Шрифт:
Закладка:
Переходя из одной залы в другую, греки поражались их величиной, необычайным богатством и массой драгоценностей, потраченных на их постройку и украшение. Их слепила невероятная роскошь дворцов, встречавшаяся на каждом шагу. Как мало походил на эти дворцы скромный дворец царя Филиппа; в сравнении с ними он казался ничтожным и бедным.
Но не только торжествующими победителями явились греки, они были и мстителями. Мстили греки царям царей за то, что они со своими полчищами, придя в Грецию, осквернили могилы предков, разрушили их храмы, разрушили их города и даже священный афинский Акрополь и увезли в Персию богатую добычу. Еще в Сузе была найдена часть той добычи, которую вывез из Греции Ксеркс, и Александр мог вернуть Афинам статуи тираноубийц Гармония и Аристогитона, похищенные Ксерксом; теперь было отнято у персов все, что было ими награблено некогда в Греции. Торжество победы и чувство удовлетворенной мести наполняли радостью сердце каждого солдата, и всюду царило ликование в войске Александра. А вместе с войском ликовал и Александр; окруженный своими друзьями-соратниками, пировал он во дворце персидских царей, сидя на их престоле. Александр исполнил то, о чем писал он царю Дарию после победы над ним при Иссе: «Предки ваши, – писал тогда Александр, – придя в Македонию и остальную Грецию, причинили нам много зла, хотя и не было у них к этому никакого повода. Я, избранный предводителем греков, решил наказать персов и перешел в Азию». И он действительно наказал персов.
Но Александру Великому было мало этого торжества, оно казалось ему неполным. Ведь последний Ахеменид Дарий еще в Мидии, ему принадлежат Экбатаны, столица Мидии, в его власти и восточные области Персии, он еще не явился покорно сдаться победителю. Писал же тотчас после победы при Иссе Александр Дарию: «…если ты опять будешь посылать ко мне, то посылай ко мне, как к царю Азии, и не должен ты писать ко мне, словно к равному, а должен писать мне о твоих желаниях с покорностью, как властелину всего того, что было твоим…» Александр ясно высказал в этих строках свое стремление завладеть всей монархией Дария; ясно было еще тогда, что он не потерпит ничьей власти рядом со своей.
Битва между Александром Великим и Дарием при Иссе.
Мозаика из Помпеи. Около 100 г. до н.э.
А какое потрясающее впечатление произвело на варваров Азии падение Персеполя и восшествие на престол великих персидских царей эллина Александра! Они считали могущество царей Персии непоколебимым. Но Александр хотел еще сильнее и резче дать почувствовать народам Азии, что власть Ахеменидов больше не возродится, что больше не нужна эта гордая царская столица с ее величественными дворцами, которые как бы олицетворяли собой могущество персидских царей. Александр решил сжечь дворцы, чтобы этим и отметить падение Ахеменидов и отомстить царям царей за былое разорение Греции и осквернение ее храмов.
И вот после благодарственных жертв богам Александр Великий велел поджечь дворец Персеполя, несмотря на просьбы Пармениона не губить этих удивительных памятников персидского искусства и былого величия Персии. Александр не послушался Пармениона, и дворцы Дария и Ксеркса запылали. Огню было много пищи в этих дворцах; загорелись крыши из кедра и кипариса и деревянная обшивка стен, загорелись пурпурные завесы на дверях и окнах дворцов и драгоценные ковры. Но Александр не дал огню целиком уничтожить дворцы. Он велел своим солдатам потушить пожар, и только часть дворца погибла в огне. Он не хотел совершенно уничтожить дворцы, он не мог допустить, чтобы погибли навсегда эти лучшие образцы персидского зодчества.
Видя, как самовластно распоряжается Александр в столице персидских царей, народы Передней Азии и Персии убедились, что нет больше другого победителя в Азии, кроме Александра. И много персидских вельмож явилось к Александру с покорностью и, привыкнув раболепствовать, простерлись пред ним ниц, как простирались они раньше перед царями царей.
Всю зиму и часть весны пробыл Александр Великий в Персеполе. Войска его отдыхали. Было предпринято только несколько небольших походов против горных племен, которые нападали на богатую долину Персеполя. В середине весны выступило войско македонян в поход. Македоняне шли в Мидию к Экбатане, где находился с оставшимся еще у него войском Дарий. Уже нельзя было ожидать упорного сопротивления, даже сами персы стремились скорее захватить в плен бывшего царя Персии Дария.
III. Празднества в Сузе
Прошло семь лет с тех пор, как македонское войско, покинув Персеполь, двинулось в поход в глубь Ирана. За эти семь лет была покорена вся Персия. Македонские войска победоносно прошли через самые отдаленные области персидской монархии и подчинили их себе одну за другой. Не только на границах Персии побывали македоняне, но перешли эти границы и совершили поход в далекую Индию; ее цари тоже должны были испытать силу македонского оружия и признать власть Александра, и не помогли им ни храбрость их войска, ни их боевые слоны. Александр стремился все дальше, он хотел достигнуть берегов Ганга, но утомленное войско потребовало возвращения назад, оно боялось похода в неведомые страны. Александр уступил и вернулся.
Не бесследно прошли эти походы Александра для тех стран, где побывал он. Всюду, где только ни проходили войска македонян, основывались новые города, а в них селились греческие колонисты. Строились новые Александрии, подобные той, которую еще раньше основал Александр в устьях Нила, на самом берегу Средиземного моря. И в далекой Согдиане,