Шрифт:
Закладка:
98
88 Международный аэропорт в Токио.
99
В переводе с японского «сосновый гриб», особо ценится в японской, китайской и корейской кухне за специфический сосновый аромат и изысканный вкус.
100
Фрукт из семейства цитрусовых.
101
Суп набэ. Само слово означает «горшок», так как блюдо готовится в специальном горшке, удерживающем тепло.
102
Сорт риса, отличающийся ярко выраженным вкусом и высокой прочностью при кулинарной обработке.
103
положена столешница; под одеялом располагается обогреватель, часто встроенный в каркас.
104
Фрукт из семейства цитрусовых.
105
108 Торговая марка, под которой с 1934 года компания Nestle выпускает фирменный напиток с солодом.
106
Город в Японии, расположенный на берегу залива Исе. Славится производством высококачественной посуды.
107
Очень сладкое рисовое вино, которое добавляют к соусам, маринадам и тушеным блюдам.
108
Британский композитор (1857–1934).
109
Традиционные японские тканевые перегородки, висящие внутри дома в дверных проемах. Обычно имеют один или несколько вертикальных разрезов.
110
и0 Традиционный праздник в Японии, отмечается 15 ноября. В этот день трехлетних и пятилетних мальчиков, а также трехлетних и семилетних девочек одевают в праздничные одежды и приводят в синтоистские храмы.
111
Префектура, расположена в регионе Канто на острове Хонсю.
112
Серия горных хребтов, которые делят пополам остров Хонсю. Название было придумано английским археологом Уильямом Гоуэлэндом, сравнившим японские горы с европейскими Альпами.
113
Время правления императора Муцихито, с 1868-го по 1912 год.
114
Фигурно постриженные деревья и кустарники. Обычно в виде геометрических форм, силуэтов животных и людей.
115
Цитрусовое растение, гибрид мандарина и грейпфрута.
116
В японской традиции существует обычай давать усопшим посмертные буддийские имена — каймё, — чтобы не тревожить душу покойного, когда упоминается настоящее имя.
117
Съедобная ламинариевая водоросль, обильно культивируемая в морях Юго-Восточной Азии, в Японии большинство ферм по производству комбу находится на острове Хоккайдо.
118
Древнейшая народность, населявшая Японские острова. Некогда айны жили и на Камчатке, в низовьях Амура, на Сахалине и Курильских островах. В настоящее время айны остались только в Японии, численность их составляет около двадцати тысяч человек.
119
Регионы в северо-восточной и северо-западной части острова Хонсю.
120
Вулканический залив Тихого океана у южного побережья острова Хоккайдо.
121
Пролив между островами Хоккайдо и Хонсю.
122
Регион, расположенный на северной оконечности острова Хонсю.
123
Префектура на востоке острова Хонсю.
124
Префектура в регионе Канто — самая высокоразвитая и урбанизированная часть Японии.
125
На острове Хонсю в нескольких километрах от горы Фудзи раскинулся печально известный Аокигихара ж- «Лес синих деревьев» (или Дзюкай — «Море деревьев»). В лесу часто происходят странные явления, которым при должном изучении можно найти научное объяснение. Например, феномен «оглушающей тишины» объясняется обилием скалистых пещер, а также расположением в низине и особой густотой леса. Аокигахара — популярное место для самоубийств. Ежегодно в лесу находят до сотни мертвых тел.
126
В следующий раз, когда приедешь в Токио, позволь мне угостить тебя выпивкой (яп.).
127
Две крупные столичные тюрьмы «Футю» и «Косуга», расположенные на окраине Токио.
128
Никогда не смогу отблагодарить вас в полной мере (яп.).