Шрифт:
Закладка:
Незадолго до того, как добраться до места встречи с тушинами, мы миновали красивый высокий холм, покрытый лесом, где находились развалины замка с примыкавшей к нему церковью. Когда-то это было довольно значимое место, бывшее резиденцией одного из царей Кахетии, но теперь оно опустело.
Мы снова пересекли Алазани, повернув на запад, последовали по ее течению и достигли крепости и монастыря Алаверди. Находясь в хорошем состоянии, он представлял собой превосходный образец грузинской архитектуры. Нас сердечно приветствовал архимандрит Епифаний, был подан ужин в русском стиле, состоявший не менее чем из дюжины блюд, и в изобилии подано вино. Для нашей группы была отведена небольшая комната, в то время как остальной отряд искал место по всем помещениям монастыря, которых было очень много.
27 июня мы развлекались, осматривая Алаверди. Его стены были очень высокими и достаточно прочными. Соборная церковь имела форму креста с куполом почти в центре, а стены были сложены из тесаного камня, отмытого добела. Внутренний интерьер оказался очень скудным, но, когда мы прошли через лабиринт галерей, перед нами открылся прекрасный вид.
После завтрака мы приятно прокатились по долине и очень быстро добрались до Телави, где провели остаток дня. 28 июня мы вернулись в Мухровани, чтобы присутствовать на именинах полковника Ермолова в соборе Святого Петра. 29-го мы отправились в Гомбори.
Первая часть дня прошла с большой торжественностью, а вторая – с весельем, все офицеры полка и вся наша компания утром выразили свои поздравления. Богослужение совершалось в палатке в соседней долине, которая была переполнена офицерами и солдатами. Из-за дневной жары, очень сильного солнца и пламени бесчисленных свечей в церкви стало невыносимо жарко. Я почувствовал, что почти задыхаюсь, хотя русские, привыкшие дышать спертым воздухом в своих теплых казармах, казалось, не испытывали неудобств.
Вид на Телави. Художник Г.Г. Гагарин,
Мы отлично поужинали и среди прочих блюд отведали один вид газели, которую здесь называли «джейран», распространенную в горах Грузии. Потом подали мороженое, очень вкусное и приятное в такой невыносимо жаркий день, что свидетельствовало о том, что русские здесь не отказывались от прелестей жизни, как и у себя дома.
Вечером мы добрались до Тифлиса. Во время прогулки по городу нас встретил капитан российской армии, сопровождавший нас от Моздока до Владикавказа, он сообщил нам новости, о которых было много разговоров, что часть горы на восточной стороне Терека, недалеко от Дизраэля, обрушилась и полностью перекрыла ущелье и генерал Вельяминов отдал приказ никого не пускать на север. Эта лавина произошла 23 июня, всего через девять дней после нашего путешествия, так что у нас была причина быть благодарными Провидению за спасение. К счастью, когда произошло крушение, поблизости не было путешественников и никто не погиб. У генерала Вельяминова мы узнали, что в течение десяти дней много людей расчищали переправу через Терек и приводили дорогу в рабочее состояние. Генерал сказал, что отдаст специальный приказ для нашего проезда и размещения. Это я назвал контрприказом, что нас очень утешило. В тот же день, сообщив коменданту о нашем желании вернуться в Москву и попросив его принять все надлежащие меры, он ответил, что у него был четкий приказ никому не разрешать ехать на Кавказ, но, когда ему сообщили о решении генерала, положение дел изменилось.
Я хочу здесь заметить, что путешественника в этой части Грузии следует снабдить книгой Гюльденштедта «Путешествие по России и Кавказу», потому что, хотя она утомительна и часто бесполезна, в ней содержится много любопытной и важной информации. Этот автор, профессор Санкт-Петербургской академии, имел прекрасные возможности для проведения обширных наблюдений в Грузии. Проехав юг России, он достиг Астрахани, а затем Кизляра на Тереке и пограничного города, его план он дал с подробным описанием. Он совершал различные поездки на северо-восток Кавказа, по течению Сунджи и т. д. Кизляр был его штаб-квартирой. В 1771 году исследователь совершил несколько поездок в страну осетин и на горячие бани Терека, а также посетил северную часть Кавказских гор. Затем он пересек эту горную цепь с охраной осетин, кого царь Ираклий взял к себе на жалованье. По прибытии в Грузию Гюльденштедт был самым лестным образом принят государем, которого он впоследствии сопровождал в путешествии по Куре. В разные периоды он посещал Кахетию, Имеретию, Мегрелию и т. д., всегда в сопровождении грозной охраны, иногда состоявшей из 300–400 человек. Впоследствии он вернулся в Россию, посетил бани в Бештау и достиг Петербурга.
В наши дни, когда так много людей проявляют склонность к путешествиям и приключениям, возможно, справедливо удивятся, что до сих пор ни один человек из Британии никогда не путешествовал по Кавказу и не делал хорошего описания племен, населявших эту горную цепь, их обычаев, нравов, законов и т. д. Болˆ ьшая часть того, что мы знаем о Кавказе и его жителях, а также о Грузии, была получена главным образом от немцев – Гмелина[234], Гюльденштедта, Палласа, Рейнеггса[235], Биберштейна, Энгельгардта, Паррота, Гааза, Клапрота и других.
Возможно, на земном шаре нет такого места, которое принесло бы столь богатый урожай предприимчивому путешественнику, как Кавказские горы, при условии, что он посвятил бы их изучению несколько лет и обладал бы общими знаниями в области наук и человеческой природы, чтобы иметь возможность использовать каждое обстоятельство с пользой. Но для того чтобы воспользоваться всеми возможными преимуществами такого путешествия и проживания среди гор, человеку потребуется провести серьезную подготовку. Человек должен собрать ряд планов, карт, гравюр и книг, чтобы ознакомиться с тем, что уже было сделано другими. Желательно, чтобы он немного знал татарский, персидский и русский языки. Словари различных языков горных племен, приведенные в книге Клапрота «Путешествие по Кавказу», были бы очень полезными. Если исследователь захочет провести метеорологические, тригонометрические или барометрические наблюдения, то,