Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » В свете алого заката на Талак - Андрей Голенищев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 109
Перейти на страницу:
глаз, он заерзал, вытащил мошку и случайно взглянул на западный горизонт и в этой серости и темноте обратил внимание на белое пятно исполинских размеров, вокруг которого кружили шаровые молнии. Он настроил кратность бинокля и увидел нового дракона, раза в три больше первого. На его шее, спине, хвосте и подбородке развивался пушистый белый мех; грудная клетка, внутренняя сторона крыльев и огромная пасть светились ярко-синим цветом. Взмахи крыльев оставляли от леса щепки и разруху. Справа и слева от него летело по три виверны.

— Ого, смотрите, там гости летят, — с улыбкой на лице сказал Хебаньяк.

Mercyaa отвел окуляр бинокля от сражения и посмотрел на запад.

— Ебуться черти. Там еще один! Они не видят его. Блять! Блять! Блять!

Распорядитель написал Леттаронгану сразу пять сообщений, в надежде, что тот обратит внимание на предостережение. Военачальник обратил, но проигнорировал. Mercyaa недоумевая и скрепя зубами решил написать офицеру отрядов атаки.

* * *

Вакуум пять секунд спустя закончился. Внутри появился воздух.

— Офицер, чего вы ждете? — спросил Леттаронган. — Нашей маны хватит еще на один раз.

— С запада к нам летит стая виверн и дракон больше этого в несколько раз.

Пойманное чудовище заскулило и зашевелилось. Маги из Top Secret сковали его заклинанием элемента земля. Леттаронган сжал древко копья со всей силы и грозным взглядом посмотрел на Готона и приказал тому действовать.

— Нет. Мы не будем убивать его.

— Он у нас в руках, офицер! Какого хуя?

— Появление новых драконов наконец-то внесло ясность в мое сознание.

Леттаронган приготовился атаковать, но Джек и Дора его остановили и сказали: «Послушаем, время у нас есть, а умрем мы уже в любом случае». Пойманный дракон склонил голову в ожидании собственной участи. У него не было больше сил сопротивляться. Из ран вытекала бордовая кровь, ноги не слушались, а мана, что поддерживала некогда бушующий в грудной клетке огонь, с трудом хватит на еще одну атаку.

Готон обратился к магам из Top Secret и сказал:

— Если побежите сейчас, то спасетесь.

— Ты понимаешь, кого ты отпускаешь! — закричал Леттаронган и повернулся к своим товарищам и продолжил. — Он же не в себе!

Маги стояли на месте и смотрели на офицера отрядов атаки.

— Мы с вами до конца, — сказали. Говорите, что у вас на уме.

Ни один человек не убежал.

— С самого начала мне показалось, что дракон прилетел к нам не с целью сражаться, а с целью переговоров. Но мы испугались, развязали войну и сейчас мы в ответе за то, что происходит. Латлудиус сыграл на нашей алчности, он хотел, чтобы мы напали и заставил всех верховных офицеров думать, что к ним прилетит враг. А что если это не так и дракон не есть зло? Может он — представитель обычной расы, которая населяет Талак? Они увидели нас — пришельцев на самолете и решили поговорить. Подумайте хорошо, дракон ведь не напал первый, все это время он защищался. Он разговаривал со мной с помощью телепатии и когда я ответил, он остановился.

Маги закивали, ибо хорошо помнили этот момент.

— Получается, эти ублюдки из западной крепости все испортили! — кто-то крикнул.

Остальные оскалились и разозлились.

— Успокойтесь. Они ведь этого не знали, как и мы. Сейчас к нам летит стая его сородичей. Если мы убьем дракона у них на глазах, то они посчитают нас армией оголтелых убийц, с которыми нельзя вести полноценные переговоры. Дракон хотел передать мне посох — это его дар. Когда две цивилизации друг друга не понимают, они разговаривают на языке даров.

— Если мы его не убьем, ты можешь дать гарантии, что он не восстановится и не полетит мстить?

— Мы его ранили, но не убили. Чисто с человеческой точки зрения, я могу понять его злость. Но он мудр. Взгляните, как он сражался. Он не только адаптировался к нашим стратегиям, но находил возможность им противостоять. Он не хочет этого сражения. Только не может нам об этом сказать, потому что мы разговариваем на разных языках.

— Но что мы можем предложить дракону?

— Свои извинения и жизнь.

Дракон с трудом пошевелил шеей и одним глазом уставился на Готона и зарокотал. Леттаронган обратил на это внимание.

— Но почему все изменил прилет драконов? — спросил Джек.

— Я считаю, что это малая особь, импульсивный ребенок, который летел впереди паровоза. Если раса разумная и ранее подверглась атаке, то было бы глупо лететь на переговоры в одиночку. Прилети они все сразу, напали бы мы? Вряд ли. Тогда история, быть может повернулся совсем иначе. Здесь все допустили одну огромную ошибку.

Леттаронган смотрел за движениями дракона, слышал его жалобный голос, сжал зубы и обернулся на запад. Подмога оказалась ближе и страшнее, чем он предполагал. Военачальник посмотрел на офицера отрядов атаки — молодого парня, который решил послушать свое сердце, внутренний голос.

— Он прав, — сквозь зубы сказал Леттаронган и склонил голову. — Тяжело это говорить, но я вижу в его словах смысл. Перед вами настоящий лидер. Человек, который только что осознал силу жалости и сострадания. Все это время в моей голове крутилась мысль о победе, об убийстве. Я думал, что это — единственный правильный исход сегодняшней войны. Но может я ошибаюсь и есть помимо этого нечто большее? Что-то, что скрыто от наших глаз… Мы — живой организм, дракон не исключение, он, как и мы чувствует боль, испытывает эмоции. Я не обращал на это внимание, хотя должен был.

Леттаронган замолчал на пару секунд и столкнулся взглядом с Готоном и продолжил:

— Не гоже убивать тех, кто хочет мира. Мы ведем себя, как безумные животные, атакующие все, чего не понимаем. Я тебе верю, юный офицер. Война — это всегда поражение двух сторон. Приказывай.

— Всем, кроме меня и военачальника покинуть магический купол и спасаться. Я не знаю, что ждет нас дальше, но вы еще сыграете свою роль.

Все игроки так и поступили и побежали к западной крепости. Оковы, сдерживающие дракона, спали. Готон и Леттаронган встали напротив головы дракона. Такие крохотные в сравнении с ним и такие могущественные. Они склонились на одно колено.

* * *

— Они чего, решили его не убивать? Совсем с ума сошли? — спросил в ужасе Хебаньяк и поднялся. — Пойду вобью в их тупые головы немного разума.

— Стоять! У нас своя миссия!

— Тьфу ты! Замучил меня. Столько опыта пропадает! А из шкуры потом сделаем броню… Дайте мне пару минут, я подниму ваш уровень раз так в пять.

— Нет.

— Я не буду смотреть на это, — сказал

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 109
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Голенищев»: