Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дедушка Данзо - Алекс Ивлин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:
бурю отразившихся на лице негативных чувств. В уголках глаз собрались слезы и скатились вниз по щеке.

Помимо тяжелого дыхания мужчины раздались приглушенные шаги за дверью, с каждой секундой обретая четкость. Входная дверь с грохотом отворилась и ударилась об стену, заставив увлекшегося Гато вздрогнуть и вскинуть голову.

— Гато-сама, он всех убил!

— Что?!

— Ай, — пискнула девушка, когда Гато резко вскочил и откинул ее от себя. Она постаралась побыстрее спрятать прелести от посторонних глаз, запахнув кимоно, и отползла подальше.

— Где Дживара?.. Пошла прочь!

Девушке не нужно было повторять дважды. Она моментально подорвалась с места и пробежала мимо покачивающегося охранника. Она не сразу его узнала. Кусаби сейчас еле стоял на ногах и тяжело дышал. Его лицо и одежда были в мелких брызгах крови — больше она ничего не успела рассмотреть.

— Вот…

Только сейчас Гато обратил внимание на большой отрез ткани, что держал подчиненный. Один край из-за рывка выскользнул из окровавленных пальцев и на деревянный пол шмякнулась отрезанная голова. Прокатившись немного вперед и оставляя за собой красные разводы, она остановилась — на Гато взирали стеклянные глаза его помощника Дживара. Лицо застыло в гримасе ужаса и удивления, вывалившийся из открытого рта язык свисал набок.

— Забу-у-уза! — Гато пнул лежащий рядом с ним на полу сямисен так, что тот при ударе об стену издал жалобный звук. Сам Гато зашипел от боли и схватился за отбитые пальцы на ноге. — У-у-у!.. Где он?!

— Я не знаю, — залепетал Кусаби, продолжая дрожать всем телом. — Он просто всех обезглавил, а мне приказал отнести вам сверток с башкой Дживара. Он что-то говорил о том, что не собирается ради грошей сражаться с шиноби Конохи.

— Вот тварь!.. Пошел прочь. Нет! Позови мне Зори или Вараджи.

Кусаби мелко закивал и попятился, когда у самых дверей его не остановил визг Гато:

— Голову забери, идиот!

Не дожидаясь, когда подчиненный выполнит приказ и за ним закроется дверь, Гато подошел к столу и попытался налить саке в очоко. Из-за чуть трясущихся рук желтоватая жидкость не всегда попадала в чашу и разливалась по столу. Гато раздраженно рыкнул и, не обращая больше внимания на посуда, пригубил с бутыли. Он пил остывшее саке жадными глотками, часть проливалась мимо и стекала по толстым щекам вниз, пачкая распахнутую рубашку.

Отрыгнув, он кинул бутылку на пол — та со звоном упала и покатилась, чудом не разбившись при падении.

Раздраженно ругаясь себе под нос, Гато принялся наматывать круги по комнате. Иногда, помимо ругательств, можно было расслышать упоминание «гаденыша», «идиотов», «старик» и «пьяница». Наконец, раздался стук в дверь и в комнату нерешительно заглянул один из его телохранителей — Зори.

— Почему так долго? Неважно! Что там слышно о группе нукенинов?

— Они приняли ваше предложение, Гато-сама. Будут тут через пару дней, как закончат свои дела.

Дыхание Гато выровнялось, плечи расправились, выпячивая вперед круглое пузо. На лице отразился хищный оскал.

— Отлично. Жаль, что этот демоненок оказался тем еще трусом. Я рассчитывал вновь натравить на ослабленных боем Забузу и шиноби Конохи новых нукенинов. Жаль, очень жаль. Лишние затраты. — Гато подошел к столику, взял в руки очоко и покрутил его пальцами. На дне осталось немного саке. — Как только нукенины прибудут, сразу оповести. И да, завтра мы наведаемся к Даймё. Предупреди Вараджи.

Под колючим взглядом Гато Зори поспешно поклонился и бесшумно прикрыл за собой дверь. Этих оболтусов необходимо было периодически одергивать и держать в страхе, иначе начинали наглеть. «Компания Гато» постепенно росла, захватывая шаг за шагом страну Волн. Осталось совсем немного и скоро можно будет подстроить несчастный случай Даймё. Но, пока он ему еще нужен.

Гато захихикал и опрокинул очоко — саке обожгло глотку, вызывая кашель. Всего один шаг назад и под ногой оказалась выкинутая бутылка из-под саке. Он нелепо взмахнул руками, очоко выскользнуло из рук и со звоном разлетелось на осколки.

Комнату сотряс грохот упавшего на пол тела, и сразу за ним визг, поднявший на уши всех обитателей особняка:

— Уи-и-и-и!!!

На следующий день только после полудня Гато смог добраться до резиденции Даймё страны Волн. В ней он был частым гостем. Многие его знали: уважительно кланялись и поспешно скрывались из виду. По резиденции Гато шел неторопливо, чуть прихрамывая на одну ногу. Трость в левой руке значительно помогала в этом, но вот правая рука в гипсе всё ещё болела и ее он прижимал к животу.

Гато успел пройти половину пути, как ему навстречу выскочил запыхавшийся слуга Даймё.

— Господин? Вы не предупреждали, я не могу сейчас вас проводить к…

— Почему?

Гато резко остановился и слегка наклонил голову вниз, прожигая взглядом поверх круглых затемненных очков нервного слугу. Тот давно получал от него вознаграждения, чтобы Даймё слышал правильные новости.

— От Даймё страны Огня и Конохагакуре вчера утром прибыли послы. Мне не удалось присутствовать на их встрече… и я только сегодня узнал о договоренностях. Простите, Господин.

Слуга с каждым словом говорил всё тише, не прекращая при этом непрерывно кланяться. У Гато начали дрожать руки.

— Послы? Почему они…о чём они договорились?

Как только испуганный слуга озвучил достигнутые договоренности между Даймё двух стран и одной из Великих Скрытых Деревень, а также полученных местным Даймё средствах, Гато не выдержал и со всего маху швырнул на пол трость. Слуга весь скукожился и вжал голову в плечи.

Теперь, пока Даймё всё не пропьет, к нему бесполезно подходить — он невменяем. Гато это знал, сам не раз его так «подкармливал».

Подняв голову, Гато мысленно поклялся, что обязательно выяснит, кто всё это организовал. И отомстит. А пока, стоит заняться прибывшими шиноби и стариком Тазуной.

Мост должен исчезнуть.

***

— Апчхи!

Данзо потер нос, а после устало прикрыл глаз. Ему не хватало только заболеть. С уходом Наруто на миссию, он редко покидал Базу Корня. Окинув взглядом кучу документов на столе, он решительно их собрал и встал — необходимо размяться.

Подготовка к экзамену шла полным ходом. Скоро начнут прибывать участники и их сопровождающие. Работы прибавилось всем, Корень не исключение. Что именно задумали Каге других деревень дружным участием своих генинов в экзамене,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алекс Ивлин»: