Шрифт:
Закладка:
— Молодец, герольд, пошли, — кот открыл дверь и зашел первым.
— Госпожа ведьма, к Вам герольд из дворца! — заявил наглец с порога.
Ведьма сидела на стуле за столом с чашечкой кофе. Посмотрев на герольда, она кивнула в сторону стула. Кот показывал знаками, что надо грозно свести брови. Мариэлла нахмурилась. Кот заорал:
— Нет, только не проклинай бедного служащего дворца. Он не по своей воле, у него семья, дети, его отправили, то есть, послали сюда. Он по работе. А то, что орал на улице — так он по незнанию.
Знаками показал, что надо еще больше сдвинуть брови. Мариэлла нахмурилась еще больше.
— Все, прокляла. Кот упал на пол и забился в корчах. Герольд побледнел.
— Все, точно, три дня, осталось три дня до Вашей гибели. Завещание есть? Все детям и котам, да?
— Прошу прощения, — начал герольд.
— Прощения? Да ты тупой, что ли? Она! Тебя! Прокляла! Тебе надо молить о прощении и срочно просить снять проклятие, — кот забегал по комнате, — я так старался, так старался. Давай проверим, действительно ли ты проклят.
Кот натянул перчатки, сделанные для его лап, схватил какую-то пробирку, поставил ее на стол и накрыл своей лапой руку герольда.
— Если через три секунды рука покраснеет — это первый признак, — заявил он и убрал лапу. Рука герольда была ярко-красная. Герольд покачнулся и попытался сесть на стул.
Ловким движением задней лапы кот отодвинул стул и герольд плюхнулся на пол.
— Вот, проклятие действует, ты начал падать, мебель от тебя убегает. А ты чувствуешь запах миндаля? — кот незаметно брызнул в сторону герольда из флакончика.
— Да, действительно, пахнет, — глаза герольда закатились от ужаса, — что мне делать? — прошептал он.
Ведьма старалась сдерживаться изо всех сил. Кот погрозил ей лапой.
— Я могу тебе помочь.
— Как? — проблеял мужчина.
— Во-первых, ты должен снять обувь. Вломился в дом, грязными ботинками натоптал, полы намытые были.
Из угла грозно зашуршала швабра и пошла в сторону герольда. Белее цвета лица был только снег высоко в горах.
Мужчина скинул сапоги и остался в смешных полосатых носочках.
— Теперь можешь садиться, — кот указал на стул.
Герольд опасливо сел. Стул остался стоять.
— Видишь, уже лучше стало. Стул остался стоять, — заорал кот.
— Дальше как снять проклятие, госпожа ведьма? — спросил мужчина у ведьмы.
Ведьма фыркнула от сдерживаемого смеха и замахала руками.
— Она пока не может говорить, ты проклят и не заслужил пока ее прощение, — заявил кот. — Теперь надо избавиться от металла на теле — ты его должен подарить домашнему животному, которое находится рядом. Таким образом, ты отдашь проклятие животному и избавишься от него. Так как я сегодня добрый, то я готов принять твое проклятие.
Герольд начал стаскивать с пальцев кольца, снял кинжал, бронзовый браслет и положил все на стол.
— Вот, все что есть. Бери проклятие.
Кот погрозил пальцем:
— Весь металл, весь. У тебя рука до сих пор красная, значит, не все отдал.
Герольд подумал, снял с шеи золотую цепь и положил на стол. Кот взял другую пробирку, макнул туда палец и намазал руку мужчины. Рука осталась красной.
— Еще что-то есть. Металл на теле. Не все отдаешь — проклятие не уходит.
Герольд подумал, достал кошель с деньгами.
— Вроде больше ничего нет, — вздохнул он.
— Тогда говори заклинание передачи проклятия, — провозгласил кот. — Отдаю все сам при свидетеле ведьме Мариэлле, претензий в будущем не имею. Бумагу подпиши.
Кот выдал бумага и подождал, пока герольд все напишет. Затем он сгреб все со стола в пакет, туда же закинул расписку и отнес все наверх. Затем вернулся, снова взял пробирку и намазал руку герольда. Рука побелела.
— Все, любезнейший человек, молодец, поздравляю, проклятие мы сняли, теперь говори, что ты от ведьмы хотел?
— У меня письмо для нее. Из королевского дворца.
— Давай письмо, мы почитаем. Ответ пришлем по адресу, указанному для обратной корреспонденции.
Кот подтолкнул мужчину к двери, выставил его на улицу и запер дверь.
Ведьма начала заливисто хохотать.
— Крапивкой намазал, а потом антидотом?
— Раз пошли на дело, я и Мариэлла, — заорал кот.
Письмо лежало на столе не распечатанное.
Глава 10
Большие Приключения начинаются с маленького конверта
На столе лежал белый конверт. Филиард и Мариэлла сидели и смотрели на него.
— А я смотрел по тарелочке, там внутри может порошок быть, откроем, помрем, — заявил кот. — Я еще слишком молод, чтобы умирать. Давай просто выкинем это в мусор.
— Филиард, это же гонец принес, которого ты бессовестно ограбил.
— Я?? Ограбил?? — возмутился кот. — Он сам все отдал, у меня даже расписка есть от него. Я все храню. Давай выкинем конверт. Хотя, пусть его кузнец откроет. Не жалко. Еще же дракон есть, у него золото, — глаза кота романтично затуманились. Лапками он начал мысленно пересыпать и гладить золото.
Книжка, прилетевшая по голове, вернула кота в реальный мир.
— Мариэлла! Дай мне о золоте помечтать, — разъярился кот.
— Я не из-за золота, я из-за кузнеца.
— Ладно, понял, замирили, — поднял лапы кот. — Что с конвертом делать.
— Открывать будем, что еще?
Ведьма взяла конверт и надорвала его.
Кот зажмурил глаза, для верности закрыл еще их лапами и приготовился.
Мариэлла открыла конверт и достала бумагу. Лапа кота тихонечко сползла с одного глаза. Любопытство взяло верх:
— Что там, ведьмочка, скажи, а?
— Приглашение на ежегодный бал ведьм и колдунов в королевский дворец.
Кот забегал по комнате, схватив себя за голову.
— Бал….бал… золото… бриллианты… рубины… надо посмотреть обменные курсы… банк. Ячейка в банке. Я с тобой еду, — заявил он.
— Тут про кота не сказано, — ответила Мариэлла.
— Ааааа, — заорал кот. — К русалкам идет с котом, живет с котом под одной крышей. Но стоит ее позвать на бал, как про котов не писано. Дискриминация по кошачьему признаку, однако. Уйду я от тебя, если не возьмешь меня на бал. Я ж фамилиар, а с фамилиаром — можно. У меня даже галстук есть и белые перчатки.
— А розовый бант у тебя откуда, в котором герольда грабил?
— Я еще раз повторяю, не грабил, он сам все отдал. А бантик — баба Марфа подарила. Любит она меня. Я рекламу ей дал на рынке. За 20 % стоимости… — тут кот понял, что проболтался, хвастаясь, и замолчал.
— Так что там с рекламой?
— С какой рекламой?