Шрифт:
Закладка:
Она быстро вскинула на него глаза и мило зарделась.
Невинность. Вот что ему нравилось в ней. Эта милая невинность, которая скоро достанется ему, а потом исчезнет, когда Эмбер станет опытной женщиной.
- Нет,милорд, - ответила она честно.
Или нечестно. Но Эша устроил этот ответ.
Он смотрел на неё, вдруг ощутив невероятное желание коснуться её губ. Просто коснуться, попробовать их на вкус. Ощутить их мягкость и податливость. Осталось всего две недели до их свадьбы, но они были на полянке совершенно одни, и ничего не случится, если он поцелует невесту раньше, чем наденет кольцо ей на палец. От поцелуя не бывает детей. От поцелуя...
Эштон медленно склонился к ней, чувствуя, как его трясет от возбуждения. Главное, остановиться вовремя.
- Мисс Эмбер, можно вас поцеловать? - спросил он немного хрипло, коснувшись пальцами бархатистой щеки.
Она снова зарделась и чуть отступила.
- Я хочу быть первым, кто вас поцелует. И убедиться, что вас и правда никто не целовал.
Эш впервые улыбнулся ей. Так, что Эмбер зарделась ещё больше.
- Вы и так будете первым, милорд. Через две недели, - тихо сказала она, не поднимая на него глаза.
- Позвольте сделать это сейчас, - шепнул Эштон, притянув её к себе. Такая хрупкая, Эмбер едва доставала ему до плеча. Она робко подняла голову, ожидая поцелуя.
И он склонился к давно манящим его устам. Граф немного прикусил её нижнюю губу, вынуждая открыться ему на встречу. Девушка не смогла сдержать удивлённого вздоха, и этого было достаточно для того, чтобы он всецело завладел её ртом. Дерзко сплетая свой язык с её, Эш ласкал сладостные глубины так, словно стремясь слиться с ней воедино. Прошла вечность прежде, чем Эштон вспомнил, что перед ним совершенно невинная девушка. Он слегка отстранился, поднял голову и сжал ладонями лицо Эмбер, осторожно проводя большими пальцами по раскрасневшимся щекам. Руки сами потянулись к её плечам, стянули с них сюртук.
Она вскинула на него полные удивления глаза, заставив сердце пропустить удар. Как же она хороша! Ему хотелось продолжить начатое, сильнее сжать её в своих объятьях, но для подобного ещё не настало время. Замешкавшись, Эш упустил момент когда девушка выскользнула из его объятий и, подхватив пышную юбку, кинулась прочь.
Когда она скрылась из виду, Эштон сделал глубокий вдох. Он поднял упавший сюртук и надел его, закутавшись так, будто на улице была зима. Из жара его бросило в холод, и граф продолжал стоять посреди поляны один, пытаясь унять биение сердца. В конце концов первый поцелуй был у Эмбер, а ощущает себя так он сам. Как будто всё, что было до этого, весь его богатый опыт поцелуев куда-то исчез, и он снова шестнадцатилетний юнец, целующий служанку, которая научила его любви. Но тут всё было намного чище. Эмбер будто коснулась его своей чистотой, стерев воспоминания о прошлых любовницах.
Две недели, так и быть, он подождёт. Даже изменять ей не будет. Одно прикосновение к нежным устам его неискушенной феи заставили его желать только одну женщину. Граф усмехнулся и медленно пошёл к дому.
- Эш, приехал твой брат, - позвал его кто-то, когда он почти подошёл к дому, и Эштон резко вынырнул из грёз. Его лицо побледнело. Он обернулся и уставился на своего приятеля, лорда Джона Слендера.
- Ты точно видел его, Джон?
- Точно. Он разговаривал с твоей невестой.
Глава 13
Каждому Господь даёт испытания по их силам... Граф размышлял над этой мудростью много раз. Его испытанием, данным ему Богом и всегда находящимся где-то рядом, был его брат Генри. Будучи младше на два года, в детстве Генри делал всё, чтобы вывести Эша из себя. Когда прошли времена детских шалостей, то братец развлекался, пуская об Эштоне слухи один хлеще другого, и не забывая при это делать ему пакости, какие только мог. С появлением в их жизни Ивонн, отношения окончательно разладились. Не отставая от Эштона, Генри уехал в Париж, где спускал какие-то невероятные деньги на женщин и скачки, а теперь, проведав про его скорую свадьбу, явился в Лондон.
Эштон очень надеялся, что брат не приедет, хотя и понимал, что это только мечта. Конечно, Генри не мог не явиться. И все заверения матери, что он выглядит вполне дружелюбно, и что ничего не сделает, и даже дал слово, что не станет мстить, можно было забыть. Конечно, Генри явился, чтобы навредить,чем может.
Генри проявил немалый интерес к мисс Стерлинг. Он вился около неё уже второй их выезд, но подходить боялся, пока Эштон был поблизости. Но стоило ему зазеваться, как братец тут же оказался рядом... Вернувшись из сада в зал, Эштон обнаружил свою безупречную Эмбер танцующей с его братом.
С трудом сдерживая ненависть и бурлящую в груди злобу, он под взглядами всего света, который был в курсе их предыдущих взаимоотношений, дождался конца танца. Надо было вместо поцелуев под луной объяснить мисс Стерлинг, что она не имеет права даже находиться рядом с его братом. Единственное, что возможно - это сдержанное приветствие. Никаких разговоров, а тем более танцев! Генри знал, как вывести его из себя. Знал, как заставить побледнеть и почувствовать, как леденеют пальцы рук от желания ударить брата в лицо.
Когда танец закончился, Генри подвёл у нему ничего не подозревающую Эмбер. Девушка робко улыбалась, вероятно, хорошо проведя время в обществе будущего родственника. Уж чего - чего, а вести себя и быть приятным и милым Генри умел, когда ему было нужно!
- Я тут временно украл твою невесту, - проговорил Генри, передавая её руку Эштону, - но спешу вернуть в полном восхищении. Эта девушка даже лучше предыдущей!
Эмбер резко повернула голову. Она ничего не знала про Ивонн, но ей явно успели что-то наболтать. Эштон почувствовал, как на лбу выступает холодный пот.
- Благодарю, что развлёк мисс Эмбер, пока меня не было, - сказал он и тут же прикусил язык.
- Я всегда готов развлекать твоих невест, пока тебя нет! - хохотнул Генри, отходя прочь.
Если бы Эштон мог, он бы свернул ему шею. Гибкий и тонкий, как цветок на стебле, Генри был намного ниже и слабее него, но десятки глаз следили за ними, и он, увы, не мог позволить