Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пробуждение крови - Anastasia Cliff

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 117
Перейти на страницу:
звездное небо, рваными лоскутами, просвечивавшее через густые кроны елей и сосен. А сбоку начала выползать яркая луна. Время тянулось долго, и сон никак не шел. Айра протянула руку к руке Гериона, просунула свои пальцы меж его. Он придвинулся ближе, накрыл ее плащем поверх ее собственного. Она почувствовала на щеке горячее дыхание. Айра повернулась. Она хотела видеть выражение его глаз, но в них отражался лишь серебристый лунный свет.

— Постарайся заснуть, завтра будет трудный день! — сказал Герион и зарылся лицом в ее волосы.

Ник лежал, повернувшись к ним спиной. Он разглядывал неясные очертания стволов и корней деревьев. Сон к нему тоже не шел. Нику тяжело давалось видеть Айру с Герионом и днем, а сейчас тем более. Он вдруг подумал о том, что Айра наблюдала его отношения с Гриэной несколько лет, и только теперь до него наконец-то в полной мере дошло, каково это. С досады Ник повернулся лицом вниз, и ему тотчас же в нос воткнулась корявая еловая ветка. Ника прошибло на слезу, а из носа мгновенно потекло. Он высвободился, отерся рукавом, тихо выругавшись себе под нос, и теперь, уже как следует примяв все возможные «диверсии», устроился поудобнее. Однако от того, что стало удобнее, ничего не поменялось. Из головы не шел их последний разговор с Айрой. И когда только у них с Герионом успело все сложиться? Ник в который раз отругал себя за глупую уверенность в том, что у него было достаточно времени. Вот уж действительно идиот! У Гериона-то как раз времени не было, однако…

Еле-слышно переговаривались Нирбе и Мирри. По тому, что Тригон ворочался, также стало ясно, что и он не спит. Стениф же сидел и ждал, когда придет большой добрый волк. Мальчишка все пыталсь различить в темноте силуэт зверя, то и дело поворачивая голову то в одну, то в другую сторону, на что получил замечание от Рувнета, который заставил его, наконец, лечь. Один лишь Нерис после изматывающих двух дней мгновенно отклычился, как только его голова коснулась колючей подстилки.

Разбудило не солнце, разбудил накрапывающий дождь. На бровях и ресницах поблескивали мелкие капли. Но, несмотря на пасмурную погоду, заметно потеплело, и отовсюду разливался запах мокрой коры.

Немного прекусив, маги выдвинулись дальше. Лес становился все гуще, грозясь перерасти в непролазный бурелом, и каждый шаг давался труднее. То и дело приходилось перелезать через упавшие деревья, продираться сквозь плотно сомкнувшиеся ветви. Через пару часов мучений лес, накнец-то, поредел, а затем и вовсе посветлел настолько, что скорее превратился в перелесок. К тому моменту тяжелое свинцовое небо расползлось по швам, пропуская рассеянные лучи.

Нерис сверился с картой.

— Думаю, часа через три должны добраться до скал.

Герион подошел и посмотрел ему через плечо.

— Нам нужно оказаться вот здесь, — он указал на точку на карте, — если, конечно, не отклонились от маршрута.

— Даже если и так, то не сильно, — ответил Нерис. — Ты хорошо знаешь эту местность? — Нерис обвел пальцем граничащую со скалами область. — Как быстро сможешь отыскать проход?

— Не думаю, чтобы местность сильно изменилась. А расположение я помню.

— Как давно ты был там? В горах случаются обвалы и оползни! — вмешался Ник.

Герион повернулся и посмотрел на него в упор. Теперь, когда они стояли так близко друг к другу, сильно бросалось в глаза, что Герион был выше Ника на полголовы.

— Есть единственный способ — дойти и проверить, — совершенно ровным голосом сказал Герион.

— А если ты не найдешь проход или его завалило?

— Тогда мы пойдем через другой. Тот не единственный, просто наиболее подходящий. В него никто не сунется. В остальных существует вероятность нарваться на дозор. Ник, я хорошо помню дорогу и расположение лабиринтов. Об этом не стоит волноваться, — Герион говорил мягко, словно пытался успокоить Ника, стараясь погасить любые зарождающиеся вспышки.

Ник неохотно кивнул в знак согласия.

— Ладно, разберемся на месте, — задумчиво ответил он.

Герион с облегчением выдохнул, однако Ник продолжил:

— А кстати, как ты узнал о его существовании, если говоришь, что никто о нем не знает? Мне просто интересно, — добавил Ник и моментально словил строгий взгляд Айры.

— Проверил на собственной шкуре, — отозвался Герион. — Я проблуждал в нем около четырех дней, прежде чем смог отыскать выход наружу. И то мне сильно повезло, в некоторых проходах можно найти останки не только животных. Так что, не зная лабиринта, туда лучше не соваться, даже с магией.

— Прости за нескромный вопрос, но зачем тебя туда понесло?

Герион слегка улыбнулся уголками губ.

— Скрывался от тех, кто пытался меня убить, а претендентов, поверь, было достаточно.

Возвышавшаяся впереди каменная стена, насколько хватало обзора, выглядела одинаковой, и найти в ней проход в пещеру казалось непосильной задачей. Герион пару минут рассматривал пики, усеивавшие длинную горную цепь, словно ряды осрых зубов, готовых вонзиться в небо, затем повернулся назад. Еще пару минут он сосредоточенно изучал местность, словно сравнивая с картой, отпечатавшейся в его памяти. Остальные стояли молча и терпеливо ждали, лишь Ник подозительно косился на него, но сдержался от едких высказываний. Герион снова развернулся к каменной стене, задрал голову и, словно кошка, вскочил на ближайший уступ. Он ловко поднялся на высоту в три человеческих роста, осторожно прошел по узкому краю и вдруг резко припал к гладким камням. Непонятно откуда с отвратительным писком вырвалась стая чего-то серого, пронеслась над головами и также внезапно исчезла. Когда же все стихло, Герион словно растворился в воздухе.

Какое-то время группа недоуменно таращилась на пустые камни.

— Прекрасно! — с неосознанной радостью бросил Ник. — Ну, и что теперь?!

— Просто подождем, — невозмутимо сказал Рувнет.

— Подождем чего? Куда он исчез, ты знаешь? Он словно сквозь гору прошел! А если это ловушка? Если он специально завел нас сюда? — Ник сам от себя не ожидал такой словестной атаки, но слова вылетели быстрее, чем он успел как следует подумать. Он помнил о своем обещании не ввязываться в конфликты с Герионом, однако пока у него получалось с трудом.

— Ник, перестань! Сколько можно? — вмешалась Айра. — Зачем ему так поступать?

— Это ты ответь, ты же его хорошо знаешь! — уже более спокойно ответил он.

— Да, знаю! И верю ему! Верю, потому что он дважды спас меня, рискуя собственной жизнью! Какие еще подтверждения тебе нужны?

Нику не нужны были подтверждения, пусть бы Герион спас ее тысячу раз. Нику была нужна она, и теперь он ощущал это особенно остро, сколько бы ни убеждал себя в обратном.

— И что ты предлагаешь? Остаться здесь и

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Anastasia Cliff»: