Шрифт:
Закладка:
Чуаньюэ 穿越 (chuānyuè) – романы о путешествиях во времени.
Роман о мире совершенствующихся – в оригинале 修真 (xiūzhēn) сючжэнь – «взращивание совершенного», «совершенствование в истинном» в даосской традиции.
Сайт Чжундянь 终点 (Zhōngdiăn) – название вымышленного литературного сайта, на котором был опубликован «Путь гордого бессмертного демона», переводится как «конечная точка» или «конец пути», предположительно отсылка на литературный сайт Цидянь 起点 (Qǐdiǎn), название которого переводится как «отправная точка» или «начало пути», который стал первой крупной платформой с инновационной системой монетизации сетевой литературы. На нём публиковались, к примеру, такие произведения, как «Свеча в гробнице», «Список Архива Ланъя» и «Континент Доуло».
Фансервис – в оригинале 杀必死 (shābìsǐ) – шабисы – в пер. с кит. «убийство и верная смерть». Происходит от японского サービス(Sābisu), означающего «давать льготы, делать скидку», что в свою очередь является калькой с английского Service. Обозначает какие-то сцены и особые ракурсы (например, полуобнажённую натуру), предназначенные лишь для того, чтобы порадовать целевую аудиторию.
Идиомы – в оригинале 成语 (chéngyǔ) – чэнъюй – фразеологизм, как правило, состоящий из четырёх иероглифов. Интересный факт, что названия глав сетевой версии «Системы» всегда состоят из четырёх иероглифов.
Гордый небесный дракон 龙傲天 (lóngàotiān) – Лун Аотянь – является одним из китайских обозначений Мэри Сью/Марти Стю, используется в интернете для сатирического изображения героя, который, едва появившись в сюжете, уже наделён невероятной силой. Такой герой часто появляется в романах чуаньюэ 穿越 (chuānyuè) – путешествия во времени.
Обычно в такой роли предстают брошенные дети знатных домов, даосы-неудачники, природные таланты, авантюристы, сироты, странствующие донжуаны, баловни судьбы, громилы или, напротив, «дохлые цыплята» с виду, бродячие учёные – одним словом, Марти Стю самых разных калибров. Вразумительных женских образов в таких произведениях обычно нет, и чаще всего они строятся по одному шаблону. Главной героиней зачастую является подруга детства главного героя, с которой тот делит все горести и радости.
Распространёнными чит-кодами в такого рода сюжетах являются: священные книги, внезапно появляющиеся из ниоткуда, сломанные (или запечатанные) артефакты, а также полные жажды мести учителя, которых заваливает в пещере после того, как они успевают передать ученику тайные знания. Нередко таким «роялем в кустах» становится принадлежность героя к какой-нибудь волшебной расе или знатному роду. Обычно главные герои – сироты или «ложные сироты», которых берут в ученики великие мастера.
Впервые это понятие появляется в 2006 году в девятом эпизоде сериала «Юный судья Бао 3».
Совершенствование
Бессмертные совершенствующиеся – в оригинале 修仙 (xiūxiān) – сюсянь, где 修 (xiū) – совершенствование, 仙 (xiān) – «бессмертный небожитель», даос. «стремиться стать небожителем, искать бессмертия»; для этого существуют различные пути: как приготовление пилюли бессмертия алхимическим методом, так и совершенствование духа и тела, поглощение и преобразование энергии собственного тела и внешней среды, в результате чего в теле формируется «завязь киновари» 结丹 (jiē dān), или 金丹 (jīndān) – цзиньдань – «золото и киноварь», обр. «золотая пилюля», «снадобье бессмертия», «золотой эликсир», «золотое ядро».
Мастерство тела – в оригинале 功体 (gōngtǐ) – в букв. пер. с кит. «умения тела». В романах в жанре сянься формируется в результате нэйгун 内功 (nèigōng) – в пер. с кит. «внутренней работы» – накопления энергии, циркулирующей между небом и землёй, в даньтяне 丹田 (dāntián) – даос. «киноварное поле», «поле эликсира» – точке, находящейся на три цуня ниже пупка. Согласно особой системе сосудов или акупунктурных точек, гунчэн 功成 (gōng chéng) – в пер. с кит. «достижение мастерства» – наступает после гунти 功体 (gōngtǐ) – после его достижения энергия может вливаться в движения и приёмы, а также в защиту ганци 罡气 (gāng qì) – даос. «твёрдая ци». Обычно гунти также объединяет дополнительные атрибуты и позволяет управлять взаимодействием пяти стихийных элементов.
Ци 气 (qì) – многозначное понятие, обозначает как «воздух, газообразное вещество, климат», так и «душевные силы, темперамент, энергия человека». В даосизме – животворная энергия, которая течёт в организме человека по духовным меридианам (сосудам) 灵脉 (líng mài), не менее важным для жизнедеятельности, чем кровеносные сосуды. Отличие воздействия энергии ци от физической силы в том, что она движется изнутри наружу, охватывая всё тело целиком. В «Системе» различают понятия духовной 灵气 (língqì) и демонической 魔气 (móqì) энергии, которые представляют собой нечто сходное по природе, но, некоторым образом, с противоположным знаком.
Духовная энергия 灵气 (língqì) – «божественный дух», «духовное (идеальное) начало», а также «ум, интеллект, душевная сила»; в даосизме – «одухотворённая ци», используется в «исцелении путём наложения рук» (Рэйки).
Дуализм энергии инь и ян является основополагающим для учения даосизма, с их балансом связываются все явления не только в жизни человека, но и природные явления (смена сезонов). Начало инь считается женским, тёмным, демоническим, связывается с луной, ему приписываются такие свойства, как холод и влажность, в триграммах представлено разомкнутой линией. Начало ян считается мужским, связывается с солнцем, ему приписываются такие качества, как тепло и сухость, в триграммах представлено сплошной линией. При этом важно помнить, что, независимо от половой принадлежности, каждый человек обладает энергией обоих типов. В «Системе» духовная и демоническая энергии не имеют прямого соответствия с энергиями инь и ян.
Даньтянь 丹田 (dāntián) – в букв. пер. с кит. «поле киновари», также «поле эликсира», находится на три цуня ниже пупка, считается центром тела человека, местом сосредоточения жизненных сил. Из даньтяня путём совершенствования образуется «золото и киноварь», или «завязь дань».
Изначальный дух 元神 (yuánshén) – юаньшэнь – даосское понятие «душа человека».
В даосизме искусство внутренней алхимии подразделяют на:
– переплавку жизненной эссенции цзин 精 (jīng) в энергию ци 气 (qì);
– переплавку энергии ци в божественный дух шэнь 神 (shén);
– переплавку божественного духа и возвращение его в пустоту сюй 虚 (xū);
– освоение пустоты и единение с путём-дао 道 (dào).
После того, как завершатся причина и следствие, дао обретает святость и достигается результат совершенствования «обители небожителей» – обычный человек входит в сонм совершенных мудрецов, обретя бессмертие на десять тысяч калп, он более не подвержен причине и следствию, становится всемогущим и всеведущим: небесное дао не может быть разрушено, совершенный мудрец не может умереть.
В разных произведениях жанра сянься в совершенствовании выделяют разные этапы, наиболее общими являются четыре первых (в частности, именно они упоминаются в «Системе»):
1) Переплавка или совершенствование (закалка) ци 练气 (liànqì) или конденсация ци 凝气 (níngqì).
2) Заложение основ 筑基 (zhùjī) – чжуцзи, ранняя стадия совершенствования, так сказать, «подготовка почвы». В романах сянься и сюаньхуань рассматривается как первая ключевая стадия процесса совершенствования, лишь после неё