Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пробуждение крови - Anastasia Cliff

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 117
Перейти на страницу:
все так же мягко спросил Герион. — Ну что ж, давай! Не стану тебе мешать!

Стениф опешил. Он надеялся, что Герион начнет оправдываться, попытается отговорить его, но этого не произошло. Картины, которые Стениф рисовал в своем воображении, совершенно не совпадали с реальностью. Снова возникла неловкая пауза, из которой он не знал, как выйти.

— Умирать не боишься? — с вызовом проговорил Стениф.

— После нескольких раз уже не страшно! — ответил Герион, он с интересом ждал, что мальчишка предпримет дальше.

— А вот ей было страшно!

Герион понял, о чем он. Айра рассказала ему о случившемся.

— Я сожалею о твоей матери. Но тот приказ отдавал не я.

— Не ври мне! Все приказы отдавал ты! Это твоя вина! — отражение луны на лезвии колебалось.

— Ты можешь убить меня, если хочешь, но я тебя не обманываю.

Стениф подумал и бросил:

— Да какая разница, ты или такой, как ты, отдвал приказ?! Вы все не заслуживаете жить! На твоем месте я бы и не стал!

— На моем месте ты не был и, хочу верить, никогда не будешь! — тон Гериона вмиг стал резким, ледяным. Стенифа словно сковало от холода. Он стоял, не смея пошевелиться, не смея дышать, забыв, что он маг, а тот, кто находился напров него, нет. — Что было бы, если бы тогда тебя не забрали белые маги? Если бы они не успели? Тебе кажется, ты знашеь, как бы поступил? Не хочу тебя огорчать, но лишить себя жизни не так-то просто! — Герион сделал шаг навстречу. — Хочешь меня убить? — Герион вновь повторил свой вопрос. Еще шаг вперед. — Тогда не затягивай! Сделай и забудь, если, конечно, сможешь! Передо мной до сих пор стоят лица людей, которые погибли по моей вине! Просто вместо того, чтобы разбить себе голову о стену, можно попытаться еще что-то сделать в жизни.

Теперь Герион стоял совсем близко — только протяни руку и ударь. Кинжал задрожал, словно пытался вырваться. Молнией метнулось лезвие, прорезая ночь вместе с отчаянным криком.

Герион склонился, оперся о землю и, поднимая кинжал, произнес: «Маленький, глупый мальчик!»

Бежать, бежать, бежать! Не чувствуя ног, он несся, сам не зная куда. Только бы скрыться, заныкаться в дальний угол, где никто никогда не найдет! Обжигающий стыд гнал все дальше и дальше. Стыдно, как же стыдно! Если уж решился, то сделай, доведи до конца или не начинай вовсе! Не смог, струсил! Сбежал!

Он словно заглянул в развершуюся бездну, явственно услышал зовущие его во тьме голоса. Холод пробежал по позвоночнику. Нет, он не пойдет туда, он так не хочет! Не хочет, как он! Ставший продолжением руки клинок, вдруг потерял инерцию и направление и полетел вниз. Кажется, Стениф вскрикнул, затем с силой уткнулся в мягкие одежды, резко отпрянул и что есть мочи бросился прочь. Не смог!

Найдя пустое помещение, больше напоминавшее подвальное, он захлопнул дверь, закрылся на засов и, свернувшись калачиком в дальнем углу, заплакал.

Сложно сказать, сколько он проспал. В комнате без окон нельзя было определить время, может еще ночь, а может утро. Стениф зажег на руке огонек и осмотрелся. В противоположном углу валялся всякий хлам. Стениф изучил его, но не нашел ничего интересного и вернулся на прежнее место. Он просидел еще час или полтора и решил, что пора выбираться. Он встал, и тут его взгляд привлекла выдолбленная в стене глубокая ниша. В тусклом свете пламени он сразу ее не заметил. В центре ниши стоял искусно вырезанный из дерева сосуд. Стениф встал на цыпочки, потянулся к нему и кончиками пальцев едва придвинул к себе. Что-то противно щелкнуло, словно над ухом порвалась струна, и вновь все стихло. Стениф вытянулся сильнее и, наконец, смог снять предмет. Кроме красиво сработанного витиеватого орнамента с одной стороны, сосуд не представлял из себя ничего необычного. Ни надписей, ни каких-либо символов на нем не изображалось. Стениф заглянул внутрь, но тот был пуст. Отставив сосуд, Стениф встал и направился к выходу. Он отпер засов, потянул за ручку, но дверь так и не поддалась. Он дернул сильнее — безрезультатно. Решив, что возможно дверь просто немного заклинило, Стениф попробовал еще и еще, с каждым разом дергая все сильнее. Поняв, что таким образом ничего не добьется, Стениф решил использовать все известные ему приемы. Первое, что пришло в голову — заклятие обратного входа, то самое, на которое так глупо попался Саймир. Стениф умел им пользоваться, он сам не раз ставил и снимал его с чужих комнат, но здесь оно не сработало. Тогда он применил другие способы, но и они не помогли. Стениф начал заметно нервничать. Просидеть еще не известно сколько в маленькой неуютной комнатушке — полбеды. Да и ладно просидеть, а если его не найдут, а он сам так и не сможет выбраться?

Расхаживая туда-сюда по помещению, Стениф старался вспомнить, что же еще можно сделать, как взгляд его снова упал на валявшийся в углу хлам. Он решил осмотреть его еще раз, вдруг найдется что-нибуль полезное, что поможет ему открыть дверь. Держа в левой руке пламя, правой Стениф принялся разгребать мусор. Он откладывал в сторону ненужную рухлядь и уже почти дошел до конца кучи, как под руку ему попалось нечто белое и гладкое. Он потянул это на себя и вытащил человеческий череп. От испуга Стениф разжал пальцы, и череп с глухим стуком покатился по полу, а когда остановился, уставился на него черными провалами глазниц. Стениф попятился назад, но дальше стены не ушел. Откуда здесь взяться черепу? Что вообще это за комната и чем в ней могли заниматься?

Дальше искать в куче он не стал. Ногой, чтобы тот больше не пялился, Стениф развернул череп и снова сел в прежний угол, стараясь собраться с мыслями. Но мысли разбежались кто куда. В голове «звенела» тишина. Хотелось есть и еще больше хотелось пить. Конечно рано или поздно его бы хватились, но замок огромный, а куда он пошел, никто не знал. Он уткнулся лбом в колени.

С той стороны, словно сквозь сон, послышался шорох, и с легким скрипом дверь распахнулась.

Стениф поднял голову.

— Ты?! — его глаза резко расширились.

В проходе стоял Герион.

— Выходи быстрей! Потом поговорим!

Но Стениф медлил.

— Как ты меня нашел? — вместо этого спросил он.

Герион чуть подался вперед, но не успел он переступить через порог, как дверь с шумом захлопнулась, дав ему увесистого пинка под зад. Герион еле сдержал ругательства. Он попытался толкнуть дверь, но и

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Anastasia Cliff»: