Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Короли и ведьмы. Колдовство в политической культуре Западной Европы XII–XVII вв. - Ольга Игоревна Тогоева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 147
Перейти на страницу:
Лакассань более осторожно указывала на последнюю четверть XIV в.: Lacassagne М. Eustache Deschamps: "démonstration" contre "sortilèges" // Magie et illusion au Moyen Age. Aix-en-Provence, 1999. P. 294–305.

300

Deschamps E. Demoustrations contre sortileges // Deschamps E. Œuvres complètes. T. 7. P. 192–199.

301

Lefèvre S. Honoré Bovet (ou Bouvet) // Dictionnaire des Lettres françaises. Le Moyen Age. P. 685–686; Biu H. Honorat Bovet // Histoire littéraire de la France. Vol. 43 (1). P., 2005. P. 83–128.

302

Guenée B. La folie de Charles VI. P. 93. Из этих рукописей до наших дней сохранились лишь две: Honoré Bovet. Apparicion maistre Jehan de Meun // BNF. Ms. fr. 811 (экземпляр Валентины Висконти); Honoré Bovet. Vision du prieur de Salon // BNE Ms. fr. 810 (экземпляр Жана де Монтегю).

303

"Or sont venus meschans devins / Sorceliers, arquimans, coquins / Qui cuident par art d'invoquer / Sans dieu les malades saner" (Honoré Bovet. Apparicion maistre Jehan de Meun. Fol. 6v).

304

"Sy a diffame maint grans personnes / Nettes, loyaux, feaulx et bonnes / Plus chier ameroient la mort / Qu'a leur seigneur faire tel tort / Comme de luy tolir santé / Et mettre a chestivete" (Ibid.).

305

"L'ygnorant gent prent tel propos / Duquel vrayement ne me los / C'un prince n'aye maladie / Ne prengne desroy par folie / Se ce ne vient par trayson / Par sorcerie ou par poison / Et vecy foie oppinion / Simple ymaginacion" (Ibid. Fol. 6).

306

"Cest la soutilte du deable / Qui de mensonge est connestable / Qui tousiours par division / Fait perdre tant noble don / De paix, d'amour et de concorde" (Ibid. Fol. 7).

307

"Regardes Flandre la puissant / Par division descroissant / Par division lombardie / N'eust jamaiz guerre finie / Or s'est venue essayer / Se pourra France enveminer" (Ibid.).

308

В рукописи, принадлежавшей Жану де Монтегю, посвящение, напротив, оказалось перенесено в самый конец: Honoré Bovet. Vision du prieur de Salon. Fol. 36.

309

"Et condempnee par très faulx Jugement / A soffrir mort assez vilainement / Mais dieux du ciel qui fais vrays Jugemens / Tourna la mort sur les faux accusans… Car ja mensonges et leurs faulx diffamer / Non sont que songes ou l'escripture ment / C'est verite vraye conclusion / Que tous baraz sormonte loyaulte / Très haulte dame entendes ma chançon / Aprez yver Revendrons en este" (Honoré Bovet. Apparicion maistre Jehan de Meun. Fol. 8).

310

О формировании слухов в средневековом обществе см. прежде всего: Gauvard С. Rumeur et stéréotype à la fin du Moyen Age //La Circulation des nouvelles au Moyen Age. XXXe Congrès de la SHMES. Rome, 1994. P. 157–177; Eadem. Rumeur et gens de guerre dans le royaume de France au milieu du XVe siècle // Hypothèses — 2000. P., 2001. P. 281–292; Fama. The Politics of Talk and Reputation in Medieval Europe / Ed. by T. Fenster and D.L. Smail. Ithaca; L., 2003.

311

Знакомство монахов Сен-Дени с идеями «Поликратика» Иоанна Солсберийского происходило, по всей видимости, опосредованно — через «Историческое зерцало» Винсента из Бове, которое имелось в их библиотеке уже в 1260–1270 гг.: Brown E.A.R. Vincent de Beauvais and the reditus regni francorum ad stirpem Caroli imperatoris // Vincent de Beauvais, intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique. P. 167–196.

312

"Putain, sorcière, et dont venez, / Qui avez desrobé maint bon, / Et au gibet cheveux coupez, / Piez et mains, tel est vo renom, / Pour ensorceler ja pardon / N'arez; vostre vie chancelle: / Ars serez a un fourgon, / Vielle ribaude et maquerelle" (Deschamps E. Sote chançon de cinq vers a deux visaiges a jouer de personnaiges // Deschamps E. Œuvres complètes. T. 6. P. 212).

313

"Las! Franchise, je me confesse / A vous et a Venus la deesse / De vos biens que j ay deguerpy, / Que je receus en ma juenesse / Par vostre don en grant largesse, / Qui me sont de tous poins failli, / Qu'une vielle m'a assailli / Qui est Couvoitise nommée / Et m'a fait marier a li: / De male heure fust elle née!" (Idem. Comment homme franc avant mariage, plaint sa franchise, lui marié // Deschamps E. Œuvres complètes. T. 8. P. 192).

314

Дан. 13: 19–46.

315

"Belle Susanne par sa grant saintite / Fut accusée sans nulle verite" (Honoré Bovet. Apparicion maistre Jehan de Meun. Fol. 8). Любопытно в этой связи отметить, что самая первая миниатюра в рукописи, на которой был изображен Оноре Бове, преподносящий свой труд Валентине Висконти (Ibid. Fol. lv), была выполнена так называемым Мастером «Поликратика» Карла V — художником, оформившим одну из копий французского перевода сочинения Иоанна Солсберийского: Jean de Salisbury. Policratique // BNF. Ms. fr. 24287. Fol. 2 (портрет Карла V). Подробнее см.: Avril F. Le parcours exemplaire d'un enlumineur parisien à la fin du XIVe siècle. La carrière et l'œuvre du Maître du Policratique de Charles V // De la sainteté à l'hagiographie. Genèse et usage de la Légende dorée / Ed. par B. Fleith et F. Morenzoni. Genève, 2001. P. 266–282.

316

Об этом честно сообщал даже критически настроенный Жан Фруассар: "Le roy le recueilly doulcement et lyement, car moult l'aymoit" (Œuvres complètes de Froissart. Chroniques. T. 14. P. 320).

317

Подробнее о политическом противостоянии двух герцогов, послужившим причиной убийства Людовика Орлеанского, см.: Schnerb В. Les Armagnacs et les Bourguignons. La maudite guerre. P, 1988. P. 15–97;

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 147
Перейти на страницу: