Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Герцог для сиротки. Академия магии - Александра Черчень

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 113
Перейти на страницу:
не так. Давай попробую объяснить: жену выбирают, Хелли. И ты мне подходишь по всем параметрам.

— Кроме происхождения, — напомнила я.

Казалось, что я сплю. Ведь не можем мы все это обсуждать в реальности, правда?

— Мы справимся с этим. Сам же я многое пересмотрел в своих жизненных установках. Мне наплевать на твое происхождение, Хеллиана Вэртззла. Ты умна, талантлива, красива, и я хочу видеть своей женой именно тебя. Поверь, мне есть из чего выбирать. И я выбрал. Понимаешь?

За окном избушки повалил снег. С каждой секундой все сильнее и сильнее, и герцог зажег второй светильник, отчего романтики поуменьшилось.

А может, ее поуменьшилось от услышанных мной слов, совсем не похожих на романтическое объяснение. В сказках про принцесс да в книжках ведь как? Там принцы падают на колени, дарят кольцо, признаются в безумной любви навеки…

— Я выбрал тебя, — твердо повторил Тарис Тарг и замолчал, явно ожидая моего ответа.

Не полюбил…

Но ведь выбрал! И мне следует сейчас разрыдаться от счастья и кинуться ему на шею. А я сидела на месте как приклеенная и улыбалась. Кривенько так, сама ощущала, что совсем не радостно.

— Тарис, ау! — сказала наконец и помахала ладонью перед его лицом: опомнись, мол! — Ведь еще и месяца не прошло, как ты предлагал мне стать твоей содержанкой. Что изменилось?

— Изменился я, — мрачно сказал этот невозможный парень. — Я понял, что ты нужна мне навсегда. Вся целиком.

— Зачем?

— Я уже сказал, Хелли.

Нет, с таким лицом в любви не признаются! Приговоры выносят с таким лицом! С другой стороны, он же и не признается…

— Я могу повторить. Ни одна женщина не была нужна мне так, как ты. Ты — лучшая.

А с третьей стороны… Ведь если он сейчас начнет говорить мне красивые слова и клясться в этой самой любви, я ведь поверю? Только он их не говорит и точно не скажет. Но если я лучшая?! Разве это не красивые слова? Ему-то есть с чем сравнивать! Но, может, он просто так говорит, чтобы я согласилась? Или он сам не понимает, что творит и что происходит, попросту с ума съехал? Или… врет? Но если врет, то зачем ему вот так врать-то? Нет, не врет он…

Я закрыла лицо руками и громко выдохнула.

Почему же все так сложно-то! И почему Тарис по-прежнему кажется мне взрослым и мудрым?! И почему я уверена, что он говорит правду? Эх, Хелли, ты и впрямь малышка и глупышка, готовая поверить каждому слову. Но ведь так хочется поверить!

— Хелли, я не требую, чтобы свадьба состоялась прямо завтра. Я не настолько сумасшедший, каким тебе кажусь, — проговорил герцог, отнимая мои пальцы от лица. А обещал не трогать… И явно понимает, о чем я думаю.

— Угу, — кивнула я.

— Поэтому пока только помолвка, как бы мне ни хотелось поторопить события. Ни к чему, в общем-то, не обязывающая помолвка, — повторил он. — Но мне нужно твое согласие, чтобы поговорить с герцогиней. Не вот так, как это случилось на твоем дне рождения, а наедине и обстоятельно. Я еще до практики написал ей, что нас ожидает серьезная беседа. Бабушке придется привыкнуть к моему выбору, — сказал очень жестко. — И я уже попросил у тебя прощения за свой спонтанный поступок. Честно, я не мог поступить иначе. Натан кажется мне… серьезным соперником.

Я обежала Тариса взглядом. Лицо у него аж закаменело! Ну что сказать: не такой уж он и мудрый. Даже местами и совсем дурак!

— Вовсе он тебе не соперник, — буркнула в ответ. — Я не люблю маркиза Реманского.

— Понимаешь, Хелли, отсутствие любви мало кому мешает. А тебе вот мешает… — задумчиво сказал Тарис. — И это настолько невероятно… Но я не сделал главного.

Он поднялся с кровати и встал передо мной на одно колено.

О боги…

Живая алая роза появилась в его руке. А на ладони второй он протянул мне маленькую коробочку… ювелирную… Открытую. А там…

Ой…

Нет, понятно, что это иллюзии! Вряд ли он с собой всю практику кольцо таскал, не говоря уж о розе. Герцог Таргский вообще очень хорош в иллюзиях…

— Хеллиана Вэртззла, я прошу тебя стать моей женой. Согласен ждать столько, сколько ты пожелаешь. Но буду счастлив, если ты примешь кольцо. Пока иллюзионное, прости меня и за это.

Мои пальцы потянулись к коробочке сами. Как в книжке, ну да.

Это было необычное на вид колечко, переплетение крохотных золотых веточек, потрясающе правдоподобное. Совершенно как настоящее! А роза еще и пахла. Источала головокружительный аромат на всю избушку.

Тут мой сумасшедший потенциальный жених опомнился, взмахнул рукой, немыслимо изогнув пальцы, и скороговоркой прошептал несколько слов на лантуанском. После чего избушка приняла облик шикарной гостиной в серебряно-голубых тонах, уставленной цветами. Сидели мы уже не на шкурах, а на вычурном диване.

Вот же ж…

Я отдернула руку.

— Тарис… я подумаю, ладно?

— Конечно, — спокойно сказал он, кладя розу мне на коленки и вынимая кольцо из красного бархатного гнездышка. — Позволь?

Завладел моей рукой и надел колечко на безымянный палец. И ведь с размером угадал, пусть и сделал только что из первого попавшегося гвоздя. «Вот точно не из травы, — пронеслась в голове очередная глупость. — Такое только из металла можно сотворить…»

Я не оттолкнула его. Вообще не пошевелилась. Не могла. Будто это все не со мной происходит…

— Подошло! — объявил Тарис. — С твоими тоненькими пальчиками боялся не угадать. — И словно прочитал мои мысли: — Хелли, кольцо не исчезнет, пока я не надену тебе настоящее. И я все понимаю! Носи спокойно, оно под заклятием незаметности, хотя мне это совсем не нравится. Но я уверен, что иначе ты не будешь его носить.

— Правильно уверен, — пробормотала я, сжимая руку

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 113
Перейти на страницу: