Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Чудовищное - Эдвард Ли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу:

Уинстер прошёл через комнату, провёл пальцем по волосам Клэр.

- Тебе будет легче узнать, что Деллин держался в неведении относительно нашей настоящей цели здесь. Он учёный, занимающийся молекулярным нацеливанием, и блестящий. Именно его навыки позволили нам определить конкретный генетический маркер, который заставляет стромальный рак распространяться так быстро. Это самая быстрорастущая карцинома из существующих, - он поднял палец. - Если бы мы только могли извлечь это генетическое свойство из рака и трансфицировать его в человеческий репродуктивный ген - это был бы наш Святой Грааль. И Деллин достал его для нас, даже не подозревая, что мы на самом деле делаем. Его методы в передней части здания решили наши самые главные проблемы здесь, в задней части.

Облегчение, пусть и бесполезное, охватило её. Теперь ей стало очевидно: Адам подбросил видеокассету в коттедж Деллина, прекрасно зная, что именно туда она пойдёт, обнаружив, что её телефон сломался. Он был невиновен с самого начала. Но...

- Где он? - потребовала она. - Ты убил его, не так ли?

Уинстер ехидно погладил подбородок.

- Честно говоря, мы не совсем уверены. Как ты знаешь, вчера ночью к нам в клинику пробрались посетители. Мне было всё равно, что они взломали хранилище аптеки, но они были достаточно грубы, чтобы сделать то же самое здесь, в Крыле Б. После того, как ты совершила обход, Деллин сам пролез под здание и вылез через пролом в полу. Он, конечно, всё обнаружил, так что нам пришлось... усмирить его ярость.

- Где он!

Уинстер бросил взгляд на своего сына, который всё это время не сводил глаз с Клэр.

- Стюарт, выведи нашего доброго друга Деллина сюда, чтобы все его увидели.

Стюарт побежал в дальний конец комнаты, к двери с надписью "ХРАНИЛИЩЕ". Но пока он был вне зоны слышимости, Адам заговорил:

- Гарри, Господи Иисусе, ты должен что-то сделать с этим своим сыном; я же говорил тебе миллион раз, он непредсказуемый, у него нет никаких мозгов. Ты бы видел, что он сегодня натворил.

- И что же это могло быть, Адам?

Шёпот Адама был яростным.

- Он взбесился! Он убил твою сестру и её мужа, разгромил дом... - Адам поднял раненую руку, - а потом этот умственно отсталый маленький ублюдок чуть не убил меня!

- Ты знаешь, каким непостоянным он может быть, Адам. Ты уверен, что не сделал ничего, чтобы разозлить его?

- Нет!

- Ты уверен? Ты уверен, что он не пришёл в подвал, чтобы увидеть, как ты насилуешь мою сестру, Адам?

- Это то, что он тебе сказал? Ты поверишь ему вместо меня? Он чокнутый!

- К настоящему моменту, Адам, я уверен, ты знаешь, что я очень сосредоточенный человек, - продолжал Уинстер. - Меня не волнуют случайные неудачи или случайные люди, если на то пошло. Моя сестра для меня как сексуальное успокоение для Стюарта постепенно исчезала. Проект важнее всего этого, и какой бы беспорядок ты ни устроил в коттедже, тебе придётся просто убрать это. Или я найду кого-нибудь другого, кто это сделает.

Пойманный на собственной лжи, Адам просто сглотнул и кивнул.

Стюарт отпер кладовку и вытащил Деллина. Кровь была на одной стороне его головы. Он не двигался, и, похоже, не дышал.

- Ты убил его! - закричала Клэр.

- Приклад дробовика моего доброго сына быстро положил конец слежке Деллина здесь, - Уинстер подошёл, наклонился. - Но как тебе это нравится? Он всё ещё жив, - объявил он, пощупав пульс. Он снова погладил подбородок, теперь более задумчиво, и посмотрел на эксикатор. - Я пока не уверен, что хочу с ним делать. Обычно эксикатор справился бы, но... - он покачал головой. - Запри его обратно в шкафу, Стюарт. Нам могут понадобиться его знания на следующем этапе, - затем он улыбнулся Клэр. - Я уверен, что Деллин продолжит работать на нас - при должном давлении.

Стюарт затащил бесчувственное тело Деллина обратно в шкаф и снова запер его. Уинстер пошёл к столам.

- И я не хочу спойлерить, но ты можешь забыть о Рике, который ввалился бы сюда в последнюю минуту и ​​спас вас всех...

Со всем, что произошло, это даже не пришло ей в голову.

"Рик. Где он?"

Она нашла окровавленный ключ в станции на озере, но так и не нашла тело.

- У нас здесь замечательная система наблюдения - правительство не жалеет денег, - Уинстер включил большой монитор безопасности. - Эта запись покажется тебе ещё интереснее той, что Адам подбросил в коттедж Деллина, - пообещал Уинстер.

"Озеро", - подумала Клэр, когда картинка сформировалась.

Это был дальний план с камеры, установленной высоко на одной из пальм. Звука не было, но она могла видеть всё, что ей было нужно.

Рик лихорадочно поворачивал ключ в замке, но какая-то фигура оттащила его. Когда он выпрямился, потянувшись за своим пистолетом...

"Нет!" - подумала Клэр, стиснув зубы.

...Рика буквально подняло с земли и отбросило назад, когда другая фигура разрядила оба ствола двенадцатого калибра в живот Рика.

Фигурой, конечно же, был Стюарт, который затем спокойно перекинул Рика через плечо и понёс его к берегу. Он не зашёл слишком глубоко, даже по колено, а затем позволил телу Рика плюхнуться в воду. Стюарт быстро побежал обратно к берегу, словно испугавшись чего-то в воде.

И тут это что-то появилось.

Даже на мониторе Клэр могла видеть приближающуюся рябь. Длинная и змееподобная тварь вынырнула на поверхность и быстро обвила своим телом Рика, затем утащила его под воду. Хотя она только мельком увидела, Клэр знала, что это было.

Один из тех мутировавших угрей, как в аквариуме в другой комнате...

Только этот был намного больше, и зубы крокодила, растущие из его челюсти, тоже были больше. Клэр просто закрыла глаза. Рик даже не смог оказать сопротивление, когда существо утащило его глубоко под воду.

- Вот и всё, - сказал Уинстер.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 98
Перейти на страницу: