Шрифт:
Закладка:
401
Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1953. Т. 24. С. 66. Здесь у Горького есть и отсылка к Леониду Андрееву, чей рассказ «Тьма» (1907) о террористе-революционере, укрывшемся от полиции в доме терпимости, тоже заканчивается плохо. Хотя в рассказе Андреева, как и в «Припадке» Чехова, бордель показан глазами молодого девственника и встреча с этим заведением приводит к крушению его идеалов, в «Тьме» все же есть краткий проблеск надежды: проститутка Люба удивляется и оживляется, когда узнает, что среди революционеров, товарищей ее посетителя, есть и женщины.
402
Crone A. L. Negating His Own Negation: Merezhkovskii’s Understanding of Chekhov’s Role in Russian Culture // Anton Chekhov through the Eyes of Russian Thinkers / Ed. O. Tabachnikova. London, 2010. P. 113–127.
403
Чехов А. П. Чайка // Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 18 т. М., 1978. Т. 13. С. 3–6, 11. О том, что прообразом Треплева послужил Мережковский, см.: Chudakov A. Chekhov and Merezhkovskii: Two Types of Artistic-Philosophical Consciousnesses // Anton Chekhov through the Eyes of Russian Thinkers. P. 93–112.
404
Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. Соч.: В 18 т. М., 1978. Т. 13. С. 15.
405
Иванов Вяч. И. Религиозное дело Владимира Соловьева. С. 303.
406
Там же. С. 302.
407
Там же. С. 304.
408
У Марты Келли можно найти полезные пояснения и обзор различных трактовок софийной мысли в символистской традиции: Kelly M. M. F. Unorthodox Beauty: Russian Modernism and Its New Religious Aesthetic. Evanston, 2016. P. 14–16.
409
См.: Матич О. Эротическая утопия. С. 81, 105–113. О связях между тройственными союзами и революционной ячейкой, в том числе о влиянии «Что делать?» Чернышевского на эти связи.
410
См. выше главу 3; Иванов Вяч. И. О русской идее. С. 337 и Bird R. The Russian Prospero. P. 195.
411
Исследование влияния Анри Бергсона на русский модернизм см. в: Fink H. L. Bergson and Russian Modernism, 1900–1930. Evanston, 1999. Финк определяет чувство интуиции у Бергсона через противопоставление интеллекту — как способность, «позволяющую улавливать поток внутренней длительности и дающую свободу действия» (p. 5). См. также: Greenleaf G., Golburt L. Copies: The Mimetic Component of Remembering. P. 751.
412
Bird R. The Russian Prospero. P. 195. Иванов вводит эти понятия в статье «Две стихии в современном символизме»: Иванов Вяч. И. Собр. соч.: В 4 т. Брюссель, 1974. Т. 2. С. 540.
413
Bird R. The Russian Prospero. P. 238–239.
414
Горький М. Собр. соч.: В 30 т. Т. 24. С. 79.
415
Иванов Вяч. И. Лев Толстой и культура. С. 602.
416
Diaghilev, Creator of the Ballets Russes: Art, Music, Dance / Ed. A. Kodicek. London, 1996.
417
Анализ преобразовательского умысла в этом первом, вдохновленном Соловьевым, сборнике стихов Блока см. в: Kelly M. M. F. Unorthodox Beauty: Russian Modernism and Its New Religious Aesthetic. Evanston, 2016. P. 35–65. Всеохватный обзор влияний и ассоциаций, тянущихся за женскими образами у Блока, см.: Матич О. Эротическая утопия. С. 100–169.
418
Ibid. P. 166.
419
См.: Сироткина И. Свободное движение и пластический танец в России. М., 2012, и особенно часть 1, «Воля к танцу», где автор рассматривает различные школы пластического танца в России и их взаимосвязь с модернистской философией и философией модернизма.
420
См.: Presto J. Beyond the Flesh: Alexander Blok, Zinaida Gippius, and the Symbolist Sublimation of Sex. Madison, 2008. P. 136–138, о роли женщин в символистском литературном салоне. О вражде между разными салонами см.: Матич О. Эротическая утопия. С. 128–132; Энгельштейн Л. Ключи счастья. C. 358 и далее.
421
Costlow J. Introduction // Zinovieva-Annibal L. The Tragic Menagerie. Evanston, 1999. P. xvi.
422
Зиновьева-Аннибал Л. Д. Тридцать три урода // Зиновьева-Аннибал Л. Д. Тридцать три урода: Роман, рассказы, эссе, пьесы. Сост., предисл., комментарии М. В. Михайловой. М., 1999. С. 25–48.
423
В дневниковых записях обозначены только дата и месяц, без года, а поскольку действие происходит в зимние праздники, события как бы разворачиваются в литургическом времени, охватывая Рождество и Новый год. Женщины бросают воск в воду и гадают — как Наташа с Соней и как Анна Акимовна с горничной Машей. Если Соня с Наташей находят в гадании обещание будущего и волшебство, то чеховская Маша отказывается участвовать в обряде, потому что восковые фигурки каждый год сулят ей одно и то же: что она выйдет за старика. Но, как и можно было бы ожидать от символистского рассказа о двух подругах, у Веры воск вылился в курган и крест с распятым телом, а у рассказчицы — в розовый сад и фигуру царицы, точно предсказав, чем все кончится. Действие романа происходит с 1 декабря по 17 февраля — в тот день рассказчица впервые идет позировать тридцати трем художникам, а потом следует длинная запись от 10 марта, что, возможно, соответствует концу празднования Масленицы, когда, по традиции, с чучела Масленицы срывают одежды и сжигают его на костре. Последние фрагменты датированы апрелем.
424
Там же. С. 42.
425
Там же. С. 39.
426
Там же. С. 41.
427
А. Л. Соболев нашел истоки этой повести в письме от 13 января 1906 года, написанном Зиновьевой-Аннибал М. М. Замятниной, где