Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Принцы плейбои - Джеймин Ив

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
влиятельных членов… даже наследников короны. Почему у меня такое чувство, что Общество преследует меня чуть усерднее, чем любого другого нового члена?

Мистер Уэйнрайт склонил голову в знак признательности.

— Потому что, мисс Спенсер, может быть так и есть.

Увиливание от ответа, и я все еще не была уверена, что вообще могу доверять Уэйнрайту, несмотря на то, что с самого начала у меня сложилось о нем хорошее впечатление. Мэтти была чертовски права с самого начала. С ним было что-то действительно подозрительное.

— Если бы Раф и Джордан могли быть здесь… Предложила я.

Они бы знали, кому я могу доверять.

Он открыл рот, чтобы ответить, когда наше внимание привлек шум в одном из окон внутреннего двора. Это был отряд швейцарских гвардейцев, но они шли из бального зала по коридору, перпендикулярному тому, где ждали Раф и Джордан, так что мои принцы еще не могли их увидеть. Еще большее беспокойство вызывало то, что они, похоже, сопровождали заключенного.

Я встала, пытаясь получше рассмотреть, и мое движение привлекло внимание Джордана. Он переступил порог, приподняв брови, глядя на меня — спрашивая, все ли со мной в порядке.

Однако времени предупредить его не было, поскольку охранники приблизились к перекрестку, который вывел бы их почти на Рафа.

Я подобрала юбки, бросаясь вперед, чтобы выяснить, что происходит, и уловила конец разговора Рафа с охранниками.

— … Я полностью понимаю, — говорил он. Его голос был спокоен и собран — как всегда, — но на его лице был намек на дикую ухмылку. — Что ж, это очень неприятно слышать. Взлом и кража конфиденциальных файлов датской монархии — очень серьезное преступление. Я не могу представить, о чем думал принц Алекс.

— Пошел ты, Раф! — Алекс зарычал.

Мои глаза расширились, когда я подошла ближе, пока не обнаружила, что он в наручниках, но все еще бьется от охранников, держащих его за руки.

— Я знаю, что за этим стоишь ты! Ты заплатишь. — Его угроза была произнесена с чистым ядом, и его мрачный взгляд метнулся ко мне. У меня не было никаких сомнений, что это была я, кому он хотел заплатить за это нарушение. Ну и к черту это. Я как раз заканчивала разыгрывать милую, глупую благотворительную акцию.

Один из охранников ударил Алекса по лицу, а остальные зарычали от гнева.

— Никогда больше не проявляй неуважения к принцу Рафаэлю, — рявкнул охранник. — Нам все равно, кто ты. Вы находитесь на Швейцарской земле, и могут произойти всевозможные неприятности, прежде чем королю Стиву удастся освободить вас.

Я разинула рот в неподдельном шоке от поведения охранника, но Раф и Джордан выглядели самодовольными, как гребаные коты. Охранники продолжили тащить Алекса прочь, а я смотрела им вслед, разинув рот, пока кто-то не прочистил горло.

— Мисс Спенсер, — сказал мистер Уэйнрайт, выглядя встревоженным. — Я думаю, нам следует продолжить этот разговор в другой раз. Боюсь, мне нужно кое-где быть.

Не дожидаясь никакого ответа, седовласый джентльмен поспешил прочь, направляясь ко входу в академию.

— Это было странно, — прокомментировал Джордан. Но не так странно, как то, что произошло дальше.

Это был звук, который достиг нас первым. Низкий, рокочущий рев, который быстро нарастал. Мраморный пол под нами задрожал, и картина соскользнула со стены, ее стекло разбилось при ударе.

— Что происходит? — Спросила я, паника подступала к моему горлу.

Джордан схватил меня одновременно с Рафом, они оба толкнули меня обратно во двор, затем оттащили как можно дальше от стен. Оказавшись посреди открытого пространства, они повалили меня на землю и накрыли своими телами, в то время как весь мир продолжал трястись под нами.

— Это землетрясение, — крикнул Раф, чтобы его услышали сквозь грохот и треск ломающихся предметов. — Я думаю.

— Как это вообще возможно? — Спросила я, съеживаясь под их теплом и пытаясь справиться со своим беспокойством. — В Швейцарии часто случаются землетрясения?

Наступила пауза, ни один из них не отвечал какое-то время, и земля продолжала толкать нас, как стиральную машину. Затем…

— Нет ничего невозможного, — сказал Джордан голосом, полным страха и смирения.

Раздался оглушительный треск, и весь мир погрузился во тьму.

Глава 36

Когда звук затих, стало устрашающе тихо. Воздух вокруг нас был густым и пыльным, заставляя меня кашлять и задыхаться, когда я делала слишком глубокий вдох, и я оттолкнула мальчиков от себя в отчаянной попытке получить больше кислорода.

— Вайолет, — прохрипел Раф, — ты в порядке?

— Я в порядке, — ответила я, даже не остановившись, чтобы проверить, действительно ли со мной все в порядке. Мелкий белый порошок покрывал каждую поверхность, включая нас, и я ахнула, когда увидела, из чего я вышла. Вся восточная стена внутреннего двора — внешняя стена коридора, за которым я только что наблюдала, как Швейцарские гвардейцы тащили Алекса вниз, — исчезла. Или… не столько исчезла, сколько полностью разрушилась. Секция верхнего уровня каменного дворца рухнула и раздавила нижний уровень. Куски камня и штукатурки размером с человека приземлились всего в нескольких футах от нас. Попали ли они в нас?.. Я содрогнулась при мысли. Сломанный позвоночник, раздробленный череп…

— Джордан? — Воскликнула я, отрывая взгляд от ближайшей к нам груды обломков. — Где Джордан?

— Здесь, — послышался его сдавленный ответ. Каким-то образом он оказался за кустарником и медленно выбирался оттуда. Я вздохнула с облегчением, не заметив ничего, кроме поверхностных царапин на его лице и руках.

— Что, черт возьми, только что произошло? — Я спросила их обоих, как будто у них были какие-то ответы на то катастрофическое событие, которое мы только что пережили. Слава богу, что мы не были в помещении, иначе все могло закончиться намного хуже.

— Технология стихийных бедствий, — сказал Раф ровным голосом. — Моя мама была права.

Черт, и я наконец получила свой ответ с того дня. Это было плохо. Очень чертовски плохо.

Я резко втянула воздух.

— Мэтти и Нолан! Раф, твой отец! — Я вскочила на ноги, и белая гипсовая пудра волнами осыпалась с моих огромных юбок.

Раф поймал меня прежде, чем я смогла пробраться через обломки, направляясь в общем направлении того места, где всего несколько мгновений назад был бальный зал. — Что ты делаешь? — Рявкнула я, пытаясь высвободить руку. — Там наши друзья. Твой отец! Я помахала Джордану. — Даже Меган. Слава Богу, ее родители не смогли приехать.

Раф зарычал и посмотрел прямо мне в лицо. — Я, блядь, знаю это, и я тоже волнуюсь. Но если я ворвусь туда без раздумий, тебя убьют. И это не произойдет в мое дежурство.

— Мы не можем потерять тебя, Вайолет, — сказал Джордан. — Тебе нужно

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу: