Шрифт:
Закладка:
— …он оказался трупом — только Вик ликвидировала его, как он принялся разлагаться прямо у нас на глазах. Наш побег обнаружили, пришлось спешно бежать — через окно прямо в Ривеноук. Выплыли и сразу телефонировали вам.
У Эвана брови на переносице совсем сошлись:
— Ясно.
Вик старательно улыбнулась — когда Эван волновался, он становился лапидарным. Одли фыркнул, разбивая тишину:
— Найдем, и они очень и пожалеют. Надо будет — все острова перевернем.
— Это Три брата, — хмуро сказал Брок.
— Можно подумать — это большая проблема, — Одли стащил с себя плащ и накинул его на Брока: — держи, болезный. Грейся…
— Что не так с островами? — уточнил Эван, беря Вики, все так и укутанную в плед, на руки. Подавая пример, он направился в сторону входной двери.
Одли, подпирая Брока своим плечом, отозвался:
— На Трех братьях самая большая карфианская община. Справимся, — отмахнулся он свободной рукой, — когда мы не справлялись.
Испуганные и взволнованные девушки, принявшие их доме, передали Одли упакованные в бумагу вещи Вики. Одли прощался со служанками, засыпая их комплиментами и обещаниями грамоты от полиции за исполненный гражданский долг.
Вики, кажется, не успела поблагодарить своих спасительниц. Или нет? Во всяком случае Брок это точно сделал — он не из тех, кто забывает добро… Только сейчас, в ярко освещенном холле Вик смогла хорошенько рассмотреть Брока и ахнула — его волосы вновь приобрели ярко-морковный цвет. Вольт лечил все, а не только предположительно бесплодие, или… Вик нахмурилась… Или он все же лечил только одно — последствия силового шторма? Так же тоже может быть.
На заднем диване паромобиля, куда её опустил Эван, аккуратно поправляя на Вик плед и накидывая сверху еще и свое пальто, было уютно и дремотно. Рядом сел Брок, как вчера в паробусе обнимая её за плечи и прижимая к себе.
— Знаешь, — сонно сказала Вик, — я бы хотела такого старшего брата, как ты… Заботливый и не читающий нотаций…
Брок хрипло сказал:
— Считай, что он у тебя есть.
— Хорошо… — Вик закрыла глаза, позволяя себе расслабиться. Она знала — Эван все поймет правильно. Он вообще понятливый, когда забывает про разницу в возрасте…
Эван сел за руль. Одли, в пол-оборота, устроился на переднем сиденье, странно посматривая на Вик и Брока.
Паромобиль медленно стронулся с места — дорогу вместо яркого света фар освещал небольшой эфирный светляк, подвешенный Эваном на капоте.
— В госпиталь? — уточнил Одли.
— Да, — отозвался Эван. — Надо показать Брока и Вик Николасу: купание в Ривеноук довольно опасно.
Вик фыркнула, вспоминая, что на островах нет канализации:
— О да… — она из-под ресниц посмотрела на Одли — знала, что его так забавляет в её облике: — Я похожа на линялую белку, да?
Одли принял самый честный вид:
— С чего ты взяла, Вики?
Брок подавился смешком, но промолчал. Эван глянул на Вик через зеркало заднего вида и внезапно подмигнул.
Вик вздохнула, голой рукой, вытащенной из-под пледа, поправляя налезшие на глаза седые волосы:
— Скоррелировала длину волос Брока с собственными и представила, на что это похоже у меня… Все люди, как люди, а я линялая белка.
Брок утешающе сказал:
— Зато родной цвет волос вернулся — охота чернокнижника на нас с тобой закончится.
— Да… — согласилась Вик. — Надо подстричься, как ты.
Одли крякнул от неожиданности, давясь ругательствами. Эван лишь сказал:
— Тебе пойдет. Да и под шлем будет удобно — когда Николас, конечно, разрешит вернуться на службу.
Брок при этих словах старательно уткнулся взглядом в окно — Вик понимала его: сама жила службой. Неприятно понимать, что оказался совсем не у дел. Мало того, что от службы отстранен, так и магии лишился… Лицо Брока стало непроницаемым, как раньше. Даже улыбка исчезла.
Эван продолжил, словно не замечая его состояния:
— Брок, в ближайшее время восстанавливай форму.
Это прозвучало почти как издевательство. Брок лишь зло дернул уголком рта. Вики хотела вмешаться, но Эван опередил её:
— Скоро выйдешь на службу, надеюсь в собственном звании старшего инспектора…
Вик закашлялась от неожиданности, а Брок вздрогнул, переводя взгляд из окна на Эвана.
— …сегодня на совещании у лер-мэра отец Корнелий заявил, что есть свидетельства о том, что ты оговорил себя. Он сказал, что в ближайшее время инквизиция передаст дело в королевский суд. Тебя полностью оправдают. Я надеюсь надавить на отца Корнелия, чтобы это произошло на днях — ты мне нужен на службе. Поскольку Особый отдел уже не восстановить, я думаю создать отдельное управление по особо важным делам. Или что-то такое же в пику Особому управлению… Все твои парни вернутся к тебе под командование. Вик, надеюсь, тоже. Я все же надеюсь, что рано или поздно этот проклятый срок службы, необходимый для экзамена на детектива, у неё истечет.
Вик потрясенно выдавила из себя:
— Это отец Маркус… Это он все устроил. Только… Зачем?
Одли пробурчал:
— Да плевать, что ему нужно! Повторюсь: я люблю инквизицию! И отца Маркуса лично!
— Я тоже! — Брок рассмеялся, правда его смех быстро перешел в кашель.
Вик нахмурилась:
— Так… Полагаю, допрос в разведке… О, простите, в Особом управлении мне не светит…
Эван качнул головой:
— Неуверен. Фейн или Шекли могут упереться в показания, пытаясь опровергнуть выводы инквизиции. Так что, Вик, надо быть готовой ко всему.
— Тогда, Брок, у меня всего один вопрос: что случилось с Грызом? Понадобится кандидатура на шпиона Вернии. Малыш, по понятным причинам, отпадает…
Брок вновь раскашлялся, вспоминая проделку мальчишки — это же надо было придумать: вернуться в Аквилиту в женском наряде! Зла не хватало на этого мелкого пакостника…
— Я, если честно, не знаю, что случилось с Грызом. Я разбирался с Кюри, когда исчез Грыз. Возможно… Только возможно, с ним разобрался Малыш. А, возможно, Грыз решил где-то отсидеться. Я не знаю.
Вик нахмурилась:
— Значит, на него все скидывать пока опасно — найдется и опровергнет слова… Надо…
Брок перебил её:
— Вики, не стоит лгать под присягой. Рассказывай, как было — тебя же на цереброграф могут отправить.
Вик улыбнулась:
— Дело в том, Брок, что у меня одни догадки — я их могу совершенно честно вывернуть так, как захочу. Даже цереброграф