Шрифт:
Закладка:
Министр внимательно посмотрел на меня. Губы его на мгновение сложились в злую усмешку, и он проговорил:
- Госпожа Даль, вы хотите, чтобы я утвердил этот ваш список гостей?
В голосе министра прозвучали недобрые нотки.
Но отступать я не собиралась.
― Всё так, - моей твёрдой уверенностью можно было смело забивать гвозди.
Он сжал толстые руки в кулаки и прошипел, точно истеричка в период ПМС:
- Да что вы себе позволяете? Я не ваш секретарь, госпожа Даль! Вы бы мне ещё план рассадки гостей и предварительное меню притащили!
— Оу. Как раз об этом я не подумала, - сказала задумчиво и приложила пальчик к уголку губ. — Хорошая идея. Я продумаю рассадку и составлю меню. Узнать бы ещё предпочтения графа и сколько людей будет с его стороны...
Министр побагровел, но сдержал свой гнев.
Он щёлкнул пальцами по исписанным бумагам моим ровным чуть острым почерком, толкнул в мою сторону список гостей и сказал:
- Я не собираюсь заниматься не своим делом. На первый раз я вас прощаю. Впредь, думайте, прежде чем идти с подобным бредом к чиновнику.
Ага, он так и не понял.
Опустила ладони на список, подалась чуть вперёд и сказала проникновенным, заговорщицким тоном:
- Господин Ханс, но это ведь корона выдаёт меня замуж. А вы лично представитель короля и принца. С кем, как не с вами мне согласовать гостей со стороны невесты?
Министр вытер пот со лба. Нервно раздул ноздри и с ненавистью посмотрел на меня. Очевидно, я уже у него в печёнках застряла.
- С графом Найтмэром вы обсудите этот проклятый список. И прошу вас, госпожа Даль, вычеркните моё имя. Я не собираюсь присутствовать на вашей свадьбе.
Я откинулась на спинку жёсткого кресла, удивлённо помолчала и спросила
мужчину:
- Отчего так? Не знаете, что подарить новобрачным?
Неопределённо махнула рукой и звонко рассмеялась.
У министра дёрнулся глаз.
- Можете просто принести букет белых пионов. Обожаю пионы, - проговорила
сквозь смех. Умолкла и уже чуть серьёзно произнесла: — Господин Ханс, поймите, я не просто так прошу вас утвердить список гостей. Я ведь не знаю графа. Не знаю, какой он человек.
У министра дёрнулся другой глаз. Он налил себе воды в бокал и осушил его до дна. Со стуком поставил.
Но меня его намёки не колышут. Я не уйду отсюда пока своего не добьюсь.
- А вдруг граф воспротивится и не пожелает видеть моих друзей на свадьбе? Или вообще решит устроить свадьбу по типу: вот я - жених, ты — моя невеста, а вот священнослужитель. Можете поженить нас. Священнослужитель скажет: объявляю вас мужем и женой, и на этом всё? Никаких гостей, банкета, танцев?
- Так и будет, - проворчал министр.
Я хлопнула рукой по списку. Хлопок вышел знатный. Мужчина скривился, как от зубной боли.
- Вот видите! Поэтому мне и нужна ваша печать, ваша подпись! Ведь в таком случае он не сможет мне отказать! Да и всем же будет польза! Столько свидетелей, что я и граф - женаты будем. Ну?
Мужчина длинно-длинно вздохнул и проговорил:
- Оставьте список, я посовещаюсь кое с кем.
Я просияла и одарила министра ослепительной улыбкой.
- Спасибо вам! Знала, что могу положиться на вас! Забегу за утверждённым списком перед отъездом к жениху!
И побежала скорее на выход.
- Я ничего вам не обещаю, госпожа Даль! - словно спохватившись, крикнул мне вслед министр, но я уже выбежала за дверь.
Пусть только попробует отказать. Я ведь тоже могу нервы попортить и кровушки попить. Так-то!
* * *
Настроение у меня было если не на отметке пять с плюсом, то хотя бы на твёрдую четвёрку дотягивало. Но когда встретила Гастона, да ещё у фонтана, испытала дежавю.
- Аврора! - гаркнул он на всю площадь, когда увидел меня.
Тут же направился ко мне размашистым шагом. Похоже, кто-то из соседей меня сдал и сказал, где меня искать.
В одной руке Гастон с силой сжимал огромный букет белых лилий. Уже весьма потрёпанных. Неужели он на цветах зло выместил, когда меня дома не застал?
- Гастон, - тяжко выдохнула имя охотника и без энтузиазма пошла к нему и поздоровалась, когда мы поравнялись: - Здравствуй... Прости, что так вышло... Я...
Мужчина не дал мне договорить и извиниться. Он буквально впихнул букет мне в руки.
― Ты решила выйти замуж! — рявкнул он таким тоном, будто я его жена и он
застукал меня за изменой.
И вообще, я не решала выходить замуж. У меня обстоятельства. Но перед Гастоном отчитываться я не собиралась. А вот не надо со мной в подобном недостойном тоне разговаривать.
- И что? - чуть удивлённо выгнула одну бровь. — Есть закон, который обязывает меня спрашивать у тебя разрешение на брак?
Его лицо вдруг исказилось таким красноречивым гневом, он указал на меня пальцем, погрозил им прямо перед моим лицом и недовольно прошипел:
— Аврора, ты забываешься! И не смеешь отвергать меня!
Теперь уставилась на него с нескрываемым удивлением.
— Господин Ли, это вы забываетесь, - отчеканила ледяным тоном.
Вернула мужчине его букет. Просто бросила ему их в грудь, и Гастону пришлось поймать цветы. Глаза его налились кровью.
— Аврора! — негодующе прошипел он моё имя.
Так, этот мужик меня уже достал. Чего прицепился?
— Я знаю, как меня зовут, — ответила ему тон в тон.
Гастон опустил руку с букетом. Лепестки лилий коснулись брусчатки. Бедные цветы. Не их сегодня день.
Пальцами другой руки мужчина провёл по волосам, да с таким отчаянием, будто у него сейчас судьба решается. Гастон шумно выдохнул и с какой-то неохоткой, словно пересиливал самого себя, Вдруг заявил:
- Ты не должна выходить замуж. Ни за кого, кроме меня. Я хочу, чтобы ты стала моей. Согласна?
Он что, прикалывается?
Я достала карманные часы на цепочке и демонстративно посмотрела на время.
- У вас всё, господин Ли? Или есть ещё какие-то надуманные претензии и неадекватные предложения?
Мужчина издал утробный рык. Букет он с яростью швырнул себе за спину, и цветы упали в воду. Он схватил меня за плечи, чуть встряхнул и проговорил зловещим тоном:
- Ты должна стать моей, Аврора. Моей, ясно?
Дёрнула плечами и вырвалась из хватки охотника.
— Да что вы себе позволяете?