Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Темная война - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 216
Перейти на страницу:

– Тут воняет, – сказала Грауэл. – Они живут среди собственных нечистот.

– Куда ты? – спросила Барлог.

Сразу же стало ясно, что у Марики на уме вполне определенная цель.

– К торговцам. Взглянуть на их летающие машины.

– Следовало догадаться, – проворчала Барлог. – Не так быстро. Мы не столь молоды, как ты, Марика. И вообще, что это за навязчивая идея насчет полетов? Меты не созданы для них. Марика! Ты можешь бежать помедленнее?

Марика оглянулась. Охотницам мешали бежать громоздкие длинные винтовки.

– Зачем они вам?

Она знала, что Грауэл предпочитает оружие, полученное от Багнела.

– Таков приказ, Марика. Простой, недвусмысленный и зловещий. Кое-кто из силт рассчитывает, что тебя там убьют. И хоть какое-то подобие охраны у тебя есть лишь потому, что к тебе благосклонна старейшина.

– Подобие?

– Охрана любой другой силты состояла бы самое меньшее из шести мет – если бы та настолько сошла с ума, что отправилась бы пешком. И вооружены они были бы куда лучше. Нас отпустили с тобой, потому что в случае чего жалеть о нас никто не станет.

– Глупо. С тех пор как мы здесь, ни на кого не нападали. Думаю, все это просто страшилки. Вроде старого доброго граукена в кустах.

– И тем не менее никто не глуп настолько, чтобы ходить по этим улицам пешком, Марика.

Марике не хотелось спорить. Ей хотелось увидеть воздушные корабли, и она рвалась вперед. Торговцы строили машины, способные летать. Она видела их на учебных лентах и издали с башни, но картинки на видеоэкране или далекие точки в небе мало о чем ей говорили. Летное поле слишком далеко от обители, чтобы рассмотреть его с башни.

Когда Марика оказалась возле ограды, окружавшей территорию торговцев, в небе кружил самолет. Спикировав, он опустился на землю, прокатился по длинной бетонной полосе и с металлическим лязгом остановился. Марика взглянула на Грауэл и Барлог, – похоже, ничего подобного они прежде не видели. Прислуга силт мало что знала об окружающем мире, а воздушным кораблям торговцев не позволялось летать вблизи обители.

С той же невозмутимостью охотницы могли наблюдать за садящимися на труп стервятниками.

– Давайте подойдем ближе, – сказала Марика и рысью побежала вдоль ограды к группе строений.

Грауэл и Барлог поспешили за ней, оглядываясь на самолет и два больших транспортных дирижабля, покоившиеся на опорах в дальнем конце бетонной полосы.

Марика была уверена, что преимущество силт заключается в возможности делать все, что угодно, в то время как обычные меты лишь скрежетали зубами и терпели. Ворвавшись в открытую дверь, она пробежала мимо стола, где таращился в видеоэкран сонный торговец, промчалась по длинному коридору и выскочила на поле, не обращая внимания на удивленный возглас за спиной. А затем – направилась к грузовым кораблям.

Ближайший показался ей настоящим чудовищем, от его размеров бросало в дрожь.

– Ого, – наконец проговорила Грауэл, замедляя бег. Марика остановилась, дожидаясь охотниц. – Во имя Всеединого, – выдохнула Грауэл. – Он же величиной с гору.

– Да. – Марика начала объяснять, как устроен дирижабль, но, увидев, что охотницы не понимают, сказала: – Он мог бы забрать всю стаю Дегнан. Вместе со стойбищем и прочим. И еще осталось бы место.

У гондолы корабля трудились несколько техников из числа торговцев. Один заметил троицу гостей и что-то крикнул остальным. Некоторые уставились на них, но большинство разбежались, что позабавило Марику.

Пузатый бок дирижабля уходил вверх, так что Марике пришлось задрать голову. Увиденное потрясло ее не меньше Грауэл и Барлог. Она подозвала самца, который то ли оказался чересчур смелым, то ли слишком окаменел от страха, чтобы сбежать, и тот неуверенно подошел.

– Что это за корабль, торговец?

Казалось, будто его озадачило последнее произнесенное на диалекте слово, но смысл вопроса до него дошел.

– «Покоритель Зари».

– Про этот я не знала. Он такой огромный. Я думала, это «Звездный Лепесток».

– Нет, «Звездный Лепесток» намного больше. Слишком большой, чтобы поместиться на здешних опорах. Обычно на пограничье прилетают лишь корабли поменьше.

– Пограничье? – переспросила Марика, ошеломленная размерами корабля.

– Макше – край света. Последний форпост цивилизации. Через десять миль отсюда начинается Третья технозона, а дальше еще хуже.

Он шевельнул ушами и оскалился, давая понять, что шутит.

– А я-то думала, это я родом с последнего форпоста, – усмехнулась Марика. – С северных рубежей Второй технозоны. – Если бы удалось преодолеть благоговейный страх торговца перед ней, возможно, он бы рассказал кое-что интересное. Она знала, что большинство метов считают Макше краем света, – это был самый северный город в бассейне реки Хайнлин, крайняя точка, куда ходили баржи, и самая граница Четвертой технозоны, где разрешались машинные технологии. По сути, он возник для обслуживания и поддержки торговли с обширными дикими северными территориями Рюгге выше по течению Хайнлин. – Что ж, дикость – понятие относительное. Что касается нас, то мы вполне цивилизованные. Это они – дикари. Идем, Барлог, Грауэл.

– Куда вы? – проскулил торговец. – Эй! Вам туда нельзя.

– Просто хочу заглянуть в кабину, – ответила Марика. – Обещаю, что не буду ничего трогать.

– Но… погодите…

Марика взобралась по лесенке в гондолу корабля. После некоторой паузы за ней последовали Грауэл и Барлог. Они дрожали, и лишь гордость не позволяла им отступить. Охотницы Дегнанов не знали страха.

«Покоритель Зари» был грузовым дирижаблем. Оборудования на нем было немного, чтобы уменьшить массу и увеличить грузоподъемность. Но даже при этом кабина ошеломляла разнообразием шкал и циферблатов, рычагов, клапанов, переключателей и кнопок.

– Ничего не трогайте, – предупредила Марика Грауэл и Барлог, специально для техника, который отказался оставить их без присмотра. – Не хотелось бы, чтобы эта зверюга нас унесла.

Охотницы озирались вокруг, сжимая в лапах оружие. Марика озадаченно смотрела на них. Они больше не были невежественными жительницами Поната, и перед ними открылась куда более обширная вселенная метов. Пора было как-то приспосабливаться.

Марика не слишком долго восторгалась увиденным. «Покоритель Зари» ее разочаровал, хотя она толком не могла понять почему.

– Я уже достаточно посмотрела. Пойдем взглянем на корабли поменьше.

Она спустилась по лесенке следом за техником, каждый шаг которого выдавал тревогу. Ее это даже слегка забавляло – она все лучше училась читать язык тела.

Неладное она почувствовала лишь на последних ступенях лестницы. А потом было уже слишком поздно.

Из-под корабля выбежали вооруженные торговцы. Грауэл и Барлог взяли оружие на изготовку, закрыв собой Марику.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 216
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Глен Кук»: