Шрифт:
Закладка:
– Что она здесь забыла? Просто пришла посмотреть, как вы играете? – спросила Лю-эр.
– Вероятно, так и есть, – ответила девушка.
– Видимо, ей заняться больше нечем, – буркнула служанка.
Глава 48
Желания молодого господина
Ох уж эта Лю-эр!
Юная госпожа Цзюнь прыснула и посмотрела на бабушку, только что исчезнувшую за дверью.
– Жалкое зрелище, – сказала она.
Ни одного сына, зато куча внучек. Невестка ее почитала и уважала, прямо настоящая семейная гармония. Она обладала несметными богатствами и всегда держала свое слово. Если бы старая госпожа услышала, как эта сирота без гроша за душой назвала ее жалкой, то точно не поняла бы, смеяться ей или плакать.
Лю-эр одобрительно кивнула.
– Иногда мне кажется, что самый жалкий человек на свете – это я, однако, если так подумать, на самом деле в мире полно жалких людей, – промолвила Чжэньчжэнь и вернулась в дом. – Раз уж все вокруг страдают, то и наши страдания можно считать пустяковыми.
Лю-эр вроде поняла ее, а вроде и нет.
– Юная госпожа верно говорит, – служанка снова серьезно закивала.
Да, она в любом случае права.
Цзюнь Чжэньчжэнь коснулась головы Лю-эр и спросила:
– Понравились фигурки для театра теней? Научилась играть?
Лю-эр с бурным восторгом согласилась.
– Это очень весело! Юная госпожа, я сделаю сценку для вас, – сказала она и тут же впала в уныние. – Правда, только… Я никогда не видела театра теней и не знаю, как правильно все делать.
– Во время Праздника фонарей где-то, несомненно, его покажут, можем сходить посмотреть, – предложила девушка.
– Можно, можно? – радостно спросила Лю-эр.
– Конечно, можно.
С некоторыми вещами уже было не под силу справиться, однако позволить служанке посмотреть на театр теней не было уж такой большой проблемой.
Как раз в тот момент, когда Цзюнь Чжэньчжэнь решила отправиться в город на праздник, к старой госпоже Фан обратились с аналогичной просьбой.
– Хочешь отправиться посмотреть на фонари? – удивленно спросила она, глядя на молодого господина в инвалидном кресле.
Фан Чэнъюй кивнул.
– Помню, как видел их однажды, будучи совсем ребенком, – с мягкой улыбкой ответил он. – Думаю, в этом году мое состояние вполне позволяет, поэтому я хочу снова их увидеть.
Возможно, сейчас как раз самое подходящее время. К тому же молодой господин редко о чем-то просил.
После того как Чэнъюй заболел в пятилетнем возрасте, он принимал несметное количество лекарств и соблюдал строгую диету. Но разве мог ребенок вынести соблазн и желание вкусно покушать, когда в мире существовало столько лакомств?
Однако как семья Фан могла осмелиться дать ему такую еду и постоянно ее не прятать, если Фан Чэнъюй из-за своей ненасытности впадал в неистовство? Заметив однажды, как слуга ел пирожное и уронил его на землю, Чэнъюй вылез из кровати, подобрал его и съел. Вошедшая госпожа Фан увидела эту картину, не смогла сдержать слез и упала в обморок, после чего почти три дня провела в постели.
С тех пор Чэнъюй старался никого не нагружать своими просьбами. Бабушка и мама вольны давать ему есть только то, что посчитают нужным, и позволять ему делать все, что потребуется.
Изолированный от внешнего мира, он почти девять лет не выходил из дома, и уж тем более не видел фонарей. А все потому, что Чэнъюй не хотел вызвать беспокойства у членов своей семьи, оттого ни о чем и не просил, лишь бы они оставались спокойны.
Но все же молодой господин тоже отдельная личность, а как у человека могли отсутствовать желания и увлечения? После стольких лет жизни под давлением, возможно, это был последний шанс сделать что-то по собственной воле.
У старой госпожи Фан защипало глаза.
– Хорошо, – даже не задумываясь, ответила старушка. – Наша семья каждый год украшает улицу города, а в этот раз мы украсим еще больше.
Когда ее голос затих, Фан Цзиньсю немедленно захлопала в ладоши.
– Отлично, отлично! – девушка немного переборщила с эмоциями, но затем тут же помрачнела. – Но разве это не значит, что нам придется сделать еще больше фонариков, чем обычно?
Похоже, Юньсю боялась, что Чэнъюй понятия не имел, о чем шла речь.
– Наша семья каждый год делает фонарики своими руками, – объяснила она ему с улыбкой.
Сначала это было своего рода развлечением, но впоследствии они вкладывали в это свои желания и молили о счастье.
Чэнъюй, конечно же, никогда не делал ничего подобного. Молодой господин улыбнулся и кивнул.
– Знаю, в этот раз и я хочу попробовать, – заявил он.
– Тогда у нас получится еще больше фонариков, это прекрасно! – внезапно бросила Юйсю.
До праздника оставалось ни много ни мало десять дней, большую часть фонариков они уже изготовили. Даже если им придется украсить еще одну улицу, причем неважно, сколько это могло стоить, существовала одна проблема. Заключалась она в том, что все хотели принять участие в создании еще нескольких фонарей, и, хотя все материалы давно приготовлены, это требовало времени и усилий.
Присутствующие немного озадаченно посмотрели на нее.
– Так что нам не нужно делать уроки, можно просто продолжить делать фонарики и веселиться, – сказала Фан Юйсю.
Все резко рассмеялись. Несмотря на то что старая госпожа Фан тоже улыбалась, сердце ее было переполнено горечью.
По правде говоря, у внучек совсем не было времени на развлечения. Каждый их день проходил в напряжении, всегда и везде они готовились нести тяжкое бремя своей семьи.
– Мечтать не вредно, – она намеренно произнесла это с каменным лицом. – Это не должно мешать вашим занятиям.
Сказав это, она взглянула на служанку и махнула рукой.
– Итак, все члены семьи будут делать фонари. В этом году Янчэн будет украшен нашей семьей. Тот, кто постарается лучше остальных, займет первое место и получит в награду тысячу таэлей серебра.
Только она произнесла эти слова, вся прислуга тут же засуетилась.
Целая тысяча таэлей!
В прошлом на этом празднике тоже выбирали лучший фонарь, но это было не более чем обычной забавой. В этот раз семья Фан готова была предоставить награду в размере тысячи таэлей. Прежде в Янчэне никогда такого не было.
Госпожа Фан мигом примчалась, услышав новости:
– Матушка, как-то это неправильно…
Госпожа Фан никогда ей не возражала в присутствии такого количества людей. Все в комнате замолчали, и прислуга поспешно вывела молодых служанок наружу.
– У Чэнъюя скоро свадьба, а на фестивале будет огромное количество народа. Опасно ему выходить на улицу, – озабоченно прощебетала невестка.
– Матушка, мы можем направить туда больше людей для охраны улиц, – поспешно бросила Цзиньсю.
Направить больше людей? Да