Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви - Мария Максонова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 148
Перейти на страницу:
начала бы с истерики, а закончила бы где-нибудь в квартале синих фонарей. Только благодаря своему характеру я смогла обуздать обретенные силы и найти им мирное и полезное применение. Но кое-где этот характер только мешал.

Проблемы полиции должна решать полиция. Точка.

— Честно говоря, пока механизм получается не слишком эффективным: для зарядки одного магического кристалла требуется крутить ручку генератора в течении нескольких часов. Эту же работу маг может проделать за пару минут, — отвлекшись от своих мыслей, я сосредоточилась на рассказе Мэтью, он выглядел воодушевленным своим новым изобретением. — Но с другой стороны, если поставить механизм на флюгер или присоединить к водяному колесу, можно будет использовать магическую энергию без помощи магов. Точнее, они потребуются только для техобслуживания. Пока широкого применения такое изобретение не найдет, но мой клиент уже доволен, — воодушевленно добавил он.

— Уверена, ты найдешь, как и дальше развивать эту технологию, — улыбнулась я. — Возможно, удастся сделать механизм более эффективным.

— Да, конечно! Это очень перспективный эксперимент, я уже договорился о том, что в следующем «Вестнике мага» будет опубликована моя статья: «Сбор и накопление магической силы с помощью механической энергии», это будет фурор!

«Настоящий ученый», — улыбнулась я про себя. Я поправила ободок обручального кольца на безымянном пальце. Красивое украшение из переплетений золотых, серебряных и медных нитей с прозрачными камешками тут и там. Настоящее произведение ювелирного искусства. Я так и не дала ему согласия, но он просто сказал: «Носи это кольцо, мне будет приятно видеть его на тебе, это значит, что моя надежда еще не полностью умерла. Прошу, просто дай мне шанс доказать, что мы сможем быть счастливы вместе».

И он доказывал. Мэтью был вежливым, деликатным, обходительным, практически идеальным. Из негативных черт характера у него можно было назвать разве что только то, что он изредка слишком увлекался своими исследованиями и иногда был чуть высокомерен к обычным людям без способностей. Но в отношениях — настоящий идеал, всегда понимающий и принимающий. Мы ни разу не ссорились, даже в мелочах, абсолютное взаимопонимание.

Или вежливое безразличие?

Нет, неправда, я всегда считала, что идеальный брак должен выглядеть именно так, никогда не понимала знакомых, которым нужно чтобы море эмоций, то чашки бить, то в спальне мириться, все эти итальянские страсти не для меня. И, кажется, Мэтью был идеальным мужчиной именно для этих отношений, но… и ведь мне даже было нечего сказать после этого «но», не было никаких нормальных разумных причин, чтобы говорить «но»! Но…

Он познакомил меня со своей матушкой, которая оказалась уже пожилой женщиной с проблемами с памятью. Она жила в поместье со слугами, которые за ней присматривали. Отец Мэтью был магом и мог бы прожить долго, но работал на правительство. Никто даже не знал толком, что произошло, просто однажды он не вернулся, а коллеги сообщили, что он погиб. Не то нападение, не то взрыв в магической лаборатории, не то что-то еще. После этого матушка Мэтью сдала, тем более, что она была простым человеком с привычным мне сроком жизни, ей было уже больше восьмидесяти. Из-за смерти отца Мэтью и не пошел работать в опасные места после учебы, хотя его звали много куда, как перспективного выпускника магического университета.

Один только момент меня напряг в этой встрече с матерью Мэтью. У него сработал артефакт связи, и он вышел ненадолго в другую комнату, оставив меня с леди Лерой пить чай в гостиной. Я как раз жевала очередное пирожное, когда пожилая женщина наклонилась ко мне и похлопала меня по руке:

— Надеюсь, ты больше не обижаешься на Мэтью, Элизабет? — спросила она, заставив меня закашляться. Я замотала головой, не в силах выговорить, что я — никакая не Элизабет, так, кажется, звали погибшую невесту Мэтью. — Ты должна его понять, вы не ровня…

— Это не Элизабет, а Вероник, мама, — жесткий и какой-то холодный голос Мэтью заставил меня вздрогнуть.

— Но… как же… — его пожилая матушка растерялась.

— Ты опять все напутала, — на лице у мужчины появилась привычная ласковая улыбка. — И тебе пора подремать после обеда.

— Да-да, конечно… — пробормотала пожилая леди с трудом поднялась на ноги, опираясь на руку верной служанки. — Я рада, что вновь увидела тебя Элизабет, очень мило с твоей стороны навестить меня. Хорошо, что ты все поняла и простила Мэтью.

— Прости, она не знает, что говорит, — пробормотал он с нервным смехом.

— Я понимаю, это болезнь, — покивал я.

Сейчас, когда мы сидели в ресторане после весьма скучной встречи Мэтью с очередным партнером, у меня в голове вертелось ревнивое: «А с той неведомой Элизабет он все же ссорился?» Хотелось спросить тогда Мэтью о прошлом, но это было слишком жестоко. Он был молод, наверняка это была какая-то романтическая ерунда, но от воспоминаний ему станет больно.

— Я понимаю, что еще рано, но я так хотел бы уже сегодня иметь право называть тебя своей невестой, — подхватив мою руку, Мэтью поцеловал палец, украшенный подаренным кольцом.

Я смутилась:

— Прости, я…

— Я понимаю. Тебе нужно время. Но я верю, что ты вскоре поймешь, что мы будем счастливы вместе. Ведь ты можешь своей силой заглянуть в мое сердце и увидеть, что я искренне люблю тебя.

Он был совершенно прав. И мне определенно нужно было выбросить лишние мысли из головы и, наверное, правильно было бы согласиться на предложение. В конце концов, свадьба помогла бы мне, наконец, избавиться от оков проклятого желания. И было совершенно нелогично тянуть, но…

— Послушай, Мэтью, можно задать странный вопрос? — неожиданно даже для себя спросила я.

— Конечно, для тебя — что угодно, — улыбнулся он, встрепенувшись.

— А можно сделать такой амулет, чтобы артефакты, которые вычисляют суккубов, на меня не реагировали?

— Зачем?

— Ну, знаешь, некоторые рестораны и дорогие клубы не разрешают суккубам без сопровождения заходить, это весьма досадно и оскорбительно. И я подумала, что, если что-то можно отследить по определенным принципам, можно ведь это и скрыть… я заплачу за твои разработки! — добавила, смутившись.

— Не обижай меня, мне в радость сделать тебе полезный подарок. Опять будешь искать новых клиентов? Что ж… все не так уж и сложно…

Я улыбнулась довольно, пытаясь уговорить саму себя, что амулет мне нужен исключительно для работы, а не для того, чтобы скрываться от фанатичек в случае чего.

Глава 88

— Это весьма интересный проект, испытаем? — с улыбкой предложил Мэтью, повесив новенький амулет против отслеживания суккубов мне на шею.

— С удовольствием, — улыбнулась я.

Мы выбрали одно из самых пафосных заведений в

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 148
Перейти на страницу: