Шрифт:
Закладка:
Джейс вздыхает.
– Лесные пожары бушуют по всему штату.
– Серьезно?
Я быстро хватаю пульт и включаю телевизор. Конечно же, каждый местный телеканал освещает пожары, вспыхнувшие в разных концах Калифорнии.
– Черт.
– Знаю, – говорит Джейс. – Я пытаюсь купить билеты обратно, но ближайший рейс будет только ночью, плюс шестичасовой полет. – Дальше следует долгая пауза. – Бьянка?
– Да?
– В новостях только что сказали, что огонь дошел до Шипс Хейвена и… – Он замолкает, словно не в силах закончить предложение.
Но ему и не нужно.
Шипс Хейвен всего в трех городах от нас… значит, огонь близко.
Слишком близко.
– Оукли пропал, – шепчу я, поняв, что он может быть где угодно. – Я пыталась ему дозвониться, но он не берет трубку.
– Черт, – бормочет Джейс. – Я надеялся, он дома и ты не одна. – Я практически слышу, как он сжимает челюсть. – Отец все еще в Японии, но я спрошу, сможет ли он найти вертолет, чтобы тебя забрали.
– Ты правда думаешь, что у папы получится найти вертолет во время пожара?
И даже если так… я никуда не полечу, пока не буду уверена, что Оукли в безопасности.
– Бьянка, я не знаю. Но я не собираюсь сидеть и ничего не делать. – Я слышу, как Коул что-то говорит ему на фоне. – Подожди, с тобой хочет поговорить Коул.
– Привет, – произносит Коул через секунду. – Я сидел, думал, и мне в голову пришел план, как тебе не зажариться.
– Ну, спасибо. – Потираю переносицу. – Какой план?
– Залезай в бассейн. Так, когда пожар дойдет до Роял Мэнора, ты будешь в безопасности… потому что, ну… вода и все такое.
Учитывая обстоятельства, это не такой уж и плохой план.
– Да, это может…
Я не успеваю закончить предложение, потому что Джейс отбирает у него телефон.
– Я попробую позвонить отцу и спросить про вертолет, может быть, он сможет еще что-нибудь сделать. – Страх в его голосе практически осязаем. – Не паникуй, ладно? Я что-нибудь придумаю.
– Ладно, – говорю я ему, несмотря на то, что ситуация скорее безвыходная.
Единственное, что меня радует, – моя семья далеко отсюда.
Внутри все сжимается. А вот Оукли нет.
– Люблю тебя, – говорит Джейс, и я едва держу себя в руках, потому что обычно мы не произносим эти слова.
– Я тоже тебя люблю.
Кладу трубку и понимаю, что, возможно, у меня не будет возможности сказать Оукли то же самое.
* * *
Я прижимаю колени к груди, когда страх заполняет все мое тело.
Огонь пронесся сквозь Шипс Хейвен и уничтожает следующий город… а это значит, что скоро он придет в Роял Мэнор. Если закрыть глаза и прислушаться, до ушей доносятся звуки сирены, а носа едва касается запах дыма.
Я должна собраться и попробовать сбежать, но мне некуда идти. И даже если бы было, все дороги забиты людьми, пытающимися эвакуироваться. Я буквально в ловушке. Но это все равно не худшая часть.
Хуже всего то, что где-то там бродит Оукли, и я понятия не имею, все ли с ним в порядке.
И, возможно, я умру, не помирившись с ним.
Я начинаю укачивать себя, отчаянно пытаясь успокоиться, пока на глаза накатывают слезы. Я бы все отдала, чтобы вернуться в тот бар и повести себя иначе. Ведь, несмотря на то, что наши отношения были обречены на провал и я всегда чувствовала, будто вот-вот утону, когда он был рядом, я никогда в жизни не была такой счастливой.
Я настолько погружена в свои мысли, что даже не слышу, как открывается входная дверь и на лестнице раздаются тяжелые шаги.
– Вставай.
Резко поднимаю голову, услышав голос Оукли, и первое время мне кажется, что у меня галлюцинации, потому что откуда бы ему здесь взяться?
Вскочив с кровати, я несусь к нему.
– Где ты был, черт возьми? – Слезы застилают глаза, пока внутри кипит адская смесь из страха и злости. Прежде чем успеваю себя остановить, я толкаю его. – Ты хоть понимаешь, как я волновалась? – Я снова его толкаю, на этот раз сильнее. – Как я плакала последние два дня, потому что ты бросил меня…
Я не успеваю закончить. Он хватает меня на руки и закидывает себе на плечо… а затем бежит вниз по лестнице.
– Какого хрена ты творишь?
Проигнорировав меня, Оукли выходит из дома.
– Куда мы идем?
Он не отвечает, но опускает меня на землю, когда мы подходим к подъездной дорожке. Я задумчиво смотрю на блестящий черный мотоцикл, стоящий у дороги.
– Что здесь делает мотоцикл?
– Это папин. – Сжав челюсть, он дает мне шлем. – Залезай.
Да он из ума выжил.
– Ты спятил? Я не…
– Господи, – злится он, седлая байк. – Заткнись и запрыгивай, чтобы мы могли убраться отсюда.
Покачав головой, я делаю шаг назад. Я никогда раньше не ездила на мотоцикле и знаю о них совсем немного, но даже среди этой информации нет ничего хорошего.
– Черта с два я сяду на эту штуку.
Бормоча ругательства, он поднимает глаза на ночное небо, словно изо всех сил сдерживается, лишь бы не придушить меня.
– Бьянка.
Мое имя звучит как угроза.
– Что?
Он смотрит на меня злым взглядом.
– Залезай на этот чертов байк. Сейчас же.
* * *
Оказывается, ехать по городу на мотоцикле – хорошая идея, ведь на нем мы смогли объехать все пробки. Но я все равно ничего не понимаю, когда Оукли паркуется у пляжа.
– Почему мы здесь?
Он не произносит ни слова, просто слезает с байка и идет вперед. Я следую за ним по пятам и только больше теряюсь, когда вижу небольшую палатку на берегу. Учитывая то, что она была здесь еще до нашего прихода, он, наверное, поставил ее заранее. Что нелогично, если только…
– Ты жил здесь все это время?
Я не понимаю, почему не додумалась проверить здесь в первую очередь. Оукли однажды сказал мне, что это одно из его любимых мест и он часто приходит сюда, когда хочет побыть один.
Он молча достает из палатки рюкзак и вытаскивает оттуда несколько бутылок воды, даже не поднимая на меня глаз. Его молчание ранит словно нож.
– Я знаю, ты меня ненавидишь, но, может быть, ты…
– Я тебя не ненавижу. – Оук смотрит на меня так, что у меня перехватывает дыхание. – Поверь, если бы я мог, все было бы намного проще.
Шумно сглатываю.
– Я понимаю, что совершила огромную ошибку, но ты не можешь просто сбегать от меня. Ты не…
– Не тебе рассказывать мне, что я могу или не могу