Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Легенды Умирающей Земли - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 161
Перейти на страницу:
по имени Джиао Джаро. Ее голова отмечена красной точкой – она повернулась лицом к реке.

– Подобные комментарии вряд ли можно назвать удовлетворительными, – проворчал герцог Орбаль. – Ксаллопс, неужели вы не можете контролировать извращенные капризы своей энциклопедии?

– Боюсь, что не могу, ваше высочество.

Герцог высокомерно фыркнул:

– Последний вопрос! Кто из нынешних жителей Квирнифа представляет собой наибольшую угрозу благополучию нашего государства?

– Я – хранилище информации, а не оракул, – ответила книга. – Тем не менее могу заметить, что в числе присутствующих находится бродяга с лукавой, напоминающей лисью морду физиономией, привычки которого заставили бы покрыться румянцем щеки самой императрицы Ноксон. Его зовут…

Кугель выскочил на сцену, указывая рукой на другую сторону площади:

– Разбойник! Вот он! Зовите полицию! Звоните в набат! Держите его!

Пока практически вся толпа повернулась в другую сторону, Кугель захлопнул книгу, крепко прижимая крышку переплета костяшками пальцев. Энциклопедия раздраженно крякнула.

Герцог Орбаль недоуменно повернулся к сцене:

– Не вижу никакого разбойника.

– В таком случае я ошибся – прошу прощения. Но вот уже вышел Айоло – он продемонстрирует нам свои знаменитые «Грезы в мешке»!

Герцог, сопровождаемый толпой любопытствующих соглядатаев, перешел к павильону Айоло.

– Сборщик грез Айоло! – обратился к нему герцог. – Ваша слава опередила вас, хотя вы прибыли из далекого Дай-Пассанта! Позвольте мне приветствовать вас от имени всего Квирнифа!

Айоло разразился тирадой человека, испытывающего невыносимые муки:

– Ваше высочество! Вынужден сообщить плохие вести! В течение целого года я готовился к этому дню, надеясь выиграть первый приз. Порывы полночных ветров, ярость домовладельцев, приводящие в ужас преследования призраков, домовых, шриков, покрышников и ферминов – все это причиняло мне бесконечные неудобства, но я упорно бродил во мраке ночи в поиске грез! Я таился за дверями спален, я ползал по чердакам, я прятался под кроватями – царапины и ушибы не останавливали меня, я готов был уплатить любую цену, если отвага позволяла мне добыть редкостный экземпляр!

Каждую грезу, попавшуюся в мою сеть, я тщательно изучал. В расчете на каждую драгоценную грезу, принятую в мою коллекцию, я отпускал на волю дюжину других, и в конце концов из сборников лучших грез я формировал чудесные кристаллы, которые привез в Квирниф, проделав долгий путь из Дай-Пассанта. И после всего этого предыдущей ночью, при совершенно необъяснимых обстоятельствах, мои драгоценные экспонаты были похищены грабителем, которого видел, по его словам, только Кугель.

Хотел бы указать на тот факт, что грезы, как приближенные к действительности, так и далекие от нее, представляют собой чудеса поистине непревзойденного качества, и я считаю, что их подробное описание…

Герцог Орбаль поднял руку:

– Мне придется вынести то же решение, что и в случае Баззарда. Строгие правила конкурса запрещают выдвижение вымыслов или воспоминаний вместо фактических экспонатов. Быть может, нам представится возможность полюбоваться вашими кристаллическими грезами в другой раз. Но в настоящее время мы перейдем к павильону Кугеля и посмотрим, в чем заключается его провокационный «Взгляд в никуда».

Кугель взошел на возвышение и встал рядом со своим экспонатом.

– Ваше высочество, предлагаю вашему вниманию настоящее чудо – не упражнения дрессированных насекомых и не педантичный альманах, а поистине чудесное явление. – Кугель сдернул покрывало с участка почвы:

– Смотрите!

Герцог недоуменно кашлянул:

– Куча земли? Пень? И что это за странный отросток, вытянувшийся из ямы?

– Ваше высочество! Здесь находится вход в неизвестное пространство, а этот отросток – щупальце одного из обитателей демонического подземного мира. Взгляните на него! Оно пульсирует потусторонней энергией! Заметьте золотистый продольный налет, зеленый и лавандовый оттенки этих наростов. А с нижней стороны вы обнаружите расцветку трех доселе неизвестных оттенков!

Герцог Орбаль разочарованно погладил подбородок:

– Все это очень замечательно, но где же остальная часть твари? Вы показываете мне не чудо, а только кончик чуда, если можно так выразиться. Я не могу выносить решения на основе хвостов, задов или хоботов, какова бы ни была демонстрируемая часть тела. Кроме того, вы утверждаете, что эта яма ведет в потустороннее пространство, однако я не вижу ничего, кроме дыры в земле, напоминающей не более чем нору крупного дикобеса.

Айоло протиснулся вперед:

– Могу ли я высказать свое мнение? Перебирая в уме события прошедшего дня, я пришел к убеждению, что не кто иной, как Кугель, похитил мои грезы!

– Ваши мнения никого не интересуют, – сказал Кугель. – Будьте добры, придержите язык и позвольте мне продолжать демонстрацию.

Но Айоло не так-то легко было приструнить. Повернувшись к герцогу, он умоляюще воззвал:

– Выслушайте меня, пожалуйста! Я убежден в том, что так называемый грабитель существует только в воображении Кугеля! Он похитил мои грезы и спрятал их – причем он мог их спрятать только в этой проклятой яме! Доказательством чего служит обрывок шнурка, спущенного в яму!

Герцог Орбаль нахмурился и смерил Кугеля взглядом с головы до ног:

– Справедливы ли эти обвинения? Не спешите с ответом – достоверность ваших показаний может быть проверена.

Кугель осторожно выбирал слова:

– Могу подтвердить только то, что видел своими глазами. Вполне вероятно, что грабитель спрятал грезы Айоло в яме, пока я был занят другими вещами. С какой целью он это сделал? Кто знает?

Герцог ласково спросил:

– Кто-нибудь возьмет на себя труд спуститься в яму, чтобы найти так называемые «Грезы в мешке»?

Кугель безразлично пожал плечами:

– Айоло может залезть туда и искать сколько угодно.

– Вы заявили, что этот участок земли – ваша собственность! – возразил Айоло. – Следовательно, вы несете ответственность за защиту интересов общественности!

Несколько минут продолжался оживленный спор – пока не вмешался герцог:

– Обе стороны выдвинули убедительные аргументы. Я считаю, однако, что следует вынести решение в пользу Айоло. Посему я приказываю Кугелю произвести поиски пропавших грез и по возможности вернуть их владельцу.

Кугель протестовал против такого решения настолько энергично, что герцог Орбаль задумчиво взглянул на гребень холма, где торчали четыре трубы, после чего Кугель произнес гораздо более сдержанным тоном:

– Конечно, все мы должны подчиняться указаниям вашего высочества, и я поищу потерянные грезы Айоло, хотя его утверждения очевидно абсурдны.

– Будьте любезны, займитесь этим сейчас же.

Кугель нашел шест подлиннее и прикрепил к нему крюк. Опасливо засунув это приспособление в яму, он принялся водить им из стороны в сторону, но в результате только потревожил щупальце, которое стало извиваться и хлестать по земле.

Айоло внезапно пришел в возбуждение и воскликнул:

– Любопытнейшее обстоятельство! Смотрите-ка! Этот пласт земли не больше полутора метров в толщину, но Кугель погрузил в отверстие шест трехметровой длины! Какими фокусами он тут занимается?

Кугель спокойно отозвался:

– Я обещал его высочеству показать чудо из чудес.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 161
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джек Холбрук Вэнс»: