Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Я больше не твоя - Мария Шарикова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41
Перейти на страницу:
это всё? Всё, чего он достоин?! Беспрекословное повиновение и полнейшее безразличие? А впрочем... От жены ему не нужно ничего другого!

Убедившись, что мисс Стерлинг с семьёй добрались до дома, Эштон решил снять напряжение в объятиях новой любовницы.

Роскошное тело француженки обещало подарить ему несколько часов неги и страсти.

Однако, когда экипаж остановился возле шикарного особняка, он поймал себя на мысли о том, что думает о пухлых губах своей невесты. Какого они на вкус? Такие же мягкие и податливые, как кажутся?

Он не мог отрицать, что захотел увидеть девочку в своей постели, едва взглянув на её. Однако в первые за долгое время Эш решил повести себя благородно и не тронуть ту, что и так уже принадлежала ему, и дождаться брачной ночи.

Выпускать пар в объятьях опытной женщины - это лучшее из того, что он мог сделать, иначе хрупкая и невинная Эмбер не выдержала бы его напора и похоти.

Думая о своём, Эштон вошёл в дом, ожидая найти любовницу лежащей в постели и готовой принять его.

Так и было. Француженка удобно устроилась на роскошном ложе, прикрыв обнажённое тело шелковой простынёй.

Заметив его, она ловко откинула в сторону хрупкую преграду и предстала перед его взором во всём своём великолепии.

Эш сверкнул холодными голубыми глазами, начав поспешно избавляться от одежды. Сейчас ему хотелось одного - погасить охватившее его желания, не делая для этого ровным счётом ничего!

Почувствовав его настроение,мадам Депро без лишних слов сделала то, чего он от неё ждал. Она широко развела в сторону ноги, готовая принять его, не ожидая своей порции удовольствия.

Опустившись на постель, Эштон окинул молодую женщину быстрым взглядом.

Её высокая грудь призывно вздымалась, маня высокими пиками возбуждённых сосков,белокурые локоны, небрежно рассыпанные по подушке... В голове не вовремя возник совершенно другой образ, но Эш быстро избавился от него, накрыв собой податливое тело.

Он вошёл одним резким толчком, сразу начав ритмичные движения.

Спустя минуты хриплые стоны заполнили комнату, но желанная разрядка так и не приходила. Но стоило графу подумать о хрупкой рыжеволосой фее, удовольствие накрыло его волнами. С губ чуть не сорвалось успевшее въесться в память имя, но Эш вовремя взял себя в руки.

Ему стоит поторопиться со свадьбой, иначе желание обладать мисс Стерлинг станет его навязчивой идеей, а Эштон не мог себе этого позволить.

Глава 9

Домой Эштон вернулся поздно утром, понимая, что вчерашнее напряжение никуда не делось.

Успев переодеться и привести себя в порядок перед завтраком, граф спустился вниз.

В уютной столовой его уже ожидала единственная женщина, которую он по-прежнему уважал.

- Дорогой, ты снова провел ночь с этой... - леди Шелсбери запнулась, поймав гневный взгляд сына.

- Мама, я уже давно взрослый и мои ночные свидания не должны тебя смущать, - прервал мать Эш, беря со стола газету.

Как бы сильно он ни любил родительницу обсуждать с ней свою связь с француженкой он не собирался.

- Но я думала... Я так надеялась... Надеялась, появление невесты заставит тебя быть немного осторожнее, - подавив тяжёлый вздох, промолвила вдовствующая графиня.

Она как никто другой знала непростой характер старшего сына. Эштон с детства отличался упрямством, а то, что случилось несколько лет назад, и вовсе превратило его в закоренелого циника.

- Мисс Стерлинг умная девушка и не имеет ко мне никаких претензий, - бросил Эш. - Ты не хуже меня знаешь, какие нравы царят в наших кругах, мама. Эмбер стоит привыкнуть!

- Не все семьи живут так, и ты прекрасно это знаешь! - воскликнула графиня, в глазах которой блеснули слёзы, - мы с твоим отцом...

- Мама пожалуйста избавь меня от сантиментов, - скривившись, попросил Эштон, - я не верю в сказки. Мисс Стерлинг устраивает меня как будущая жена, а она в свою очередь видит во мне решение проблем своей семьи. Вполне достойный обмен!

- Боже, ты стал таким черствым, Эштон! - тяжело вздохнув, произнесла леди Шелсбери, и из того, что она назвала его полным именем, граф понял, что сильно задел родительницу.

- Прошу прощения, мама, я не хотел тебя обидеть, - Эш виновато опустил голову, - я постараюсь сделать всё возможное, чтобы мои ночные визиты не вызывали столько шума...

Выполнить обещание, данное матери, Эштон не смог.

Мадам Депор изменила ему с прежним ухажером, позволив ласкать себя в его же доме и выйдя с ним в свет за комплект украшений с гранатами. Газеты радостно отозвались,начав изображать бриллианты и гранаты, интересуясь у читателей, какой же камень дороже, и неужели даже актрисы имеют хороший вкус и разбираются в мужчинах? Графу впору было стреляться с соперником, и только то, что дама сердца была актрисой, остановило его от скандальной дуэли. Быстро поняв свою ошибку, француженка стала вновь строить ему глазки, видимо ожидая дальнейших подношений, но на этот раз Эштон не готов был тратить на неблагодарную даму свои деньги. Он приказал выкрасть её и отвёз в специально снятый для этого домик, где продержал несколько дней. Он не причинил ей вреда, но смог наглядно показать, как ведут себя с той, что нарушала своё слово. Когда мадам не появилась на сцене в нужный момент, Лондон взвился сплетнями. Все гадали, как наказал граф неверную любовницу, и выживет ли она вообще после тех издевательств, которым подвергнется?

Не обращая внимание на слухи, Эш в тот же день явился на бал под руку с тихой и безразличной невестой, над которой смеялись уже в открытую.

Девушка держалась с достоинством, что не могло не восхищать.

Наутро в газетах появилась очередная карикатура. Мисс Эмбер сидела у окошка убогого домика. Его дверь была открыта, но девушка не спешила никуда идти. В огромном замке напротив томилась связанная мадам Депро. Замок был заперт на все замки, и на окнах стояли решетки. Между дамами бродил задумчивый граф, держа в руках очередное ожерелье. Подпись гласила: кто же, наконец?

Откровенные насмешки настолько вывели Эштона из себя, что он отправился к хозяину злосчастной газетенки и заплатил тому приличную сумму, желая заткнуть сплетников.

Граф давно привык к сплетням, но от одного взгляда на притихшую Эмбер его сердце неприятно кольнуло... Нет, оно по-прежнему не чувствовало, но впервые ему стало немного стыдно из-за того, что по его вине страдает невинная девушка.

Рыжеволосая фея, боявшаяся подать голос, с каждой новой встречей влекла его всё больше. Она не была эталоном английской красавицы. Её

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41
Перейти на страницу: