Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Новое дело Софи - Алена Лу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу:
изобретением различных медицинских препаратов. Без ложной скромности могу сказать, что я хороший изобретатель, но мое эго сыграло со мной злую шутку. В то время я связался с очень опасными людьми, и слишком поздно понял, что обратной дороги нет, — мужчина немного помолчал, а затем продолжил. — Они угрожали мне и несколько раз пытались убить. От них невозможно было скрыться в другой стране. Герера, узнав о моей проблеме, предложил переместить меня в другой мир, где я смогу отсидеться, и я согласился. В обмен на услугу.

— Но вы все еще здесь, — подал голос Винтерс. — Он не вернул вас обратно?

— Я не захотел, — вдруг улыбнулся Сибус. — Поначалу мне все здесь претило, казалось отсталым и примитивным, но потом я встретил Эрен, мою жену, и этот мир заиграл новыми красками. Я смог открыть здесь свое дело и стал довольно успешным человеком, — дэр Мано обвел свой кабинет руками. — Я не захотел возвращаться и жил здесь счастливо с семьей.

Тут наш хозяин помрачнел.

— Как пить дать, Альфред объявился, — хмыкнула я, а Винтерс укоризненно на меня посмотрел.

— Совершенно верно, дисса Софи, — грустно кивнул Сибус.

И поведал нам преинтереснейшую историю. Примерно год назад папаша Марты, собственной персоной, появился на пороге дома Мано и за чашкой чая напомнил про должок. Он приказал собрать информацию о правителе Юзы, так называется страна, в которую мы попали.

— И мне не оставалось ничего другого, кроме как начать расследование, — рассказывал Сибус. — Наш правитель, Александрин Пресветлый, дай Вселенная ему долгих лет жизни, обладает исключительным даром. Он очень сильный менталист. Это и заинтересовало Гереру. Он просил раскопать все подробности о его способности, что я и сделал. Не буду вдаваться в детали, как я об этом узнал, но выяснилось нечто странное — еще совсем недавно, по историческим меркам, престол принадлежал совершенно другому человеку, который, внезапно, добровольно отрекся от трона и передал право управлять страной прадедушке нынешнего монарха Андриану Первому. Поговаривают, что без ментального дара тут не обошлось, потому что никаких предпосылок к смене власти не было. И с тех пор страной правят, к слову, достаточно успешно, потомки того самого Андриана, все очень сильные менталисты.

— Тааак, — кажется, я начинала понимать, к чем клонит Сибус, — и что было дальше?

— Альфред появился снова примерно три месяца назад, — вздохнул дэр Мано. — Выслушав мой отчет, он очень обрадовался и сказал, что знает, в чем секрет Александрина и его предков, мол у них есть специальный артефакт, дарующий сильную ментальную магию обладателю. Сказал, что в месте, где он сейчас находится, ходит легенда об утерянном могуществе, и именно Андриан смог заполучить тот артефакт.

— Как это возможно? — не понял Ван. — Мы говорим о двух совершенно разных мирах, или Герера где-то здесь?

— Я не знаю, — развел руками Сибус. — Он говорил что-то про блуждающий колодец, притягивающий сильные магические импульсы и засосавший в себя этот артефакт. Видимо, Андриан Первый совершенно случайно нашел пропавший артефакт. Блуждающие колодцы существуют вне времени и пространства и до сих пор плохо изучены, так что теоретически это возможно.

— Вы думаете, это правда? — задал Винтерс вопрос, который крутился у меня на языке. — В смысле, что артефакт реально существует и теперь находится у Александрина?

— Боюсь, его слова имеют смысл. Прадедушка Александрина был обычным человеком всю свою жизнь, ничем не выделялся, а потом вдруг стал правителем. Это действительно наводит на определенные мысли. И по времени события совпадают.

— Утерянное могущество, значит, — протянула я, подозревая худшее. — И чего хочет Герера от меня?

— Вы должны добыть этот артефакт, — тихо сказал Сибус Мано. — Вы должны украсть артефакт у Александрина Пресветлого.

Глава 21

Так, мне срочно надо глотнуть успокаивающего чая! Возмущение удушливой волной поднялось внутри меня так быстро, что мне показалось, я сейчас лопну!

— То есть, еще неизвестно, есть ли у этого Александрина артефакт! — воскликнула я, прикладываясь к термосу.

— Софи, мы все выясним, — попытался успокоить меня Эрик. — Если артефакт есть, мы его найдем.

— А если нет? — огрызнулась я.

— Тогда будем разговаривать с Герерой.

— Я помогу вам, чем смогу, — добавил Сибус. — Расскажу все, что знаю об Александрине и жизни в замке. Я поставляю туда свои товары и мне приходилось часто там бывать.

— А где ваша семья? — спросил Винтерс.

— Я отправил их отдыхать к морю, — поник дэр Мано. — Неделю назад я получил письмо от Гереры, он предупредил меня о визите диссы Софи. Это серьезное дело, если вас раскроют, то раскроют и меня, и тогда пиши пропало. У меня две дочери, и я переживаю за их безопасность, поэтому отослал жену с детьми подальше на всякий случай.

— Мы не выдадим вас, дэр Мано, не переживайте, — решительно сказал Ван. — Никто больше не пострадает от Альфреда Гереры.

Мы просидели за разговором с Сибусом далеко за полночь, а потом разошлись по выделенным нам гостевым комнатам. Хозяин рассказывал нам о мире, в который мы попали, о его законах и правителе Александрине. Винтерс, как обладатель исключительной памяти, задавал тысячу вопросов. Я возлагала на него большие надежды, если что забуду — будет подсказывать. На следующий день, с самого раннего утра дэр Мано убежал за необходимыми для нас вещами, закрыв свою лавку, а мы, переругиваясь, составляли план проникновения в замок.

— Ты не будешь наложницей, Софи, — припечатал Ван, а Винтерс, вторя ему, решительно мотал головой.

— Почему нет, это максимально эффективно! — настаивала я. — Я могу стать воплощением его мечты, он позовет меня к себе, я дуну ему порошка в морду и обыщу с ног до головы. Загляну даже туда, куда Винтерс спрятал накопитель, но найду этот артефакт. Быстро, просто и чисто!

— План, несомненно,

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
Перейти на страницу: