Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Сторожевой корабль - Джеймс Л. Нельсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 108
Перейти на страницу:
грязных рубашках, неряшливых брюках и старых бриджах. Они носили пистолеты на причудливых лентах, обмотанных вокруг шеи. У некоторых к треуголкам были прикреплены перья или ленты, а головы были обвязаны яркой тканью.

Они были вооружены тесаками, саблями, топорами и кинжалами, каждый в зависимости от своих предпочтений. Они стояли на палубе, или на квартердеке, или на такелаже, и даже, взгромоздившись на большие орудия. Все они смотрели на своего хозяина, капитана Жан-Пьера Леруа.

А Леруа разглядывал местность вокруг корабля, зеленые поля, коричневую реку и голубое-голубое небо. Исчезла белизна, ослепляющая белизна, опалявшая его сознание, и на ее месте был мир, земля, вся яркая и живая, новая, как в первый день творения.

— Ром? — Один из мужчин, стоящих рядом с ним, предложил ему бутылку. Леруа посмотрел на бутылку, потом на мужчину, а потом на всех пиратов, которые стояли и смотрели на него. Он забыл о них.

— Нет, — сказал он мужчине с протянутой бутылкой. Он не хотел рома. Ром просто все притупит. Наконец-то, он стал видеть вещи ясно, яснее, чем когда-либо. Он не хотел, чтобы резкость виденного притуплялась.

Он больше не чувствовал жучков под одеждой. Крики тоже исчезли, а на их место пришли голоса, и голоса сказали ему, что пора двигаться.

Его глаза остановились на большом белом доме в дальнем конце поля, тянувшегося вдоль северного берега. — Сейчас идем на берег! — крикнул он мужчинам. — La maison, мы возьмем этот дом. Мы заберем все их дома, да!

Головы повернулись к берегу. Все, что он сказал, казалось, понравилось с мужчинами. Низкий ропот пробежал по палубе и превратился в хор криков, скандирования и «нагнетаний ужаса», пока матросы устанавливали стакели и реевые снасти и спускали лодки за борт.

Леруа не знал, сколько времени это заняло, возможно, минуты или часы, но, наконец, лодки оказались в воде, и пираты «Возмездия» хлынули через поручни и спустились на борта, заполняя каждую лодку, затем отталкиваясь и освобождая место для следующей.

Наконец, остался только Леруа, и он спустился по веревочной лестнице и занял свое место на корме последней лодки.  Остальные лодки почтительно отошли в сторону, а Леруа первым направился к дальнему берегу.

Лодка пристала к берегу, люди прыгнули в воду по колено и вытащили ее дальше на берег, затем Леруа прошел на нос и спрыгнул.

Он направился через темно-коричневое поле. Здесь аккуратными рядами стояли небольшие грязные холмики с растениями, вырывающимися из вершин, как маленькие зеленые вулканчики. В поле находились   белые люди и негры, которые начали отходить от наступающих пиратов. Некоторые развернулись и побежали. Леруа предположил, что из группы небольших зданий, некоторые были бараками для рабов, но большее число негров бежало к большому дому.

— Рабы, — сказал он вслух. — Это все рабы.

Краем глаза он видел, как его люди выстроились в линию позади него, когда они продвигались вперед.  На крыльце появились люди, белые люди. У одного из них был пистолет. «Как будто он его защитит...?»  Леруа не мог понять почему.  Они были непреодолимой силой. Им оставалось только бежать.

Так и поступило большинство из них, белые и черные. Они бежали по дальней дороге подальше от пиратов, прихватив с собой несколько жалких пожитков.

Пускай бегут. Леруа представлял себя и своих людей огромной волной, сметающей все на своем пути и сметающей всех на своем пути, пока, наконец, те, кто попытается остаться не попадут в ловушку и не разлетятся на куски.  Поэтому они должны бежать как можно дальше.

Пираты ускорили шаг, а затем побежали трусцой к тому огромному дому, этому хранилищу удобств и богатств. Входная дверь была оставлена открытой, как бы приветствуя их. Они вскарабкались на небольшой холм, на котором стоял дом, и хлынули через крыльцо.

Разбилось окно и высунулся мушкет -  какой-то герой, оставшийся защищать свой дом, выстрелил в толпу.  Один из нападающих вскрикнул и упал, но пираты даже не обратили на него внимания, они как будто даже не заметили выстрелов.

Один из них схватил стул и швырнул его в окно, прислушиваясь к приятному звуку бьющегося стекла и ломающегося дерева. Еще больше стульев было брошено, еще больше окон было разбито.

Леруа мельком увидел героя, сделавшего единственный выстрел. Он изо всех сил пытался вытащить пистолет из-за пояса, когда толпа набросилась на него и вытащила через окно на крыльцо, натянув его на зазубренное стекло, которое он сам разбил. Он вскрикнул и исчез под толпой разбойников. Недолго он покричал, а затем затих.

Пираты заскочили через дверь и окна. Они прорвались через весь дом, обезумев от возможности грабить и разрушать. Они сдергивали шторы и переворачивали столы, ломали все, что могли разбить, просто ради удовольствия. Находили мешок и набивали его всем, что могло представлять ценность, а когда тот наполнялся, заполняли другой.

Семья, очевидно, обедала, когда пираты прервали их пиршество, потому что большой обеденный стол был накрыт индейкой, оладьями, требухой и спаржей. Пираты столпились вокруг, хватая пригоршнями то, что им нравилось, и засовывая все в рот, и разбивая тарелки об пол, когда они опорожняли их.

Они ворвались на кухню. Кухонная утварь валялась там, где ее бросила кухарка, выбегая из дома. Они рылись в кладовой и шкафах и съедали все, что могли найти, и это были самые свежие продукты, которые они ели за последние два месяца.

Они срывали картины со стен, рубили их саблями и мочились на лица предков семьи. Они мчались вверх по широкой лестнице и разрывали спальни на части, рубя матрасы, пока вихри перьев не заполнили комнаты. В доме они обнаружили алкоголь. В основном это было вино, что было разочарованием, но его было достаточно, по крайней мере, чтобы каждый мог захватить по две или более бутылок для себя.

Это была величайшая забава, которую они когда-либо получали, и пираты занимались своим делом с тщательностью и энтузиазмом, которые редко можно было увидеть у людей, занимающихся такими делами. Комнаты одна за другой разрушались. Мебель была разбита вдребезги, стены изрублены, любой знак богатства или привилегии осквернен. Огромные груды обломков заполнили это место.  Крики, визг и хохот веселья не стихали ни на секунду.

Леруа медленно ходил из комнаты в комнату, наблюдая, как его люди развлекаются. Это было прекрасно. Вреда от этого никому не было. Ему нравилось видеть своих людей такими счастливыми.

Он понятия не имел, сколько времени они провели в доме. На каминной полке в гостиной стояли элегантные часы, покрытые херувимами, птицами

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 108
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймс Л. Нельсон»: