Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Сломленные - Дмитрий Валюшев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 111
Перейти на страницу:
головы превосходил его. Безумный оскал ни на миг не сходил с жуткого лица. Он ждал ответного удара, хотел прочувствовать отпор, тщетность усилий жалкой букашки.

— Я не хочу калечить тебя, Эрик, поэтому просто успокойся и пойдем дальше…

Кулак размером с колесо от повозки с хрустом врезался в лицо Конрада. Сила удара оказалась столь велика, что Конрад полетел к пещере на холме. Перекувырнувшись в воздухе несколько раз, он врезался в толщу камня и пробил его насквозь. Пещерка обрушилась; земля содрогнулась. Конрад проделал длинную и глубокую борозду, прежде чем уткнуться спиной в дерево. Ноги не шевелились, нижняя челюсть свернута, зубы выбиты, глаз вытек. Беспомощная груда мяса ожидала расправы.

«А вот и первые неприятности. Надо поднять руку. — Кончики пальцев дернулись. — Ну же».

Эрик заревел:

— Ми-и-ир будет гореть! — Он высоко прыгнул и дугой выгнулся в полете, занося топор.

Конрад второпях читал заклинание исцеления, чтобы успеть отразить сокрушительный удар.

— А-а-а-р! — вопил Мясник.

Чудище приземлилось, словно комета, одновременно опуская чудовищное оружие. Конрад едва успел поставить на пути топора свой меч. Ферксиец обхватил острие клинка и рукоять, будто посох; плоская сторона зачарованной стали встретилась с первобытной силой демонической реликвии. Меч выдержал, а руки нет: кости раздробило на мелкие осколки. Эрик взревел от восторга:

— Еще-е-е! Еще-е-е!

Мясник схватил Конрада за ногу, и стал перебрасывать из стороны в сторону, пока лицо соратника не превратилось в кашу, затем он отшвырнул противника подальше. Тело закатилось в кусты.

— Немощный челове-е-ечек…

Сознание Конрада затуманилось, в ушах звенело, образы прошлого проносились перед глазами: лица бывших друзей и врагов, тех, кого он любил, кого предал, кого не простил. «Гретта… Елена…». Глаз широко раскрылся, пальцы на руках захрустели. Невообразимыми усилиями Конрад молча произнес слова исцеления. Смерть заберет его, но не сегодня.

Эрик с любопытством наблюдал за зеленоватым сиянием, а потом радостно помчался добивать врага.

— Ха-ха-ха, кро-о-о-вь!

С поднятым топором Мясник вбежал в кусты. Шмяк! Огромная туша полетела обратно и с грохотом снесла остатки пещеры. Из кустов в поломанных доспехах, взъерошенный, с кровоподтеками выбрался Конрад. Кулак дымился.

— Да, кровь, тупое ты неблагодарное животное.

Насколько еще хватит той силы, которую дала Видящая? Ферксиец посмотрел на торчащую кость из ноги. Исцеление слабело.

Эрик вылез из-под завала с ревом тысячи демонов:

— А-а-а-а! Я сломаю тебя-я-я!

Он с голыми руками побежал рвать на куски дерзкого противника. Алый туман вокруг Мясника стал виднее, мышцы разбухли; от поступи гиганта содрогалась земля. С необычайной скоростью Эрик налетел на Конрада. Ферксиец и не собирался отступать. Он пригнулся и всем дарованным могуществом ударил в живот чудищу. Пластины треснули; Эрик ухнул от боли.

— У-у-у…

«Все же боль он чувствует».

Конрад ударил что есть сил. Эрик отвел кулак в сторону, зарядив коленом в грудь ферксийцу.

— Ты будешь молить о пощаде, — произнес он, перед тем, как сковать противника в смертельных объятиях.

Остатки доспехов скрежетали, лопались и сминались. Конрад напряг остатки сил, чтобы высвободиться — бесполезно. Он мотал головой, искал решение. И вот — перед глазами, на бычьей шее Эрика, болтается амулет. Стальная цепочка уже рвется. Спасение.

Конрад зубами схватил цепочку и рванул. Амулет упал на землю.

Взгляд Эрика опустился вслед за ним. Потусторонний свет в глазах потух.

— Тильда-а-а…

— Отпусти… меня… — Конрад находился в шаге от смерти.

Эрик зарычал, лбом ударил глашатая Видящей по лицу.

— Ненави-и-ижу!

Конрад задыхался; позвоночник хрустнул; глаза и уши сочились кровью. Снова удар. Полет. Половина лица погрузилась в склизкую воду. Все гаснет, темнота, словно чернила, окутывает взор. Вдалеке слышится крик — крик боли, отчаяния, тоски. И одно единственное слово, отдающее эхом в меркнущем сознании. Оно будоражит умы смертных, пугает богов, смешит мертвецов.

— Сме-е-е-ерть!

Глава 23

2146 год Новой эры. Земли фон Лимбургов.

Эрдервест — земля герцога Кларенса. Вдоль границ стоят самые оснащенные, самые укрепленные крепости Ферксии. Сюда на службу отправляют молодых офицеров академии, новобранцев Черного Креста и тех, кто готов рискнуть жизнью ради империи. На границе непреодолимой стеной стоят лучшие из лучших, авангард армии, ветераны войны. Было время, когда крепости переходили из рук в руки, но сегодня на флагштоках реют флаги победителей. Но победителей ли?

Несмотря на близость к свирепым битвам, города в Эрденвесте процветали. Их немного, в основном там живут семьи гвардейцев и офицеров, которые еще не удостоились звания, позволяющих им купить дом в Хоэнтвиле или в другом более безопасном городе. Оттон всегда благосклонно относился к армии и всем, кто имел смелость жить рядом с врагом. В один из таких городов направлялась длинная вереница повозок, колонна ликейских солдат и внушительные силы Ферксии под предводительство капитана Эрика.

Здоровяк расцвел, прямо сиял и беззаботно болтал с Еленой и Конрадом. Он махал руками, смеялся, постоянно упоминал Тильду и хвастался подаренным амулетом. Стоит признать, побрякушка вышла неплохой. Берилл редко встречается в империи. Уму непостижимо, как Тильда отыскала его.

В нос бьет тошнотворный запах паленого мяса. Равнина на западе утыкана огромными погребальными кострами. Союзники, враги — все одно. Сотни трупов. И ради чего? Позорный договор.

Взгляд снова цепляется за троицу. Конрад не отрывает глаз от Елены; она подмигивает в ответ. Что-то не так. Они давно знакомы? Нет-нет, это просто невозможно. Или друг утаивает нечто важное? Как бы то ни было, родной городок Эрика уже показался из-за горизонта, скоро можно будет обо всем расспросить вдали от посторонних глаз. Да и Тильду увидеть было бы неплохо.

Губы сами собой растянулись в мечтательной улыбке. Стражам Креста не разрешалось заводить семью, пока они служат трону, но любить не воспретит даже Оттон.

Ликейские солдаты маршируют с понурыми лицами. Их можно понять: царь велел пройти по землям вчерашнего врага для демонстрации мира. Что у Леоса на уме? Мало того что телохранители не удержат беснующуюся толпу жителей, так еще и царица едет во главе. Она даже не скрывает присутствия! Чертов Конрад с его идиотскими идеями…

— Эй! — Конрад машет рукой. — Ты чего плетешься в хвосте? Давай к нам.

Тоже верно. Хватит уже подозрительно таращиться на все вокруг.

— Не хотел мешать. Да и кто-то то же должен приглядывать за припасами, а то ребята Эрика спят и видят, как бы стащить пару ящиков крепкого ферксийского.

Эрик расхохотался:

— Ах-ха-ха, да-а, они такие. Будь уверен, одну бутылку они нам оставят! Я верю в своих парней.

Елена тоже хохотнула.

— Не знала, что ферксийской армии разрешено пить во время походов. В следующий раз обязательно воспользуюсь этим.

Недоумение отразилось на

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 111
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дмитрий Валюшев»: