Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Проклятие Кантакузенов - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
class="p">Примечания

1

*Статский советник — по Табели о рангах чин 6-го класса. Соответствовал бригадиру в армии или капитан-командору во флоте.

2

*Коллежский регистратор — по Табели о рангах низший офицерский чин 14-го класса. Соответствовал корнету в кавалерии, прапорщику в армии, и мичману на флоте.

3

.*Действительный статский советник — чин соответствующий генерал-лейтенанту.

4

*Коллежский асессор — чин по Табели о рангах соответствующий чину майора.

5

*Закон о майоратах — введен Петром Великим, который запретил дробить дворянские имения, и велел передавать все старшему сыну. Младшие дети дворян должны были жить службой. Вскоре после смерти Петра закон был отменен.

6

*Геенна огненная — долина к юго-западу от Иерусалима, является равнозначным слову «Ад».

7

Фиска́л — должность, учреждённая Петром Великим. В последнем из параграфов указа, данного 2 марта 1711 года Сенату, говорится: «учинить фискалов по всяким делам, а как быть им пришлется известие». Через 3 дня, 5 марта, новым указом повелевалось учредить должность обер-фискала; он должен был иметь тайный надсмотр над всеми делами; ему надлежало следить за тем, не учинялся ли где-либо неправый суд, не совершалось ли незаконного «в сборе казны и прочего».

8

Болтушка — при императрице Анне Ивановне состоял целый штат так называемых болтушек. Они первыми узнавали новости и докладывали императрице. Эти фрейлины заменяли Анне газеты.

9

*По Табели о рангах 7 класс соответствовал подполковнику в армии, надворному советнику по гражданской службе.

10

Петр Второй — внук Петра Великого император в 1727–1730 гг. Умер от оспы.

11

Блументрост Лаврений Лаврентьевич (1692–1755) — лейб-медик, первый президент Академии наук.

12

Российский инженер-артиллерист, историк, географ, экономист и государственный деятель; автор первого капитального труда по русской истории — «Истории Российской», основатель Ставрополя (ныне Тольятти), Екатеринбурга и Перми. Один из основоположников русского источниковедения.

13

Обер-шталмейстер — (буквально «старший начальник конюшни») должность (чин) в Русском царстве и Российской империи, с 24 января (4 февраля) 1722 года — придворный чин 3-го класса в Табели о рангах (в 1766 году был перемещён во 2-й класс табели).

14

Левенвольде Рейнгольд — фаворит Екатерины I, влиятельный придворный в правление Анны Иоанновны и Анны Леопольдовны, обер-гофмаршал, брат дипломатов Карла и Фридриха; все трое были возведены Екатериной I в графское достоинство.

15

Анненгоф — летний и зимний дворцы, построенные для императрицы архитектором Ф.Б. Растрелли.

16

Чиновник Второго класса — по Табели о рангах 2 класс — генерал-аншеф, действительный тайный советник, обер-камергер.

17

Здесь имеется в виду одежда, платьем называли тогда как мужской так и женский костюм.

18

Вы говорите по-немецки?

19

Да я владею немецким, но не слишком хорошо.

20

Помимо шутов мужского пола при дворе Анны Иоанновны был целый штат шутих. И среди них были так называемые болтушки, коих набирали из девиц благородного происхождения. Специальные люди искали таких девиц везде. Как только узнают, что появилась где-то трещотка, болтавшая без умолку, то сразу требуют оную девицу во дворец. Болтушки заменяли Анне газету «Петербургские ведомости». Сама читать газету императрица не любила. Там все новости подавались сухо и неинтересно, а болтушки предавали сплети, до коих Анна была великая охотница.

21

Митава — столица герцогства Курляндского, откуда происходил Бирен.

22

Верховники — члены Верховного тайного совета империи.

23

Дощаник — плоскодонное транспортное речное судно.

24

*подьячий — мелкий чиновник, помощник дьяка.

25

Тать — грабитель, злодей.

26

Половинить — делить пополам.

27

Что вы ему сказали, князь? (англ).

28

Возьми это. (англ),

29

И он выполнил вашу команду? (англ).

30

Да, выполнил. (англ).

31

Ворник — в знатных домах большая должность хранитель врат.

32

лат. Да будет дано достойному.

33

лат. — Старайся сохранять присутствие духа в затруднительных обстоятельствах.

34

лат. Смерть безучастно поражает любого.

35

лат. — Вода жизни.

36

Целовальник — содержатель трактира, В России того времени так называли мелких чиновников и трактирщиков, что при вступлении в должность целовали крест, или клялись честно исполнять обязанности.

37

Пыточная сказка — показания подозреваемого.

38

Мзда — взятка.

39

*Действительный статский советник — сей чин IV класса по Табели о рангах соответствует генерал-майору или контр-адмиралу.

40

Голицын Дмитрий Михайлович (1665–1737) — князь, государственный деятель, дипломат. Глава Верховного тайного совета империи после ссылки Меншикова. Арестован в 1737 году и умер в Шлиссельбурге.

41

Кондиции — условия, предложенные Анне Ивановне перед вступлением на русский трон. Кондиции ограничивали самодержавие и давали власть Верховному тайному совету. Анна кондиции подписала, но въехав в Москву, опираясь на гвардию, разодрала сии листы и объявила себя самодержавной императрицей.

42

Коллежский регистратор — по Табели о рангах 14-й класс, низший чин соответствовавший корнету или прапорщику.

43

Буздыган — булава.

44

*Секунд-майор. С 1716 года в каждом полку была два майора премьер-майор, заместитель командира полка полковника, и секунд-майор помощник подполковника, зама командира полка. Секунд-майор был четвертым по старшинству офицером полка. С 1796 года разведение на премьер- и секунд майоров было отменено (примечание автора).

45

* Прасковья Салтыкова стала женой родного брата и соправителя Петра I Ивана

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу: