Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Разными дорогами - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 95
Перейти на страницу:
в мои глаза. — Это вселяет надежду, — улыбнулся мужчина уголком губ.

Я промолчала, мягко улыбнувшись в ответ. Меня, наоборот, вся эта ситуация тоже настораживала, как и Раймуса.

Принц первым вышел в ночь. Кайрос протянул руку и я, поколебавшись мгновение, которое он заметил, вложила свою ладонь в его. Мелькнула неожиданная мысль, что, возможно, в последний раз.

Кай пожал мне пальцы, крепко ухватил ладонь, и мы вышли вслед за Раймусом, который, видимо, уже ушёл далеко, — высокая крепкая фигура в тёмном плаще будто растворилась в темноте.

— Похоже, вы были правы, Алиса, — услышала я рядом шепот Кайроса. В его голосе теперь явно сквозило напряжение.

— Относительно чего? — уточнила я, поплотнее запахивая плащ и натягивая капюшон на нос.

— Древние что-то задумали, ведь неспроста они нас постоянно сталкивают. Хотелось бы знать, что именно.

Я ничего не ответила, понимая, что совсем скоро мы получим ответы на все вопросы.

Вот только…

Я боялась, что не все ответы придутся по душе. Как мне, так и Кайросу Варису. А ещё осенила внезапная мысль, от которой стало холодно и неуютно, — я так и не спросила мужчину, что именно привело и его в древний город. Ведь я считала, что он составляет компанию другу, а господин Тамус сообщил сегодня, что дороги к древним открылись для троих.

На улице ветер так разошёлся, что срывал с наших голов капюшоны, запутывал вокруг фигур тяжёлые намокшие плащи. Дождь тоже усилился, шёл странно: косо и в разных направлениях, и казалось, что, несмотря на плащ, я уже промокла до нижнего белья.

Однако, несмотря на разыгравшуюся непогоду, к древнему лесу мы подошли довольно быстро, ведь все трое торопились и давно мечтали получить ответы на вопросы.

От кромки леса вглубь отходили три довольно широкие тропинки. Совершенно одинаковые, они расходились в разные стороны — прямо, налево и направо. Как в детских сказках, которые я читала своим малышам.

Изнутри меня толкнула какая-то сила, и, словно заворожённая, я подошла к той тропинке, которая находилась посередине и уходила, плавно петляя, прямо.

— Разные дороги, — пробормотал Кайрос, выпуская мою ладонь. — А я, дурак, решил, что мы пойдём вместе. Обрадовался. Наивный, — забыл где мы находимся.

Я решила, что Кай пойдёт к своей тропинке, но он остановился рядом со мной и с помощью магии стал греть и сушить меня, ещё и кокон защиты выставил над нами.

— Алиса, я спросонья совсем забыл, что так умею, — мужчина смущённо кашлянул. — Растерялся. В итоге вы ужасно намокли.

— Ничего страшного, — нервно хмыкнула я. — Хорошо, что сейчас вспомнили.

Закончив обо мне заботиться, Кайрос встал слева от меня. При этом я заметила, что себя он так и не высушил и выглядел мрачновато. Хотя, возможно, в темноте я и ошиблась.

— У каждого своя дорога, — глухо произнес Раймус, становясь к своей тропинке. — Это логично и ничего здесь удивительного нет.

Сделать шаг ни один из нас ещё не мог, — невидимая и невероятная сила удерживала нас на месте.

— Алиса, я очень рад, что город нас познакомил, — Кайрос посмотрел на меня очень серьезно. — Прошедшие дни были похожи на сон. Надеюсь, что обратная дорога станет общей. И прошу вас помнить о данном обещании.

Раймус промолчал и никак не прокомментировал слова друга, хотя я ожидала от него какого-то язвительного замечания. Принц сосредоточенно смотрел перед собой, не обращая на нас внимания, с нетерпением ожидая долгожданного мгновения.

— Я помню, — шепнула я, открыто посмотрев на мужчину.

Кайрос протянул широкую ладонь, в ответ я протянула свою, мужчина слегка пожал мои тонкие пальцы и нехотя отпустил.

— Путь открыт, — зашелестели листья могучих деревьев, капли дождя вдруг застыли в воздухе, и мы, почти синхронно, словно под давлением новой силы, сделали шаг навстречу неизвестному.

* * *

Через несколько шагов вокруг меня пропали какие-либо звуки. Шум ветра и дождя, шелест листьев и стон многовековых деревьев, голоса мужчин, которые до этого мгновения обменивались короткими фразами, — всё исчезло. Осталась тишина. И слегка петляющая дорога. Узкая и протоптанная. На первый взгляд, самая обыкновенная.

Сколько людей, чьи сердца были наполнены надеждой на чудо, прошли по ней?

Наверное, тысячи. А может и десятки тысяч. Или даже сотни тысяч.

Я удивилась тому, что в лесу стало светло, как днём. Просто невероятно — там, за многовековыми деревьями, темень, дождь и ветер, а здесь — тишина, свет и покой.

Я ждала долгой и трудной дороги. На этот случай я даже запаслась в сумке и компасом, и горелкой, и тонким одеялом, и перекусом. Но тропа оказалась короткой и оборвалась внезапно — деревья вдруг расступилась и передо мной неожиданно выросла гора.

Вглядевшись, я рассмотрела на ней ступени, вырубленные в горной породе.

888 ступеней…

Я запомнила эту цифру.

Уверенно сделала шаг. Первая ступень, вторая…

Они реальные.

Я поднималась всё выше и выше, иногда осматриваясь, но взгляд выхватывал только тёмные блестящие макушки деревьев и больше ничего: ни других троп, ни города вдалеке, ни мужчин, где-то петляющих на своих тропах.

Когда ступени закончились, ноги уже еле держали меня. Я почти упала на небольшую вырубленную площадку, отдыхая, осматриваясь и ничего не понимая.

Через некоторое время поднялась, пошатываясь подошла к краю площадки и запрокинула голову, пытаясь разглядеть, что находится наверху. Я увидела белый храм на вершине горы, словно парящий среди облаков, и он находился ещё очень и очень высоко от меня.

А ступеньки уже закончились.

Отдохнув, я осмотрела гору, площадку, надеясь увидеть скрытую дверь или пещеру, но ничего похожего не нашла. Более того, ступени, по которым я поднялась, тоже исчезли, и теперь я не могла спуститься вниз.

В растерянности я топталась на площадке, когда вдруг увидела в нескольких метрах от себя человека в чёрном балахоне с капюшоном, который закрывал половину бледного лица.

— Иди за мной, — произнес он низким хрипловатым голосом, отвернулся и пошёл. Прямо над пропастью. По воздуху.

— Но мне нужно в храм Анратш, — пискливо отозвалась я, поморщившись от своего испуганного истеричного голоса.

Мужчина, или призрак, или, может быть, это бы сам дух?.. медленно обернулся, смерил меня взглядом, потом посмотрел наверх, слегка улыбнулся уголком рта и покачал головой.

— На вершине горы ты увидела не первый храм из восьми. Это иллюзия, созданная древними. Я отведу тебя в храм Анратш, Микаэлла Кэмпб.

И снова «призрак» поплыл над пропастью.

— За тобой шаг веры, — произнес он спокойным ровным голосом, не оборачиваясь.

Шаг веры?

В пропасть?

За ним?

Я подошла к краю вырубленной площадки, посмотрела вниз. Очень высоко. Голова закружилась, и я отпрянула от края. Холодный пот

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 95
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Палей»: