Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:
Нам прямо и дальше налево, там будет главный приз.

Я надеялся отправить их по ложному направлению, а самому скрыться в темноте, сбросить дурацкую пиратскую форму и найти своих. Во всяком случае мне удалось сделать первое, а потом началось самое интересное — кто-то разом выключил свет во всём комплексе, потом раздался знакомый крик инструктора Голиафа: «Код медуза!». Это было послание для меня, к счастью, с учений я помнил, что это означало. Пока стервятники включали фонарики на автоматах, я успел лечь на пол и прикрыл голову руками. Потом раздались взрывы светошумовых гранат. Дискотека получилась что надо, досталось всем, и даже у меня замутило в глазах, а в ушах появился свист. Я попытался прийти в себя и огляделся: рядом корчились стервятники, свет от фонарей хаотично бегал по всему складу. Какие-то тени падали вниз, какие-то бежали на выход. Ещё одна тень нависла надо мной и схватила меня за руку. Кто-то посчитал мои пальцы на левой руке, ах, да, это же был мой отличительный признак, значит свои, значит всё тип-топ. Меня подняли под руки, потом отвесили пощёчину, я всё ещё медленно соображал и почти не реагировал, тогда мне дали понюхать какую-то гадость, и я увидел знакомый пухлый силуэт.

— Боб, родненький! Это ты?

Тень мне ничего не ответила.

— А ну да, ты же не мой! Тут где-то рядом бегает Фрэнк Людоед! Его надо грохнуть, пока не убежал!

Вместо ответа, Боб включил фонарь на автомате и направил луч на окровавленное тело. На полу истекал кровью Людоед, ему вспороли брюхо и теперь он готовился отправиться в преисподнюю. Он поднял руку вверх и сказал слабеющим голосом.

— Трёхпалый, это ты?

— Агась.

— Я хочу, чтобы именно ты добил меня.

— На кой хрен?

— Когда дьявол во плоти спросит, кто отправил меня в ад, я скажу, что это был наш общий кореш, Трёхпалый Эд. По-моему отличные рекомендации...

— Можешь в этом не сомневаться, Фрэнк. В аду ты будешь тусить в самой крутой банде.

Я поднял тесак Фрэнка и добил его изуверским способом, который нравился моему кузену. Где-то во тьме промелькнул слепой Голиаф, матёрый воин снова чувствовал себя полезным и счастливым, здесь он был наравне со всеми и мог подкрадываться к врагам в темноте. Именно он и подкараулил Фрэнка.

Но времени для отдыха у нас не было, я бросился к Бобу и попытался узнать детали нашего плана.

— А что дальше? Их там ещё до фига, целая банда гиен и войско упырей! Они нас скоро задавят!

Боб потащил меня за импровизированные баррикады, ему тоже хотелось повоевать, он поставил автомат и приготовился встречать вражеские подкрепления, но пока была минутка, я посвятил ему фонарём на руки и попросил объяснений. Он на пальцах сказал, что наша задача стоят насмерть, завлечь в наш бункер как можно больше народу, а потом взорвать подготовленные заряды.

Я слегка возмутился и принялся спорить.

— А где все остальные? И как мы тогда победим в войне?

Боб недовольно прорычал, сетуя какой я недогадливый, он стал указывать в направление замка упырей. Пока мы тут сдерживаем врага, Лейн с основными силами отправился штурмовать ключевой форпост.

— Надеюсь, мы не смертники? У нас есть план отхода?

Боб закивал, а потом принялся стрелять в сторону двери, откуда показались несмышлёные стервятники, ищущие своего босса.

— Кстати, того самого, — начал говорить я извиняющимся тоном, — я тут опять занялся самодеятельностью... Надеюсь вы догадались, о чём я попросил Ларри?

Боб косо посмотрел на меня, как я понял, у повстанцев и разведчиков было полно работы, и они не уследили за всеми моими действиями.

— Так вот, — продолжил я, — мы нашли клад Микки. Это был свиной корм экстра класса. Я попросил его высыпать мою долю в воду, когда начнётся самый главный штурм нашей базы.

Молчаливый Боб отложил автомат и уставился на меня, он попытался руками спросить что-то невнятное, я интуитивно догадался, что он спрашивал о «деталях». Я ответил.

— Там было написано: калорийность экстра класса х10. Это плохо?

Когда атеист Боб вместо ответа перекрестился, я понял, что опять перестарался. Мы попытались выйти на связь с Ларри, но было уже слишком поздно — он сделал дело и весело рапортовал, что на запах вкусного корма стали собираться монстры Тартара. Но потом произошла цепная реакция. Мелких монстров сожрали крупные, пролилась кровь и зверюги обезумели. На крупных напали огромные, а огромных завалили совсем уж фантастические.

Я поднял рацию Фрэнка и услышал истерику то ли упырей, то ли гиен.

— К нам выполз грёбанный Ктулху с ксеноморфами и Кракеном! Мы спускаемся к вам!

Но не тут-то было, все эти монстряки буквально впились в остров и вскоре пробили защитную оболочку комплекса, которая защищала его от смертельно опасной воды. Наш бункер дал течь и всё окончательно перемешалось. Повстанцы и стервятники с нижних этажей ломанулись наверх, а упыри с гиенами вниз. Все надеялись убежать от ужасной смерти, но попали из одного ада в другой. К сожалению, мы (теперь мы это повстанцы) потеряли связь с войсками, наступило безумное время. Нам не удалось направить всех людей к резервному выходу, поэтому спаслись главным образом отряды, которые охраняли тротиловый склад.

Мы разрушили одну из стен склада, буквально выдолбили подручными средствами лишний бетон, выгребли почву и выползли в мрачную влажную пещеру, в которой жили те самые безобидные ящеры с «резиновыми» зубами и когтями. Нам пришлось ползти в полной темноте, отпугивать постоянных жильцов пощёчинами и постепенно подниматься наверх. Мы подождали своих, забрали всех кого можно, а потом, когда появилась вода с клопами, бросили пару противотанковых гранат, чтобы обрушить тоннель. Нам удалось выйти в старую заброшенную кладовую, которую использовалась только для учений.

Мы все благодарили Бога, что здесь были установлены крепкие стальные двери с надёжными замками, запирающимися на ключ. Кто-то из упырей тщетно пытался пробраться к нам, мы слышали их страшные вопли, как они ломились и просили о помощи. На всякий случай мы забаррикадировали дверь и с нашей стороны тоже. Теперь оставалось только ждать и надеяться на лучшее. Все были до смерти уставшими, но никто не смог сомкнуть глаз. Так мы и просидели в обнимку с ящерами весь вечер.

Глава 29. Добивание

Наконец звуки чавканья исчезли, потом появилась связь, и мы позвали на помощь. После некоторой возни, стальные двери просто сняли

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Толстов»: