Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Стражи Хаоса - Саша Стивенсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 165
Перейти на страницу:
я шла по темному коридору в свою комнату, с ужасом думая, как пройдет ночью встреча с самим Гардосом. Он хочет меня видеть. Арктур сказал, что Гардос начинает злиться…

«Как будто я виновата, что не вижу короля!» — мрачно думала я, сворачивая за угол и внезапно обо что-то стукнулась. Ох, тут же везде скульптуры стоят, вдруг взяла и врезалась в одну?!

От удара в чью-то спину мой лоб резко запульсировал болью, и я чуть не рухнула. Но незнакомец успел ловко меня поймать.

Я раскрыла глаза и удивлённо ахнула. Кажется, я врезалась в самого короля. Передо мной стоял высокий мужчина, облаченный в длинное золотистое одеяние, с сияющим венцом на голове, переливающимся белоснежными бликами, длинноволосый, черноволосый, с приятными чертами лица, так сильно схожими с Наташей. Это он, король, которого так долго я ждала.

— Прошу прощения, Ваше величество, — испуганно промямлила я.

— Все в порядке, — окинул он меня расслабленной улыбкой. У него очень приятный бархатный голос. — Ты Беатрис, верно?

Как он меня узнал? Откуда ему известно мое имя?

— Да, Ваше величество, — я послушно кивнула.

— Я хотел бы поговорить с тобой, Беатрис, насчёт Гардоса. Завтра. Ты сможешь?

— Да. — кивнула я. Я не просто смогу, я жду этого с нетерпением.

Он мне кивнул и добавил:

— Из хороших новостей — завтра прилетит президент Федерации Вселенной ко мне, и он тоже тобой заинтересован. Ну ладно, завтра все обговорим. Спокойной ночи.

Я была ошеломлена услышанному. Завтра прилетит президент… тот, кого мы втроём так стремимся поймать. И он наконец-то окажется в нашем смертельном капкане. Прилив будоражащего восторга нахлынул на меня стремительно, но я старалась не показывать королю свою радость и лишь спокойно кивнула. Но изнутри трясло от счастья.

Король кивнул мне в ответ прошел мимо, громко шагая к выходу.

Я весело направилась к себе в комнату, не боясь предстоящего разговора с Гардосом. Ведь мне теперь было, что рассказать. Теперь я не буду перед ним стоять растерянная и краснеть. Я ему поведаю обо всем, что узнала, и лучший друг Арктура перестанет на меня злиться.

* * *

— Беатрис, пора.

С ликующей радостью и одновременно томящим мою душу напряжением, я сидела на кровати и ждала Арктура. Как он и обещал, появился четко в то же время, как пришел и вчера. Я пыталась отбросить из головы наш вчерашний разговор и встала. Он подошел ко мне и взмахнул рукой. Тотчас перед нами появилась воронка портала, и за ее проходом я увидела темное пространство, от которого сердце сжалось в комок. Я узнала, что это за место…

Арктур подтолкнул меня идти вперед, и я неуверенно сделала шаг. Воронка поглотила меня в нежном сиянии, и я оказалась по ту сторону. Мужчина зашел следом за мной, и портал за нашими спинами рассеялся.

Арктур привел меня в тронный зал. Я с трудом смогла проглотить ком, когда вспомнила, что именно в этом месте меня убили. Все выглядело в тронном зале, как в тот роковой день, ничего особо не изменилось. Темные стены, высотные три трона, где на центральном горделиво восседал Гардос, а с краю сидела Элизабет. Женщина недовольно рассматривала меня, ее алые губы грозно поджались. На лице Гардоса тоже застыло раздражение, он сомкнул пальцы и презрительно сверкнул меня глазами. Я оглядела зал, ведь мы были не одни. Вдоль стен стояло много жутких монстров, возле них была Лилиат и Ирлант. Ирлант смотрел на меня с любопытством, а Лилиат напряжённо сжимала кулаки. Здесь мне мало кто был рад, и я ещё больше начала не понимать, зачем я вообще им всем служу…

— Мой повелитель. — сказав это, я наклонилась и внимательно посмотрела на Гардоса. У него глаза ошеломлённо округлились, и досада на лице сменилась приятным потрясением. Элизабет раздраженно закатила наверх глаза.

— Докладывай, Триса, обо всем. — надменно потребовал Гардос.

Я почувствовала, как Арктур рядом со мной напрягся от волнения. Но я не ощущала страха. И спокойно заговорила:

— Я увидела короля. Он сказал, что завтра Президент Федерации прилетит к нему.

— Вот как? — Гардос был очень удивлен услышанным и приятно улыбнулся.

— Ещё я вместе с его дочерью, Сарой и остальными ребятами отправлюсь на Тенион. Мы там хотим найти книгу про Палладинеянцев.

— Зачем? — улыбка с лица Гардоса исчезла.

— Сара хочет найти способ, как с ними связаться.

Я услышала, как презрительно хихикнула Лилиат.

— У этой глупышки ничего не получится. — махнул рукой Гардос. — Не так просто связаться с теми, кто заперт далеко-далеко отсюда, в ином мироздании.

— В каком мире они заперты? — из сильного любопытства решилась задать я этот вопрос.

Мужчина восторженно усмехнулся:

— Дальше десятого измерения. Твое человеческое сознание не способно его даже представить.

— А мое энтарианское? — недоуменно вырвалось у меня.

Я услышала, как Лилиат раздраженно промычала. Боковым зрением заметила, как яростно покраснело у нее лицо. Лицо, похожее на мое. До сих пор в это не верилось, но я ощущала сильное спокойствие за то, что мы не сестры.

И Гардос мне не родственник…

Лилиат ревновала, я это чувствовала, но молчать, чтобы ей угодить, я не могла.

— Твоя крохотная энтарианская часть так сильно дремлет, что тоже не в силах представить мир одиннадцатого измерения. — широко улыбаясь, усмехнулся Гардос.

— Сколько всего измерений? — продолжила спрашивать я.

Элизабет яростно сжала губы. Ее глаза блестели от ярости, и я уверена, что ее голову затопили мысли прикончить меня. Лилиат по ту сторону грозно сжала кулаки. Но я старалась игнорировать их. Мое сильное любопытство, которое когда-то чуть не прикончило меня, опять пробудилось и начало терзать.

— Бесконечно. — устало растянул Гардос.

— А где живет Бог?

— Я Бог. — откинувшись на спинку кресла, надменно подчеркнул Гардос. — И я живу здесь, на Анталионе.

— А Палладинеянцы не боги?

— Триса, ты задаешь слишком много вопросов. — закатил глаза Гардос, но улыбка на его лице продолжила ярко блестеть. — Я победил Палладинеянцев и занял их место.

— Ясно… — я опустила голову вниз. — можно я пойду домой?

Он молча на меня смотрел, и я продолжила:

— Мне нужно нормально выспаться, чтобы дальше играть свою роль. Иначе Сара что-то заподозрит. И будет лучше, если она все свалит на обычную бессонницу.

— Иди. — спокойно кивнул он. — Проведешь ее, Арктур?

— С удовольствием. — усмехнулся он за моей спиной.

Реакцию Элизабет и Лилиат я намеренно проигнорировала.

— Только… — я задумчиво подняла палец. — Я хочу посмотреть на мир.

— Зачем? — Гардос непонимающе сдвинул брови.

— Мне хочется напоследок увидеть Анталион. Подышать свежим воздухом.

Я не могла понять, зачем говорила это, ведь на самом деле

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 165
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Саша Стивенсон»: