Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дочь всех миров - Карисса Бродбент

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 114
Перейти на страницу:
было выполнено из двух металлов, золота и платины, которые переплетались в буйном, гармоничном танце, словно корни двух деревьев под землей. В небольших зазорах между пластинами металла я заметил полые вены, куда можно поместить магию, как в моем посохе.

Вия протянула мне меч, и я внимательно осмотрел его. Невероятно легкий, учитывая его длину.

– Как бы ему не сломаться от удара.

– Ты оскорбляешь меня своими подозрениями.

Она была права. Несмотря на все мое ворчание, я никогда не видел, чтобы из рук Вии выходило оружие, которое нельзя назвать безупречным.

– Красивый, правда? – восхищенно протянула она, и мне пришлось согласно кивнуть.

Красивый и функциональный. Совсем как Тисаана.

– Я назвала его Иль Сахай, – продолжила Вия.

– Иль Сахай?

– Это на языке Бесрита, означает «клинок вне миров» или «клинок всех миров».

В ответ на мой растерянный взгляд она пояснила:

– На древнем языке Бесрита «ай» означает одновременно и «нет» и «все».

– Как неудобно.

– Согласна. Но тем не менее поэтично.

– Звучит немного напыщенно.

– Мои творения – это мои дети, Макс. Я даю имена всем своим детям. Даже тем, которых делаю для тебя.

– Не уверен, что хочу знать, как ты их называешь.

Она улыбнулась, пожав плечами:

– Может быть, однажды я расскажу тебе. Но я твердо уверена, что нельзя скинуть иго и освободить цивилизацию, блуждая по миру со скучным оружием без имени.

Я не мог оторвать взгляд от меча. Должен признать, у Вии вышло прекрасное оружие для свержения ига и освобождения цивилизаций. И оно подходило Тисаане настолько идеально, что с трудом верилось, что Вия видела ее всего лишь раз в жизни. Конечно, ей не сразу откроются все возможности меча, но со временем она дорастет и овладеет всеми тонкостями.

– Он прекрасен, – произнес я. – Ты превзошла саму себя. Сколько я тебе должен?

– Давай считать, что это мой способ очиститься после всех грязных контрактов на оружие, которые я беру.

Затем Вия проводила меня к двери, отмахиваясь от всех настойчивых предложений об оплате.

– Иди уже и сделай что-нибудь со своей жизнью. И еще, Макс… – Она приостановилась у входа, задумчиво скривив губы. – Постарайся не скатиться обратно в пропасть.

Я не мог дать никаких гарантий, кроме обещания сделать все, что в моих силах.

– Что ж, удачи. Вам обоим.

С этим словами Вия скрылась в тепле своего магазина, оставив меня стоять на пороге с двумя прекрасными орудиями; в моих руках они казались до боли знакомыми, и притом опасными.

Перед уходом я опустил в почтовый ящик Вии мешочек с золотыми монетами.

Глава 46

Тисаана

Когда Макс наконец вернулся, мне уже хотелось бросаться на стены.

Удивительно, как быстро я переключилась с болезненной слабости на жгучее нетерпение. Я не могла усидеть на месте. На самом деле, я чувствовала себя такой здоровой и полной энергии, что даже становилось не по себе – как будто что-то пошло не так и по моим жилам текла разогретая кровь. Сердце билось намного быстрее обычного, даже когда я сидела неподвижно.

Поэтому, когда Макс вернулся и показал мне оружие, которое ему дала Вия… Наверное, я вела себя как безумная, потому что он долго не хотел давать меч мне в руки. Но в конце концов Макс уступил, и теперь я прижимала меч к себе, как ребенка. В жизни не видела вещи прекраснее. И данное ему имя… Иль Сахай. Клинок вне миров. Клинок всех миров.

Совсем как я.

Если бы я могла хоть на секунду остановиться и разобраться в своих мыслях, я бы поняла, как сильно тронул меня жест Вии. До сего дня я думала, что Вия не удосужилась даже взглянуть на меня при нашей единственной встрече, не говоря о том, чтобы счесть достойной подобного великолепия.

Я снова обнажила клинок, провела ладонью по резной бронзовой рукояти и пробежалась взглядом по сплетенным в танце полосам золотого и серебристого металла. Что-то внутри замурлыкало при виде прекрасного клинка.

– Мы пока мало тренировались с мечами.

За время нашего знакомства Макс периодически брался обучать меня элементарным приемам боя, но не так часто и с гораздо более короткими клинками, чем этот.

– К сожалению, ты права, – ответил Макс. – Мне, наверное, следовало бы… вернее, нам, наверное, следовало бы уделять боевым навыкам больше внимания. Учитывая твои планы.

Я подняла глаза, и он отвел свои.

С тех пор как я проснулась, мне ни разу не удалось встретиться с ним взглядом. Макс старательно избегал этого. В принципе я понимала его. Даже в коротких репликах, которыми мы обменивались, находились слова, свинцовым грузом ложащиеся на сердце.

Сейчас я подбирала слова, обдумывая все, что я хочу ему сказать. Как выразить, что я безумно сожалею о судьбе его семьи; как объяснить радость оттого, что он вернулся за мной. Я обдумывала, как спросить, что будет со мной – с нами – дальше, учитывая, что в моей голове теперь живет чужое существо.

Но я слышала только, как колотится мое сердце и шумит в ушах разгоняемая им кровь.

Я могла попытаться сказать… или я могла показать делом.

Я стала расхаживать по комнате с зажатым в руках Иль Сахаем.

– Давай начнем прямо сейчас.

– Начнем… обучение?

– Да.

– Как ты себя чувствуешь?

– Я чувствую себя так, что не могу лежать в кровати больше ни минуты.

Я резко крутанулась на пятке и наконец поймала его взгляд. Уголок его рта растянулся в язвительной улыбке – как обычно, левый.

– Тебе нужно взяться за какое-то дело.

Я облегченно выдохнула. Он понял. Я не сомневалась, что он поймет. В ответ я кивнула, смахнув с виска бисеринку пота.

– Ну что ж, отлично. – Макс поднял свой посох и осторожно обхватил его посередине. – Если ты сможешь, то и я смогу.

Я вспотела настолько, что хлопковая рубашка пристала к спине, а пряди распущенных волос липли к мокрым щекам и шее. Сердце продолжало неистово биться.

Однажды в детстве я нашла крольчонка, – видимо, он единственный выжил из всего помета. Он был таким маленьким, таким хрупким, что от биения сердца содрогалось все тельце. А сердце его билось так быстро, что удары сливались вместе, как взмахи крыльев колибри.

Так же сейчас себя вело мое сердце. Тысяча ударов за каждый вдох.

Но я не боялась. Совсем наоборот. Я чувствовала голод, волчий голод. Я ощущала свою силу, в жилах бурлила кровь.

Макс привел меня в тренировочный зал, и я забилась о новую стену, отдавая всю себя. Иль Сахай без дела стоял у входа, и это зрелище приводило меня в ярость каждый раз, когда меч попадался на глаза. Вместо меча Макс дал мне тренировочную палку, и я выполняла упражнения, размахивала ей с такой силой и точностью, на какие только была способна.

– Все дело в контроле, – пояснил Макс, блокируя мои удары.

Он вооружился своим посохом, но не снимал ножны с клинков: дескать, ему нужно заново привыкнуть к оружию.

– Точно так же,

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 114
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Карисса Бродбент»: