Шрифт:
Закладка:
Район города Глазго, расположенный на северном берегу реки Клайд.
12
Один из Оркнейских островов, находится южнее Мейнленда.
13
Социальная сеть, относящаяся к компании Meta, признанной в России экстремистской, и чья деятельность в России запрещена.
14
Среднее школьное образование в Шотландии обычно занимает шесть лет, с 11 до 18 лет. Третий год обучения (также известный как S3) примерно эквивалентен 10-му году в Англии и Уэльсе. Большинству учащихся в конце третьего года – 14–15 лет.
15
Наиболее часто употребляемое оркнейское слово peedie означает «маленький». Peedie Sea – «маленькое море».
16
Река, впадающая в залив Ферт-оф-Клайд на западе Шотландии, протекает через Глазго.
17
Лидар (транслитерация LIDAR или LiDAR – англ. Light Detection and Ranging «обнаружение и определение дальности с помощью света») – лазерный локатор.
18
Highers (шотл., разг.) – экзамены на повышенном уровне для получения аттестата об общем образовании.
19
Историческая больница общего профиля в Керкуолле, основанная в 1836 году Джоном Бальфуром. Сначала известная просто как Оркнейская больница, в 1853 году она стала больницей Бальфура в знак признания вклада семьи Бальфур. Новая, специально построенная больница открылась в 1927 году, а в 2021-м состоялось открытие суперсовременной одноименной клиники. Ее открывали герцог и герцогиня Кембриджские в рамках своего тура на Оркнейские острова.
20
New York Yankees (англ.) – профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в Бронксе, в Нью-Йорке.
21
Археологический объект площадью 2,5 га между Кольцом Бродгара и Камнями Стеннесса в самом сердце объекта Всемирного наследия неолитических Оркнейских островов на Мейнленде. Раскопки начались в 2003 году. На этом месте обнаружены украшенные каменные плиты, каменная стена толщиной 6 метров с фундаментом и большое здание, описываемое как храм эпохи неолита.
22
Общее нарушение психического развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии, а также ограниченным, стереотипным, повторяющимся репертуаром интересов и занятий.
23
Около 189 см.
24
Жаргонный термин для определенной формы стереотипий, то есть повторяющихся движений тела (зачастую бессознательных), которые являются самостимуляцией одного или более чувств и происходят регулярно. Это сокращение от выражения самостимулирующее поведение, и стереотипию называют стиммингом в рамках гипотезы о том, что она выполняет функцию, связанную с сенсорной информацией.
25
Южно-Шотландская возвышенность – вытянутая с юго-запада на северо-восток холмистая область на юге Шотландии, между Средне-Шотландской низменностью и границей с Англией.
26
Британское игровое шоу со словесными и математическими заданиями, выходит в эфир с ноября 1982 года.
27
Шотландский новостной отдел телеканала STV.
28
После ребрендинга в 2024 году носит название «Х». Социальная сеть, заблокированная Роскомнадзором в начале марта 2022 года по решению Генпрокуратуры от 24 февраля 2022 года на основании ст. 15.3 закона об информации, информтехнологиях и о защите информации.
29
Top Gear (в переводе с англ. «Высшая передача») – британская телепередача, посвященная автомобилям.
30
Холм на севере острова Хой, самая высокая точка (481 м) на Оркнейских и Шетландских островах.
31
Back Road (англ.) – проселочная дорога; в буквальном переводе – «задняя дорога».
32
Жилой дом, построенный из двух частей, часто симметричных. Сблокированные дома являются наиболее распространенным видом частной собственности в Великобритании.
33
Графство в Шотландии.
34
Здание парламента Шотландии в непосредственной близости от Холирудского дворца, официальной резиденции британских монархов в Шотландии, расположенной в Эдинбурге.
35
Город в десяти минутах езды от Керкуолла.
36
В Шотландии среднюю школу заканчивают в 16 лет, сдав экзамены первого уровня. Желающим поступить в университет предлагается специальный двухгодичный (продвинутый) курс, по окончании которого ученики сдают экзамены продвинутого уровня.
37
Наиболее населенная и развитая часть Шотландии между двумя крупнейшими городами – столичным Эдинбургом и промышленным Глазго.
38
Город в графстве Кейтнесс на севере области Хайленд в Шотландии. Расположен в устье реки Уик.
39
Интегрированный университет в Шотландии, предлагающий как высшее, так и дополнительное образование. Состоит из 12 колледжей и исследовательских институтов, разбросанных по Хайленду (Северному нагорью) и островам.
40
Небольшое поселение в заливе Терсо, считается самым северным портом на материковой части Шотландии.
41
Мейсхау – курган в Оркни с подземными ходами; неолитическая камерная пирамида и проходная гробница, датируемая 3000–2800 годами до н. э. В день зимнего солнцестояния заходящее солнце ярко освещает входной проход и главную камеру. Объект внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
42
Smoke Stack (англ.) – дымовая труба.
43
Один из островов архипелага Оркнейские острова.
44
Водяная мельница, построенная в 1882 году, находится рядом с пирамидой Мэшоу.
45
7,62 м.
46
Исполнительное агентство правительства Шотландии, ответственное за охрану архитектурного наследия Шотландии и содействие его использованию. Существовало с 1991 по 2015 год, а с октября 2015 года его функции переданы агентству «Историческая среда Шотландии».
47
Тред (от англ. thread, что означает «нить») – понятие, используемое в интернет-сообществах для обозначения темы или дискуссии, в которой пользователи общаются и обмениваются информацией на определенную тему. Треды представляют собой последовательность сообщений, связанных друг с другом и расположенных в определенном порядке.
48
Повествование об истории Оркнейских и Шетландских островов и их взаимоотношениях с другими местными государствами, особенно с Норвегией и Шотландией. Оригинальный текст этой скандинаской саги, ныне утраченный, написан в конце ХII века, новая версия написана в начале XIII века неизвестным исландским автором.
49
Система из четырех каменных дамб общей протяженностью 2,3 км, которая тянется через малые проливы в заливе Скапа-Флоу от острова Мейнленд на севере до острова Саут-Роналдси на юге. Дамбы построены в период с 1940 по 1944 год в качестве защиты якорной стоянки британского военно-морского флота от нападения немецких подводных лодок. В настоящее время по дамбам проходит