Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Новое дело Софи - Алена Лу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу:
процесс проверки и вскоре в стене нарисовалась вожделенная дверь.

Дэр Вацлав уже ждал нас внутри.

— Все готово? — с порога спросила я.

— Да, дисса Софи, я смотрю, вы тоже подготовились, — он кивнул на двух амбалов в черных мешках на головах.

— А то, — хохотнула я. — Ведите нас.

Установка для межмировых перемещений занимала отдельный зал и находилась под специальным, на вид стеклянным, куполом, гасящим все магические импульсы. И это в дополнение к мощнейшей защите над всей лаборатории. Дэр Вацлав деловито завел нас в бокс подготовки к путешествиям и скрылся за дверью.

— Можете снять мешки, — разрешила я.

Пока Ван с Эриком изумленно оглядывали серые стены без окон без дверей, я подошла к большому столу и взяла небольшой изящный браслет, оставленный дэром Патриком. Накопитель. Кивнув самой себе, я защелкнула его на запястье и зарастила кожей. Прекрасно! Второй накопитель, в виде кулона каплеобразной формы протянула секретарю:

— Держи, засунь его в какое-нибудь укромное место, можно прямо себе в…

— Я повешу его на свою цепочку, дисса Софи! — не дал мне договорить Грегори, забирая накопитель. — Благодарю!

— Дисса Софи, — все готово, — раздался из колонки под потолком голос дэра Вацлава. Я специально отослала его и проинструктировала разговаривать по громкой связи, чтобы ищейка Ван не срисовал моего главного специалиста. — Я ввел координаты, ваш общий вес не превышает двухсот пятидесяти килограмм, я смогу переместить вас всех вместе.

— Как нам вернуться обратно? — задала я самый главный вопрос.

— Я так понимаю, отправка обратно будет происходить спонтанно, без привязки ко времени и месту, поэтому подготовил для вас три портальных камня, по штуке на каждого. Они лежат на столе. Когда будете готовы, сломайте их и вернетесь назад.

Мы молча разобрали по камню в плотных, но мягких чехлах, еще раз проверили сумки, и Ван раздал всем плащи.

— Идем? — спросила я напарников, отчего-то волнуясь.

— Идем, — кивнули они.

Приложив руку к сканеру на стене, я дождалась, пока разъедутся плотные металлические двери, и первой шагнула в вытянутую трубу, напоминающую вертикальный солярий. Ван и Винтерс не отставали.

— Переход совершится через десять…девять… — начал отчет по громкоговорителю дэр Вацлав. Автоматически закрылись все двери, внутри трубы замигали мощные магические лампы-накопители, заставляя зажмуриться, поднялся гул, уши заложило. — три…два…один…

Яркая вспышка, ослепила даже сквозь закрытые глаза, на миг подкатила тошнота, и так же быстро отступила. Моргая, я открыла глаза и поняла, что нас уже переместило, потому что окружающая действительность совсем не была похожа на стерильно-белую лабораторию.

Нас занесло на какую-то лесную поляну, окруженную деревьями. В воздухе витали запахи земли и дождя, мгновенно стало зябко, даже под меховым плащом. Что ж, насчет климата данные ОБ подтвердились.

— И куда нам идти? — пробурчала я, оглядываясь по сторонам.

Ни тропинки, ни дорожки, ни указателя.

— Туда, — уверенно указал рукой Ван в одну из сторон.

— Откуда знаешь? — насторожилась я.

— Оттуда несет навозом и людьми, — неожиданно весело улыбнулся Командир. — Я тоже подготовился к путешествию. И да, кстати, наденьте это на ухо, как клипсы.

Он покопался в своей авоське и вынул три мини-сережки с камешком.

— Что это? — я покрутила украшение.

— Языковые синхронизаторы ОБ, — подмигнул Ван. — Содержат все доступные на данный момент языки и диалекты, позволяют понимать и разговаривать на иностранном языке.

— Круто! — я с интересом уставилась на это чудо магтехники.

Надо бы тоже сделать подобное. Я защелкнула клипсу на ухе, почувствовав щекотку, пробежавшую от уха до кончика языка, и последовала вслед за Ваном, который уже направился в сторону, куда указывал до этого. Не зря взяли Командира, он уже окупил свое присутствие в команде — я совсем не подумала о языковом барьере. Представляю, как бы я разозлилась, если бы пришлось возвращаться несолоно хлебавши.

Видимо, нюх Вана и правда работал отменно, потому что уже спустя десять минут мы вывалились из леса на размытую дождем проселочную дорогу. Тут не было никакого намека на асфальт или брусчатку, просто месиво из грязи, все в следах лошадиных подков и каких-то параллельных узких полосах.

— Они на великах тут ездят что-ли? — не поняла я.

— Скорее, на каретах или каких-то подобных экипажах, — бросил Винтерс, а когда я изумлении на него уставилась, пояснил. — Это средство передвижения на колесах. Ну еще в средних веках на таких ездили, дисса Софи.

— Я знаю, что такое карета, умник, — буркнула я, поджав губы. — Меня напрягает сам факт их присутствия в этом мире. На водопровод можно не рассчитывать, да?

Мы шли по краю дороги еще минут пятнадцать, когда, внезапно, лес кончился и мы обнаружили, что стоим на краю холма. Расхлябанная дорога уходила вниз, а под нашими ногами распростерся город. И он совсем не был похож на современный мегаполис, залитый светом центрального освещения и неоновых реклам. В наступающих сумерках было видно огромный замок вдалеке, вокруг которого громоздились дома и постройки с тоненькими нитками улиц, а из освещения присутствовали отдельные точки света.

— Вот и город, — констатировал Ван очевидное.

Я шумно выругалась. Скоро совсем стемнеет, а идти нам еще Вселенная знает, сколько. Но делать нечего. Глотнув из термоса, я первой пошла вперед.

Совсем скоро я своими глазами убедилась, что в этом мире народ передвигается на конных экипажах. Дорога, по которой мы шли, оказалась достаточно оживленной, и мимо нас то и дело проезжали повозки всех мастей, от телег до вполне симпатичных карет. Правда, на наши призывы остановиться и подвезти никто не остановился.

До окраин поселения дошли примерно часа через полтора. Здесь стояли совсем ветхие дома, валялся мусор, а воздухе витали запахи нечистот, даже чай Хэнбо не спасал. Я с любопытством разглядывала местных жителей. С плащами Ван не прогадал, здесь их носил каждый второй, а вот с

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу: