Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Разными дорогами - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
Перейти на страницу:
об охотниках за проклятыми артефактами, которые служили восьми храмам мистического леса, а срок их службы мог длиться десятилетиями. Ими становились лучшие воины империй. Некоторые самостоятельно предлагали свои услуги, других назначали император, князь, король.

Мужчина опустился на одно колено, приложил правую руку к сердцу и склонил голову.

— Охотник Варис от Алийской империи явился к жрецам первого храма.

Тихий мужской голос вызвал мурашки, но уже не страха, а волнения, и отозвался усиленным биением сердца.

— Ты нас можешь обрадовать, охотник? — спросил главный жрец.

«Вот же стервятник. Ведь знает уже, что меч Варис не принёс, но всё равно спрашивает».

Алиец поднялся на ноги и посмотрел в глаза главного жреца, прямо и открыто.

— Два кристалла из артефакта Кэмпба у меня, больше артефакт Кэмпба не несёт угрозу миру.

Наверно, мои глаза стали как два блюдца. Я во все глаза уставилась на всегда смешливого Кайроса Вариса. «Вот, значит, как… Охотник, который смог достать недостающие два кристалла?»

— Почему у тебя не все кристаллы проклятого артефакта? — недовольно поинтересовался главный жрец. — Ты должен был принести артефакт Кэмпба, а не часть его.

Мое ожерелье — проклятый артефакт? Вот это неожиданно. В учебнике по артефакторике артефакт Кэмпба не входил в число проклятых.

— Я не смог найти все кристаллы. Артефакт был видоизменён. Переделан в ожерелье, которое было похищено мной и охотником от Ринской империи у наследницы Кэмпба несколько лет назад…

— Несколько лет прошло, а вы всё не дойдёте до него, — едко заметил жрец.

— Другой охотник не знал о моей миссии, мы случайно оказались вместе, ожерелье было отдано на хранение вдовствующей герцогине Ринской империи, герцогиня же решила, что самый лучший способ избавиться от угрозы артефакта Кэмпба — это разобрать ожерелье и раздать кристаллы в разные руки, чтобы не хранить артефакт в одном месте. Когда я узнал о об этом, — охотник запнулся, подбирая слова, — сумасшедшем решении, было уже поздно. Я успел приобрести только два кристалла.

В каменном зале наступила тишина. Жрецы молчали и буравили Кайроса мрачными взглядами, тот тоже молчал, но глаз не отводил. Он был виновен и понимал это. Но он также осознавал, что не так уж сильна его вина, — разве можно проконтролировать мысли и действия женщины? Особенно если она — хитрая и продуманная мать его лучшего друга?

Мне показалось, что я почти услышала эти хмурые мысли в голове Кайроса Вариса.

— Что с проклятым мечом алийского мастера? — наконец нарушил тишину главный жрец, видимо, решив, что с артефактом Кэмпба пока вопрос закрыт.

— Я всё ещё в поиске. Не так давно в столице Ринской империи некая райданка представила на выставку Семизубый меч, чем сбила меня с поисков. Как впоследствии выяснилось, меч оказался искусной подделкой.

— Зачем ей это понадобилось?

Я почувствовала, как проводник рядом то ли усмехнулся, то ли просто вздохнул. Я же постаралась ничем не выдать себя. Хотя… я совершенно запуталась, кто и что тут знал обо мне…

— Получить две тысячи золотом, — пожал плечами Кайрос. — Мошенница. Наложила очень качественную иллюзию. Она пропала, так и не явившись за своей подделкой.

— Где собираешься искать меч? — голос жреца стал холодным.

— Есть некоторые соображения, — вздохнул Варис. — Надеюсь, они приведут меня к нему.

— И мы надеемся на это. Остались три артефакта. Один, созданный мастером твоей империи, который должен принести ты, второй — проклятый амагический ошейник — его принесёт охотник от Райдании. И остальные кристаллы Кэмпба нужно найти. Тогда заклятие богов нейтрализует само себя, древние очнутся. Ты понимаешь, что от тебя зависит?

— Я сделаю всё возможное, — склонил голову Кайрос. — Конечно, я понимаю.

— И невозможное тоже сделаешь, — сухо проговорил жрец. — Твой император уверил нас, что ты лучший представитель на эту должность. Пока я не согласен с его выбором.

— Лучшим является Раймус Ринский, ему нет равных.

— Твой друг представляет свою империю. Мы благодарны, что когда-то ты привёл его к нам. Ты свободен, Кайрос Варис.

— У меня вопрос.

Главный жрец жестом показал, что слушает его. Как же мне не нравился этот жрец. И этот человек имеет влияние на судьбы людей? Куда смотрят боги, кто мне скажет?

— Моё чувство к одной… — мгновение Кайрос колебался, — женщине, которой сегодня тоже открылась дорога, оно наведённое? — на последнем слове голос алийца дрогнул и осип от волнения, хотя смотрел он прямо и твёрдо.

Я заметила, как Кай сжал пальцы в кулаки, нервничая в ожидании ответа. И я тоже закусила губу, но, ещё не услышав ответ жреца, я уже знала его.

— Быстро ты догадался. Так было необходимо.

— Кому? — голос Кайроса прозвучал резче, чем, видимо, ему хотелось.

— Твой друг, который тоже ждал дорогу, должен был понаблюдать за вами со стороны.

Кайрос нахмурился, не понимая.

— Больше тебе ничего не нужно знать.

— Моя симпатия исчезнет? — тускло уточнил охотник.

— Как только ты покинешь город, — кивнул жрец.

— Я хотел бы, чтобы всё осталось, как есть, — твёрдо проговорил алиец, а моё сердце бешено пустилось вскачь — выходит, Алиса, то есть я, сильно его зацепила, он хочет дальше продолжить отношения…

А я хочу отношений с охотником за артефактом моего предка? С тем, кто когда-то участвовал в спектакле с моим бракосочетанием?

Жрец.

Вот кем он был.

Нет, не хочу. Потому что не прощу.

Сердце болезненно сжалось. Почему мне в жизни встречаются только подлецы?

Я проклята?

Хотя… Я же Кэмпб.

— Эта женщина принадлежит другому мужчине, — ровно и безэмоционально ответил главный жрец. — У неё есть истинная пара. Ты знаешь, что это значит.

— Она вдова.

— Она солгала.

«Скотина», — мысленно процедила я, четвертуя взглядом главного жреца, поражаясь своей кровожадности в отношении избранного духами человека.

Я видела, как Кайрос Варис сжал челюсти. И кулаки тоже. Как помрачнел его взгляд, став почти чёрным.

«Солгала…»

В городе Анр все находились под другими лицами и именами. Нашли лгунью…

Возмущение распирало меня, и я поняла, что прав был господин Тамус, когда наложил на меня свои заклятия.

— Твой проводник проводит тебя к хранилищу, там отдашь кристаллы Кэмпба. Мы ждём тебя с семизубым мечом, охотник. И с недостающими кристаллами.

Кайрос кивнул, больше ничего не сказав и не спросив, и исчез также, как и появился. Внезапно. Словно в воздухе растворился.

Я даже вздрогнула от неожиданности. Покосилась взглядом на своего загадочного проводника. Он приложил палец к губам и указал взглядом на зал со жрецами. Я сверкнула глазами, давая понять, как возмущена тем, что услышала.

— Жаль мальчика. Наконец нашёл родственную душу, — произнес один из жрецов.

— Он сильный. Справится. Найдёт другую женщину, — равнодушно прозвучал голос главного. — Не

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Палей»: