Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пробуждение крови - Anastasia Cliff

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 117
Перейти на страницу:
у него не вышло.

— Бесполезно! — констатировал Стениф и зажег на руке пламя, а затем кисло спросил, — Так как ты меня нашел?

Герион вздохнул и сказал:

— Применил кое-какой метод.

— Разве ты можешь пользоваться магией?

— Иногда получается, — признался Герион и сел рядом.

Стениф отвернулся. Меньше всего ему хотелось остаться в ненавистной комнате, но еще меньше остаться там с ним. Стениф все молчал, и Герион не мешал ему.

— Ты действительно не отдавал того приказа? — с трудом выговаривая слова, наконец, произнес мальчишка. — Только не ври мне, я хочу знать правду.

— Я и не лгу тебе!

Стениф задумался.

— Как ты попал в Огмерт?

— Тем же способом, что и ты в Иризар. Только наоборот. Возможно когда-нибудь расскажу, а сейчас давай-ка выбираться отсюда! Мне здесь не нравится!

— Выбираться? Как? — с отчаянием проговорил Стениф.

— Так же, как вошли! — усмехнулся Герион.

— Ты что, издеваешься?

— Вовсе нет! — скрывая улыбку, отозвался он. — Ты лучше вспомни, что сделал, когда попал сюда.

— Я ничего не делал.

— Просто опиши последовательность своих действий, — настаивал Герион.

— Хорошо. Я зашел, запер замок (сейчас он открыт) и сел сюда, затем заснул. Когда проснулся и захотел выйти, дверь уже не открывалась.

— Быть может ты трогал какие-либо предметы? — Герион посмотрел на разворошенную кучу барахла и лежащий рядом череп, поднял его, повертел в руке и сунул Стенифу.

— Может это?

Стениф отодвинулся подальше.

— Убери его от меня!

— Не бойся, он тебя не укусит!

— Я не боюсь! Мне просто противно! Это у вас в Огмерте, наверное, такое считается нормальным!

Герион начинал терять терпение. Похоже, мальчишка из чистого упрямства не желал отвечать на его вопросы.

— Так ты трогал череп, да или нет?

— Да! Но после того, как дверь закрылась. Я нашел его там, — он указал в сторону кучи.

— Ну, а что-либо еще? — продолжил Герион.

— А что еще здесь есть, кроме… — его взгляд упал на притаившуюся у стены деревянную вазу, которой он совершенно не придал значения. Он потянулся за ней и передал Гериону, — … кроме вот этого.

— Где она стояла?

— Вон там! — Стениф указал в темную нишу наверху.

Герион поднялся и осмотрел углубление.

— Посвети, я ничего не вижу!

Стениф вытянул руку, но он все рано не дотягивался, и света было недостаточно.

— Давай я сам попробую посветить!

— А ты умеешь? — с недоверием спросил Стениф.

— Ну, ты же мне покажешь? Иначе мне придется поднять тебя!

С четвертого раза у Гериона все-таки получилось. Он поднес свет к нише. Она представляла собой неровно выдолбленное квадратное углубление. Лишь основание его имело достаточно ровную поверхность, на которой, как и на вазе, располагался витиеватый рисунок.

— Вспомни, каким образом стояла ваза и на каком расстоянии от края?

— Она была рисунком сюда, достаточно близко. Когда я сдвинул ее, раздался щелчок.

Герион посмотрел на Стенифа сверху вниз.

— Никогда не трогай предметы, если не знаешь, что они из себя представляют! Похоже, ты нарушил цепь магического рисунка и, когда она разомкнулась, дверь автоматически захлопнулась.

— Но кому понадобилось ставить подобную ловушку? Что за обряд здесь проводился? И этот череп?

— Понятия не имею! — ответил Герион. — И разбираться в этом у меня нет никакого желания!

Одной рукой он светил, второй поворачивал сосуд. Несмотря на высокий рост, ему тоже было не очень удобно дотягиваться. Наконец после некоторых мучений раздался долгожданный щелчок.

— Быстрее, на выход! — скомандовал Герион и, чтобы мальчишка снова не задерживался, схватил того за шиворот и потащил за собой. Но на удивление Стениф не стал сопротивляться.

Стениф понуро плелся за Герионом.

— Почему ты пошел меня искать? — вопрос не давал ему покоя с самого начала. Ведь он чуть не убил его.

— Я полагаю, не стоит больше никого вмешивать в наш конфликт.

— Герион! — Стениф впервые обратился к нему по имени.

— Что?

— Я… — он замялся. — Я хотел извиниться за то… за первое… — краска залила его до кончиков ушей.

Герион едва улыбнулся и ответил:

— Хорошо! Твои извинения принимаются, но при одном условии!

— Каком?

— Ты сам придумаешь, что наврать остальным о своем отсутствии!

Глава XVII

Два дня Айра где-то пропадала. Ника также нигде не было видно. На третий день Ник попросил, чтобы все собрались. Помимо знакомых Гериону лиц, присутствовали еще трое, которых он не знал, двое мужчин и симпатичная рыжая девушка, с любопытством поглядывавшая на него. Светловолосый мужчина аккуратно поддерживал ее под локоть и что-то говорил на ухо.

— Пойдем, я вас познакомлю! — обратился к Гериону Нерис.

Он представил ему Рувнета и Нирбе, но, когда дело дошло до девушки, он запнулся. Она лукаво улыбнулась и сказала:

— Так и быть, я помогу тебе. Я Милиритеадна, — Нерис неловко кашлянул, — но можете звать меня Мирри.

— Прости, никак не могу запомнить, — извинился Нерис.

— Не ты один. Нирбе до сих пор путается. Но, смотрю, не только я в этой компании с непроизносимым именем.

— Кто же еще? — спросил Герион.

— Вы забыли про Ника.

— О-о-о! — протянул Герион. — И как же его полное имя?

— Нийанлорк.

Герион чуть ни прыснул со смеху.

— Звучит слишком важно!

— Да, у наших родителей было своебразное чувство юмора. Пошутили над нами на всю жизнь.

— Нам вкратце объяснили, зачем мы здесь, — сказал Нирбе, переходя к делу.

— Боюсь, вас порадовать нечем. Придется выбирать из двух безвыходных ситуаций, — ответил Герион, — и затем думать, как поступать дальше. В любом случае, участие добровольное.

— Единственное, просим никому не говорить о том, что вы здесь услышите, — сказал Нерис.

— Само собой! — подтвердил Нирбе и добавил, — Если бы я лично не знал Айру и не видел своими собственными глазами, что она сделала перед сражением, я бы сказал, что то, что вы задумали, невозможно. Но, раз она попросила всех собраться, значит, ситуация не безнадежная. В любом случае стоит послушать и поискать решение всем вместе. К тому же ей и Нику я обязан жизнью и был бы раз сделать то, что в моих силах.

Герион получше вгляделся в лицо Нирбе, и оно как-будто показалось ему знакомым. Нет, в замке он Нирбе не видел, они словно встречались намного раньше, но вспомнить Герион так и не смог.

— А, кстати, где Айра? — спросила Мирри.

Нерис пожал плечами.

— Думаю, скоро придет. Можете узнать у Ника.

Но Ник не стал ее дожидаться и обратился к присутствующим:

— В первую очередь хочу поблагодарить присоединившихся. Насколько я знаю, Айра ввела вас в курс дела, поэтому теперь предлагаю начать обсуждение. Ник разложил на столе план местности и нарисовал на нем пальцем невидимую линию.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Anastasia Cliff»: