Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Легенды Умирающей Земли - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 161
Перейти на страницу:
этом году объявленный приз составляет тысячу терциев – и я намерен заслужить этот приз с помощью моих «Грез в мешке».

– «Грезы в мешке»? Надо полагать, вы шутите? Или это своего рода романтическая метафора?

– Ничего подобного! – презрительно заявил Айоло.

– Калейдоскопическая проекция? Программа сценических представлений? Охмурение газом, вызывающим галлюцинации?

– Нет, не угадали. Я ношу с собой коллекцию неподдельных грез, коалесцированных и кристаллизованных.

Айоло достал из рюкзачка мешочек из мягкой коричневой кожи, а из мешочка вынул предмет, напоминающий бледно-голубую снежинку диаметром чуть больше двух сантиметров. Он поднес этот кристалл к пламени костра, чтобы Кугель мог полюбоваться мерцающей игрой света на его поверхности.

– Разве я могу упустить приз, очаровав герцога Орбаля грезами?

– Похоже, у вас есть шанс получить этот приз. Как вы собираете грезы?

– Это большой секрет. Тем не менее я могу описать процесс в общих чертах. Я живу на берегу озера Лельт в Дай-Пассанте. В безветренные ночи поверхность озерной воды сгущается, образуя пленку, отражающую звезды в виде маленьких светящихся шариков. Я умею, пользуясь подходящим устройством, поднимать неосязаемые нити чистого звездного света, задержанные водяной оболочкой. Я заплетаю эти нити в сетку и отправляюсь на поиски грез. Я скрываюсь за пологами и балдахинами, я прячусь в листве вокруг садовых беседок, я ползаю по крышам и брожу по коридорам спящих домов. И каждую секунду я готов поймать в свою сеть проплывающие мимо грезы. Каждое утро я приношу эти чудесные игры воображения к себе в лабораторию, сортирую их и обрабатываю, применяя известные только мне методы. Через некоторое время мне удается получить кристалл, содержащий сотни грез. Надеюсь очаровать своей коллекцией герцога Орбаля.

– Я предложил бы вам принять мои поздравления, если бы не щупальце, охватившее мою ногу, – сказал Кугель.

– Очень великодушно с вашей стороны! – Айоло подбросил в огонь несколько поленьев, провозгласил заклинание, охраняющее от ночных тварей, и устроился спать.

Прошел час. Кугель безуспешно старался всевозможными способами избавиться от щупальца, прижимавшего его к пню в позе, не позволявшей вынуть шпагу из ножен или достать из сумки брызгосвет.

Наконец он прекратил тщетные потуги и задумался, оценивая свои возможности.

Напряженное усилие позволило ему дотянуться пальцами до прутика, с помощью которого он подтащил к себе длинную сухую ветку, а затем, орудуя этой веткой, достал еще одну, примерно такую же. Связав две ветки шнуром от сумки, он изготовил шест, позволявший достать посапывавшего у костра Айоло.

Соблюдая исключительную осторожность, Кугель постепенно передвигал к себе по земле рюкзачок Айоло, пока не смог взяться за него пальцами. Прежде всего он достал из рюкзачка кошелек сборщика грез, затем – серьгу с опалом Иванелло, которую засунул себе в карман, и, наконец, мешочек грез.

В рюкзачке больше не было ничего ценного, за исключением части холодной жареной птицы, которую Айоло оставил на завтрак, и обтянутой кожей бутыли с вином – эти припасы Кугель отложил в сторону, намереваясь воспользоваться ими в дальнейшем. Затем он оттолкнул рюкзачок туда, где он лежал раньше, развязал две сухие ветви и отбросил их в сторону. За неимением ничего лучшего ему пришлось, привязав к мешочку с грезами шнур, опустить его в таинственную яму, откуда тянулось щупальце. Закусив холодной птицей и выпив вина, он попробовал прилечь у пня как можно удобнее.

Ночь тянулась долго. Кугель слышал, как жалобно позвякивал ночной дребезгун; где-то неподалеку завыл шестиногий шамб.

В конце концов небо расцвело красновато-лиловой зарей, и появилось Солнце. Айоло проснулся, пригладил пальцами растрепанные волосы, поворошил угли, раздул огонь и вежливо обратился к Кугелю:

– Как вы провели ночь?

– Не хуже, чем можно было ожидать. В конце концов, жаловаться на неизбежную действительность бесполезно.

– Совершенно верно! Я долго думал о том положении, в котором вы оказались, и наконец принял решение, которое вас порадует. План состоит в следующем: я отправлюсь в Квирниф и там продам серьгу с опалом – разумеется, по самой высокой доступной цене. Погасив таким образом вашу задолженность, я вернусь и отсчитаю причитающийся вам остаток.

Кугель предложил альтернативный вариант:

– Давайте отправимся в Квирниф вместе. Это позволит вам сэкономить время и не возвращаться сюда.

Айоло покачал головой:

– Мне придется придерживаться первоначального плана. – Он раскрыл рюкзачок, чтобы позавтракать, и обнаружил пропажу своего имущества. Жалобно вскрикнув, сборщик грез уставился на Кугеля: – Мои терции, мои грезы! Они пропали, пропали! Как вы это объясняете?

– Все очень просто. Примерно через четыре минуты после полуночи из лесу вышел грабитель. Он подкрался к вам и унес содержимое вашего рюкзака.

Айоло схватился за бороду обеими руками:

– Мои бесценные грезы! Почему вы меня не разбудили?

Кугель почесал в затылке:

– Честно говоря, я не хотел нарушать равновесие мироздания.

Айоло вскочил на ноги и принялся смотреть по сторонам – главным образом в сторону леса, после чего повернулся к Кугелю:

– Как выглядел этот разбойник?

– Мне он показался человеком, в какой-то степени склонным к состраданию: он отдал мне остаток вашей холодной жареной птицы и бутыль вина, каковые я с благодарностью употребил.

– Вы съели мой завтрак!

Кугель пожал плечами:

– Я не был уверен в том, что это ваш завтрак; в любом случае мне вы об этом не сообщали, а грабителя я не спрашивал. Мы немного поговорили – он сказал, что так же, как вы, направляется в Квирниф, чтобы участвовать во Всемирной выставке чудес.

– Ага! Ха-ха! И вы его узнаете, если увидите снова?

– Без сомнения.

Айоло тут же энергично взялся за дело.

– Посмотрим, посмотрим – как управиться с этим щупальцем? Может быть, мне удастся его оторвать. – Он схватился за конец золотисто-серого отростка и, упираясь ногой в пень, попытался отделить его от ноги Кугеля. Прилагая отчаянные усилия, он дергал щупальце и пинал его, не обращая внимания на крики Кугеля, испытывавшего при этом острую боль. Наконец щупальце расслабилось, и Кугель сразу отполз в сторону.

Соблюдая величайшую осторожность, Айоло подобрался к яме и заглянул в нее.

– Вижу только мерцание каких-то далеких огней. Загадочное отверстие! А что это за шнурок, спускающийся в яму?

– Я привязал к нему камень, пытаясь измерить глубину ямы, – объяснил Кугель. – Из этого ничего не получилось.

Айоло потянул за шнурок – сначала он поддался, но затем натянулся и порвался, так что Айоло достался только его растрепанный конец.

– Странно, – сказал сборщик грез. – Шнурок как будто разъело какой-то кислотной субстанцией.

– Действительно странно, – согласился Кугель.

Айоло бросил обрывок шнурка на землю.

– Пойдемте, не будем терять время зря! Поспешим в Квирниф и найдем обокравшего меня мерзавца!

Дорога вывела их из леса под обрывом

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 161
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джек Холбрук Вэнс»: