Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Избранник Смерти - Екатерина Андреевна Соловьева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 118
Перейти на страницу:
руки на груди и ожидая ответа. Майки осмотрелся в поисках подходящего предмета мебели, чтобы тоже не стоять. Отыскав странного вида табуретку, он аккуратно убрал с нее аквариум с какими-то существами и присел.

– Мне нужно, чтобы ты на две минуты снял защитные чары с определенной ячейки в Центральном банке.

– Нет, – моментально ответил Чарли, даже не моргнув глазом и не задав ни единого вопроса.

– Послушай… – попытался уговорить его Майк.

– Нет, это ты послушай, – твердым голосом прервал его хозяин комнаты. Чарли слегка подался вперед, нахмурившись. – Я лично устанавливал эту защиту. Ты же знаешь, сколько сил приходится прикладывать, чтобы поддерживать ее в рабочем состоянии, а их и так мало. Требуется уйма времени, чтобы накопить хоть немного магии. Банк неприступен, а я дорожу своей репутацией.

– Ты ведь можешь сделать исключение для старого друга? – заискивающе произнес Майки, продолжая уговоры.

Чарли скептически приподнял бровь и бросил на Майки взгляд, ясно говорящий о том, что он не дотягивал до звания его старого друга.

– Тогда скажи, что ты хочешь? – попробовал найти другой подход Майк. – Ты же знаешь, я могу найти абсолютно все. Мне правда необходимо попасть в одну из ячеек банка.

– Ты сам понимаешь, о чем просишь? – серьезно спросил Чарли, раздраженно постукивая пальцами по столешнице. – Я не осуждаю твое ремесло, но эта просьба переходит все границы. Если ты хочешь ограбить банк – попробуй. Я тебе задачу облегчать не собираюсь.

– Чарли, это не ради личной выгоды или ради какой-то награды, – устало произнес Майки. Он встал и начал нервно мерить комнату по узкой тропинке. – Это ради спасения нашего мира, веришь?

– Издеваешься? – сузив глаза, спросил Чарли, очевидно не поверив.

Майки покачал головой, мысленно признавая свое поражение. Он думал, что магический артефакт, что он принес, будет весомым аргументом, но ошибся. Все надежды были связаны именно с Чарли и его согласием снять свою же защиту на пару минут. Чарли выполнял свою работу безукоризненно, и без его помощи весь план был бесполезен.

– Тогда рассказывай, – просто сказал Чарли, складывая руки перед собой. – И говори правду, иначе не жди от меня помощи.

Чарли давал шанс переубедить его. Взвесив в уме все за и против, Майки принялся рассказывать эту странную историю, в которую они с Крисом умудрились влипнуть. Смысла скрывать ее от Чарли не было, если Майк действительно рассчитывал получить его помощь. Конечно, пришлось опустить некоторые детали, но суть он рассказал. Пока Чарли задумчиво молчал, осмысливая услышанное, Майки внимательно его рассматривал, надеясь найти признаки, что тот ему поверил.

Чарли был ровесником им с Крисом. Он носил странные очки с зачарованными стеклами, которые темнели на солнце, а в помещении снова становились прозрачными. Невысокий и худой, как щепка, с карими глазами и темными волнистыми волосами до плеч. Майки удивлялся, как такой огромный интеллект умещался в такой маленькой голове. Чарли был самым умным человеком, которого Майк когда-либо знал, да он был гением, не иначе. Устанавливал магическую защиту на все важные здания Острова, которую никто не мог взломать. Повезло, что он отказался зачаровывать артефакт для «Даркстоуна», иначе Майки мог бы попрощаться с шансами на побег. Чарли был забавным, он принимал решения в зависимости от своего настроения или по каким-то только ему одному понятным причинам. Поэтому нельзя было предугадать, что он сейчас ответит, а заставить его что-то делать против воли и вовсе не представлялось возможным. К тому же, зная о его отношении к Тибору, Гредсону и Волград, можно было не сомневаться, что все сказанное Майки останется в тайне.

– История странная, ты сам должен это признать, – наконец заговорил Чарли. Он качался на своем стуле, спинка которого была его очередным изобретением. Задумчивым взглядом Чарли смотрел на стену перед собой, хотя, по скромной оценке Майки, там не было ничего особенного. – Но, кажется, ты в нее веришь.

– Потому что это правда, – привел слабый аргумент Майки. – Так что ты решил?

Интересно, заметил ли Чарли, что Майки даже дышать перестал, ожидая его ответа.

– Одна ячейка. Две минуты. Ни секундой больше, – ответил он.

От ответа Чарли закружилась голова. Неужели удача снова на его стороне? Опасаясь, что старый друг может передумать, Майк положил перед ним магический артефакт, надеясь, что он послужит поводом сдержать слово. Чарли убрал его в ящик своего стола и достал карандаш и чистый лист.

– Мы должны все просчитать по минутам.

– Хорошо, – тут же кивнул Майки, все еще не веря, что Чарли согласился ему помочь.

Следующие два часа они провели за кропотливой работой.

Солнце уже клонилось к горизонту, когда Майки покинул дом Чарли. Разговор с ним принес намного больше, чем просто согласие снять на время защиту. По ходу дела он указал Майки на некоторые погрешности в плане, которые действительно могли навредить его выполнению. Все же решение привлечь к их делу Чарли оказалось очень удачным.

Легкое чувство эйфории не отпускало, как бывало всякий раз, когда удавалось реализовать задуманное. Решив одну из самых трудных задач, Майк поспешил приступить к решению остальных. Если все пойдет по плану, который он так тщательно продумал, а Чарли проверил и одобрил, то ровно через неделю у него появится реальный шанс добыть камень. Предстояло еще много работы, но когда видна конечная цель, то все это не тяготит, а лишь приближает тебя к желаемому.

Следующим пунктом в плане Майки было снова навестить знакомого Иланы. Этот человек мог бы значительно облегчить ему жизнь, если бы в самый ответственный момент не сломал ногу. Но раз он подвел их в одном, пусть постарается быть полезным в другом.

Быстро посмотрев по сторонам и убедившись, что никто за ним не следит, Майк завернул за угол. Нужно было пройти вдоль Цветочной улицы и найти дом с зеленой дверью, которая уже давно требовала основательного ремонта.

– Кто там? – после небольшой паузы раздался приглушенный голос.

– Это Майк. Я от Иланы.

– Господин Майк? – Дверь открылась чуть шире, и появилось любопытное лицо пожилого человека с растрепанными седыми волосами.

– Могу я войти в дом?

– Конечно, – торопливо ответил мужчина, впуская Майки. Он едва не упал, потому что нога, зафиксированная какими-то странными палками, не давала свободно двигаться.

– Чем я могу помочь?

– Господин… – Майки было немного стыдно, что он даже не попытался запомнить имя этого человека.

– Просто Лоркас, – ответил он, не высказав обиды.

– Лоркас, мне нужно две вещи, – тут же перешел к делу Майк. – Первое – это форма служащего банка.

– В этом нет проблемы, – мгновенно отозвался Лоркас, лихорадочно крутя головой в ее поиске.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 118
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Екатерина Андреевна Соловьева»: