Шрифт:
Закладка:
Она качает головой. — Я не люблю пиво.
Это неудивительно.
— Пойду возьму кружку.
Я веду нас к обычному месту, где стоят бочонки, и, к счастью, у меня есть оправдание, что я должен налить себе пива, чтобы сбросить ее руку с моей. Как только пиво оказывается у меня в руках, я отхожу в сторону, чтобы не мешать следующему человеку, и Аврора встает рядом со мной.
Мы немного двигаемся в такт, и я замечаю, что Томмазо болтает с какой-то девушкой из семьи Витале в нескольких метрах от толпы. Должно быть, он чувствует мой взгляд, потому что поднимает глаза, и мы киваем друг другу.
Он быстро прощается с девушкой и направляется к нам. — Привет, ребята. Вы только что пришли?
— Да.
По его стеклянным глазам я вижу, что он выпил как минимум несколько бутылок пива. Я завидую. Я бы хотел дойти до такого состояния, когда весь шум в голове выключается, и я остаюсь вообще без мыслей. Где мне не нужно думать о том, что я смогу занять место отца, когда придет время, где я не буду беспокоиться о том, что разочарую его, или о том, что мне придется жениться на, как я подозреваю, фригидной стерве, или о том, что кто-то пытается обокрасть мою семью, и я должен докопаться до истины, или о том, что Джованни приедет с Софией.
Я опрокидываю в себя остатки пива несколькими глотками.
— Ух ты. Видно, сегодня у тебя тяжелый вечер, — говорит Томмазо.
— Я скоро вернусь.
Я отхожу к бочонку и, не утруждая себя, иду в конец очереди из трех человек.
Парнишка, который стоит следующим, выглядит так, будто хочет что-то сказать, но передумывает. Мудрый выбор.
Я наполняю свой стакан и возвращаюсь к Томмазо и Авроре, которые обсуждают звучащую песню. Это ремикс на песню Lorde "Team".
— Как тебе может не нравиться Lorde? — говорит он, похоже, не веря.
— Потому что у некоторых из нас есть вкус, Томмазо, — огрызается она.
— Lorde — это дерьмо. Мне все равно, что ты говоришь.
Он качает головой и потягивает свой напиток.
Аврора закатывает глаза и вздрагивает.
— Холодно? — спрашиваю я с насмешкой.
— Да, немного. — Она потирает руки вверх и вниз.
Прежде чем я успеваю ответить, к группе присоединяются Мира, Марсело, София и Джованни. Я заставляю свои пальцы не раздавить пластиковый стаканчик в своей руке, когда вижу, что рука Джованни опустилась на поясницу Софии.
Что, черт возьми, со мной не так?
— Уже веселишься? — Мира спрашивает тоном, который говорит о том, что она подозревает, что мы не веселимся, затем она смотрит прямо на Аврору.
— Не начинай. — Сегодня я не в настроении слушать ее гадости.
— Что? Я просто спросила, весело ли вам. — Она бросает на меня свой лучший невинный взгляд, но мы оба знаем, что она полна дерьма.
Марсело хихикает и смотрит на нее. — Я собираюсь купить пива. Хочешь?
— Да, пожалуйста. — Она поднимается на цыпочки и целует его.
— Хочешь пива? — Джованни спрашивает Софию.
Почему меня это так раздражает?
Она раздумывает и, бросив взгляд в мою сторону, говорит: — Да, было бы здорово, спасибо.
— Я, пожалуй, пойду с вами, — говорит Томмазо и идет за ними к бочонку.
— Как проходит твое свидание? — спрашиваю я Софию. Не знаю почему.
Сестра бросает на меня странный взгляд, как бы спрашивая, почему меня это волнует.
— Что? — Я пожимаю плечами. — Просто интересно, есть ли у нас еще один перебежчик, который переходит из семьи Ла Роза в семью Коста.
Звучит вполне правдоподобно, верно?
София переминается с ноги на ногу и смотрит на Аврору. — Я не знаю. Наверное, хорошо. Ведь прошло всего полчаса.
Аврора вздрагивает и снова потирает руки.
Я снимаю куртку, закатывая глаза. — Вот.
Она смотрит на меня с улыбкой, которая говорит о том, что она получила то, что хотела. — Ты такой милый.
Я перевожу взгляд на Софию, и ее улыбка превращается в раздраженный хмурый взгляд. В моей груди появляется боль. Я отхлебнул еще пива.
— Пойду посмотрю, почему ребята так долго не приходят, — говорит София и, не дожидаясь Миры, поворачивается и идет к бочонку.
Мой взгляд останавливается на том, как джинсовая ткань джинсов Софии идеально обтягивает ее полушария.
— Я ухожу, — говорит Мира и исчезает в толпе.
— Похоже, теперь мы с тобой вдвоем, — говорит Аврора, просовывая свою руку через мою свободную.
Я опрокидываю в себя еще порцию напитка, надеясь, что алкоголь сделает свое дело и заставит исчезнуть это странное чувство в груди.
7
СОФИЯ
Джованни, Марсело, Мира и я танцуем в центре толпы.
Точнее, танцуем мы все трое, кроме Марсело. Он просто стоит и вертит головой, и, похоже, это все, что он хочет делать. Джованни, с другой стороны, хорошо танцует и, похоже, готов на все. С ним очень весело, и, по правде говоря, если бы я могла отвлечься от Антонио, он, вероятно, был бы тем парнем, который мог бы мне понравиться.
Но все, о чем я могу думать, это о том, как Антонио отдал свое пальто Авроре, когда она преувеличивала, что ей холодно. Я не знаю, почему. Может быть, потому, что я никогда раньше не видела, чтобы он проявлял рыцарское отношение к женщине.
Я свожу себя с ума всеми мыслями об Антонио и Авроре. В голове постоянно крутится мысль о том, что она выйдет за него замуж, будет спать с ним, родит ему детей. Даже если это будет не любовная пара, это мало смягчит мои раны — она все равно будет рядом с ним, разделит его жизнь.
Взмах руки заставляет меня моргнуть и вернуться к реальности.
Джованни притягивает меня к себе.
О Боже, он что, собирается прижаться ко мне? Я к этому не готова. До сих пор он держался на приличном расстоянии, что я оценила.
Но как только я оказываюсь достаточно близко к нему, он наклоняется к моему уху. — Я собираюсь взять еще пива. Хочешь?
Я отстраняюсь и, встретив его взгляд, качаю головой. — Я в порядке.
— Сейчас вернусь.
Я киваю и смотрю, как его поглощает толпа.
Через пару минут мои мысли снова возвращаются к Антонио, и я чувствую клаустрофобию в толпе людей, раскачивающихся в такт музыке.
— Я сейчас вернусь, — кричу я Мире, которая прижимается к Марсело, затем разворачиваюсь и проталкиваюсь сквозь толпу, не давая Мире времени расспрашивать меня о том, куда я иду.
Мне просто… нужно пространство. Не знаю, можно ли