватились за луки и стрелы.

– Наги ведь не могут разговаривать. Это точно не может быть наг, – растерянно проговорил генерал Китхата.

– Тогда это чудовище ещё хуже! Стреляйте в него немедленно! – приказал король.

Само безразличным взглядом окинула стену города и даже не подумала предпринять какие-либо действия. По приказу Благородного короля стражники открыли огонь.

Большинство стрел вонзились в землю, а остальные рикошетом отлетели от Великого тигра и его всадницы, которые словно не заметили, что только что попали под обстрел. Король, возмущённый столь бездарными выстрелами своих стражников, сам схватился за лук и натянул тетиву. Его стрела полетела прямо в Само. Нагиня ловким движением вытащила из-под шкуры свиктол и молниеносно отразила атаку. Благородный король совсем уж распсиховался и в сердцах начал сыпать ругательствами. Не разрывая зрительного контакта с человеком, Само осторожно положила левую руку на голову тигра, после чего тот послушно развернулся и буквально за пару прыжков скрылся в темноте.

– Мы не можем позволить этому монстру сбежать! Открывайте ворота и в погоню! – снова закричал Благородный король.

– Они не сбегают, Ваше Величество.

Благородный король несколько раз растерянно моргнул, после чего, наконец, увидел их: два голубых глаза, которые, сверкая в темноте, пристально смотрели на самый верх стены. Он был настолько потрясён этим зрелищем, что ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Великий тигр вернулся.

Спустя мгновение хищник сорвался с места.

Прежде чем Благородный король или генерал Китхата успели отдать хоть какой-нибудь приказ, Великий тигр молниеносно приблизился к крепостной стене и подпрыгнул за двадцать метров до неё. Столь фантастический прыжок, противоречащий всем законам физики, показался людям настоящим полётом. Стражники, уже наблюдавшие прыгавших через стены леконов, осмотрительно прикрыли головы руками. Остальные были слишком поражены происходящим, чтобы заставить себя хоть что-то предпринять. Только генерал Китхата успел среагировать и резко потянул короля назад за плечо, после чего другой рукой сразу вытащил меч. В тот момент, когда Великий тигр понял, что ему не удастся преодолеть такую высоту, он перевернулся в воздухе и оттолкнулся задними лапами от стены. Она тут же сотряслась от вибрации, издав глухой гул. Приземлившись на землю, Великий тигр неподвижным взглядом уставился в стену, а шерсть на его спине встала дыбом. Люди, которые стояли наверху, ощущали почти физический страх оттого, что где-то прямо под ними, грозно рыча, прохаживался гигантский тигр, буквально вышедший из легенд их города.

Благородный король тоже дрожал всем телом, обхватив голову руками. Китхата остановился у края стены, подавив желание дать своему племяннику пинок под зад, а затем громко крикнул, подняв над головой меч:

– Прекратите эти глупости! Великому тигру ни за что не перепрыгнуть через стену города Чаборо!

Само отвела взгляд от Китхаты и снова посмотрела на голову тигра. Он продолжал угрожающе рычать, игнорируя ту мысль, которую ему старательно посылала нагиня. Наконец, через несколько терпеливых повторений, тигр вскочил на ноги и помчался прочь от ворот.

Чтобы уже через пару секунд снова вернуться обратно. Китхата недовольно щёлкнул языком, думая, что это всего лишь очередная бессмысленная попытка. Однако тигр прыгнул на куда меньшую высоту, чем в предыдущий раз.

– Я же сказал, вы не сможете перепрыгнуть через эту стену! – выкрикнул Китхата, вплотную прислонившись к оборонительному парапету.

Только Само и не думала пытаться ещё раз перепрыгнуть через стену на тигре.

В тот момент, когда хищник взмыл в воздух, нагиня вытащила из ножен свиктол и подняла его на уровень плеч так, словно у неё в руках было копьё, а не меч. Когда тигр приблизился к стене, Само со всей силы оттолкнулась от его спины и подпрыгнула вверх, глубоко вбивая свиктол в трещину на крепостной стене. Послышался пронзительный скрежет металла о камень. Великий тигр снова оттолкнулся лапами от стены и спрыгнул вниз. Как только люди поняли, что он приземлился на землю без своего всадника, их снова охватил дикий ужас. Китхата и несколько самых храбрых стражников выглянули за парапет.

Само

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 135
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ёндо Ли»: