Шрифт:
Закладка:
— Мне страшно, братец! — зашептал он ему в ухо. — Кто-то смотрит на нас!
— Не мели вздор! — сердито отвечал ему старший брат. — Здесь только ты да я!
— Но он пялится на меня!
— Кто!
— Этот демон!
Малыш указал на безобразную рожу, намалеванную на стене, ясно видимую в бледном лунном свете. Глаза ее и в самом деле были как живые и внимательно наблюдали за мальчиками. Под их пристальным холодным взглядом, Полисфену сделалось не по себе. И вдруг глаза моргнули!
— Тс! — зашептал он. — Там кто-то есть!
— Кто?
— Откуда я знаю? Кто-то стоит за стеной и смотрит на нас!
— Боже! — заплакал Тантал, — надо позвать папу!
Но тут рожа демона бесшумно съехала в сторону! Оказалось, что она была нарисована на панели, скрывавшей за собой потайной вход. Показался темный дверной проем и в нем неподвижная белая фигура. Мальчики застыли от ужаса. Наступила долгая томительная пауза.
— Да ведь это же дядя Атрей! — сказал Полисфен. — Дядя, зачем ты пугаешь нас? Если ты не уйдешь мы закричим!
И вдруг фигура двинулась прямо к ним! Тантал громко завопил.
— Не надо кричать, не надо звать на помощь, — бесцветным голосом промолвил Атрей (это и в самом деле был он!). — Я же сказал, что здесь тихо… Тихо как в могиле! Сколько вы не кричите, вас никто не услышит! Вас больше вообще никто и никогда не услышит…
…Утром Атрей и Фиест встретились за роскошно накрытым столом. Чего здесь только не было! Изысканные блюда, дорогое вино и великолепные фрукты! Фиест, влачивший все эти годы жизнь жалкого изгнанника, давно не видел такого изобилия. Но теперь он получил возможность полакомиться всласть и жадно набросился на еду. Атрей с усмешкой наблюдал за тем, как его брат отправляет в рот один кусок за другим. Сам он ел только фрукты и неторопливо тянул вино из кубка.
— Ну довольно! — воскликнул Фиест. — Я сыт! Давай поговорим о разделе наших владений!
— Не вижу в этом нужды! — возразил Атрей. — Ведь тебе все равно ничего не достанется, сколько бы ты не трепал языком!
— Так выходит, ты устроил все это только для того, чтобы посмеяться надо мной?! — закричал Фиест и кулаки его сжались от ярости.
— Нет, я просто хотел угостить тебя обедом! — с хохотом отвечал Атрей. — Надеюсь, ты его надолго запомнишь!
Фиест вскочил на ноги.
— Как, ты уже покидаешь меня? — спросил царь. — Погоди! Еще не подали главного блюда!
Слуга внес большой поднос, покрытый сверху полотенцем. Фиест сдернул ткань и окаменел, увидев окровавленные головы своих сыновей!
— Изволь взять то, что осталось! — продолжал Атрей. — Остальное уже пошло в дело!
И он указал на стол, уставленный яствами. Тут Фиест понял, чем угостил его брат! Он издал горестный крик и рухнул без чувств как подкошенный …
Таким образом поплатился Фиест за свое предательство. Однако тяжесть наказания безмерно превосходила его вину. Зверская жестокость Атрея возмутила и людей, и богов. Но первые только глухо роптали, а вторые, по своему обыкновению, не спешили с возмездием, предоставив жизни идти своим чередом. Могло показаться, что царь восторжествовал над своим братом. Но это было не так!
После памятного пиршества, когда его заставили отведать мяса собственных детей, Фиест бежал в Сикионию. Здешний царь Феспрот принял его хорошо и выдал за беглеца свою дочь Пелопию. Вскоре она родила Фиесту сына, названного Эгисфом. Но напрасно сын Пелопа надеялся найти забвение в семейном счастье! В ту пору в Арголиде как раз случился неурожай. По обычаю вопросили оракул, и Пифия отвечала: «Чтобы вернуть плодородие своей земле Атрей должен привезти в Микены сына Фиеста!» Царь знал, что Фиест живет в Сикионе и выступил против этого города во главе большого войска. Фиест успел бежать, а Феспрот завязал переговоры с микенцами.
— Боги желают, чтобы я стал воспитателем твоего внука! — объявил Атрей. — Тебе придется с этим смириться!
— Моя дочь никогда не бросит Эгисфа! — возразил Феспрот.
— Тогда пускай отправляется вместе с ним в Микены и выходит за меня замуж! — ответил ему Атрей. Он радовался любой возможности помучить брата. Мысль, что он лишит Фиеста не только сына, но и любимой жены, доставляла ему мрачное наслаждение.
Феспроту пришлось принять все требования могучего врага. Он объявил брак своей дочери с Фиестом расторгнутым и выдал ее за Атрея. Царь усыновил Эгисфа, который стал его наследником. Мальчик рос, ничего не зная о Фиесте, и считал Атрея своим отцом.
Прошло несколько лет. Однажды послы микенского царя, возвращаясь из Дельф, столкнулись на дороге с бедным, опустившимся стариком. Это был Фиест. Годы лишений изменили его облик. Тем не менее, слуги Атрея тотчас признали его и силком привели в Микены. Царь был чрезвычайно доволен тем, что брат опять оказался в его власти. Он велел бросить пленника в подземелье, а сам стал размышлять, каким образом его убить. «Боги дали мне сполна насладиться местью! — говорил себе Атрей! — Брат лишил меня жены, но и я поступил с ним также! По его вине я потерял сыновей, но он тоже не имеет детей! Я обрек его на нищету и изгнание, а сам пользовался богатством и властью! Теперь для полного завершения мести не хватает только одного — чтобы он пал от руки собственного сына!»
Эта мерзкая выдумка показалась Атрею настолько замечательной, что он решил тотчас осуществить ее. Царь позвал к себе Эгисфа и спросил:
— Чтобы бы ты сделал, сынок, если бы в твои руки попал мой злейший враг?
— Я бы убил его! — отвечал мальчик не задумываясь, и глаза его мрачно сверкнули.
— Молодец! — промолвил Атрей. — Ты настоящий сын своего отца! Теперь послушай! В нашем подвале сидит нищий старик! На вид он жалкий и ничтожный. Но на самом деле это самый великий злодей, из тех, что рождала земля! Будь у него возможность, он истребил бы весь наш род, не пожалел бы ни меня, ни тебя, ни твоей матери! Возьми мой меч и заруби его!
— Да отец! — воскликнул Эгисф. — Я прикончу его как собаку!
Спустившись в подземелье, он толкнул ногой скованного цепями Фиеста.
— Готовься к смерти, старик! — сказал царевич. — Твой час пришел!
— Мой мальчик, — отозвался узник. — Я давно