Шрифт:
Закладка:
— Хорошо, — Магистр кивнул. — Я попрошу доставить девушку ко мне. Возможно, она будет мне полезна.
* * *
— Что за чертовщина?! — резко натянув поводья и заставив коня остановиться, Александр Ротфельд поднял руку вверх, призывая товарищей последовать своему примеру.
Впереди на безлюдной лесной дороге наблюдалось движение. Еще очень далеко, но врожденные инстинкты Александра не просто шептали, они кричали об опасности.
— Что там, Алекс? — Ян подъехал ближе.
— Сюда кто-то скачет. Очень быстро… — Алексaндр прикрыл глаза и постарался прислушаться к голосу Силы.
По принятой классификации он принадлежал к «магам жизни» с незначительной склонностью к огненной стихии. Поэтому во время учебы в Академии талантливого юношу всячески склоняли специализироваться в медицине. Или сельском хозяйстве, на худой конец. Что большинство «магов жизни» и делало. Но в самом определении таилась доля лукавства. Если со стихийниками все изначально понятно, то к «магам жизни» (определение, принятое во времена короля Эрхарда) отнесли большую группу людей, обладающих довольно разными способностями. Да, все они в той или иной степени лежали в области манипуляции живой материей. Но решение объединить в один ряд целителей, природников и некромантов выглядело сомнительным.
Причина такого разделения имела одну цель — убрать из классификации даже упоминание о некромантах. Чтобы не мозолило глаза ярым противникам «бесовского ремесла» и не бередило ран короля. Факультет некромантии со временем тоже закрыли под предлогом отсутствия желающих там обучаться. Последним, кому удалось получить диплом со специализацией в некромантии, был лорд Блендверк, но там и случай особый. Мало того, что один из лучших друзей принца, так еще и некромант уже обученный. Поговаривали, учитель его не гнушался даже запрещенными разделами, поэтому профессора, от греха подальше, выписали нужный документ и отпустили Джерарда с миром.
У Александра так не получилось. Отчаявшись достучаться до преподавателей и деканата, он начал заваливать прошениями самого принца, а когда и это не вышло, плюнув на все, пошел по стопам погибшего отца и подался в Этеры. Александр прекрасно владел несколькими видами оружия, базовыми знаниями в общей магии, а природными силами, подобно Натаниэлю Райту, пользовался только стихийно. Вот и сейчас он чувствовал впереди что-то пугающее. Что-то неживое.
— Кажется, это просто обоз, — облегченно вздохнул один из сослуживцев. — Все же мы на одном из главных торговых путей…
Этеры начали спешиваться, чтобы уступить место телегам.
— Стоять! — голос Александра был как никогда жесток. — Всем оставаться в седле! Если кто-то верит во Всемилостивого — начинайте молиться. Я не шучу.
Мужчины переглянулись, схватившись за эфесы мечей. Ян действительно принялся бормотать слова молитвы, тревожно вглядываясь вдаль. Вскоре в зоне видимости появился всадник: он яростно махал руками и кричал что-то едва различимое, но по мере приближения стало возможным разобрать слово «бегите». Следом за всадником показалась небольшая телега, запряженная гнедой парой, на которой восседало около десятка человек.
Всадником оказался мужчина в возрасте, явно не принадлежащий к высшей знати, хотя костюм на нем был богатый. Купец, не иначе. Несмотря на плотное телосложение, его движения выдавали человека не чуждого физическому труду и не лишенного проворства. А судя по разорванному кафтану, перемазанному грязью и кровью, незнакомцу пришлось побороться за свою жизнь.
— Господа, — хрипло проговорил мужчина, достигнув Этеров. — Скачите-ка вы подальше отсюда… — он с трудом переводил дух.
— Граф Александр Ротфельд к вашим услугам, — Алекс кивнул, приветствуя собеседника. — Что случилось?
— Вы ведь Этеры, верно? — мужчина внимательно посмотрел на отличительные знаки. — Беда случилась в Фельдорфе. Купец я. Возвращался с обозом из Химмельвальда в Эрдбург, но в Фельдорфе на нас напали…
— Кто?
— Беспокойники, будь они неладны!
— Кто? — Этеры изумленно переглянулись.
— Мертвяки, если по-простому. Там их целая деревня. Нам, благодаря товарищам вашим, удалось спастись. Они сказали, что впереди господа скачут. Предупредить просили. А сами остались с мертвяками биться. Только речь и о барышнях шла, а их-то мы и не повстречали…
— У вас много раненых? — Александр не сводил глаз с ладоней купца, покрытых следами укусов.
Мужчина вздохнул. В это время к ним подъехала телега с перепуганными людьми: пяток совсем молодых ребят, две женщины, несколько ребятишек лет по восемь–десять.
— Понимаю, куда клоните, — купец медленно кивнул, достав из-за пазухи кулон, какие носили адепты «Истинной веры». — Меня опасаться нечего. Если помру, так уж не встану.
Александр удивленно вскинул бровь. Он был готов поклясться, что не все из товарищей поняли, к чему он клонит, а тут простой купец.
— Сестрица моя замужем за некромантом, — с готовностью пояснил купец. — Он еще десять лет назад сказывал, что на дорогах неспокойно. Чтобы всякую нечисть от себя отпугнуть да родных обезопасить, вот. Прошел обряд специальный. И я, и подмастерья мои тоже, — он кивнул в сторону притихших ребят. — А эти барышни с мальцами — паломники. Адептки, не сомневайтесь. Взяли их по дороге попутчиками. Да и не поранились они. Не мужики мы, что ли? Как могли — защищали! Только вот…
— Только? — Александр насторожился.
— Были еще люди с нами. В обозах обычно несколько купцов идет — так безопаснее. Мы, как видите, налегке, а они все боялись товар бросить, поэтому пострадали сильно. Ну и на полпути… — купец опустил голову.
— Вы от них убегаете, да? — спросил один из Этеров.
— Да… — медленно кивнул купец. — Перевернутый обоз с товарами задержит их на какое-то время, но…
— Много их?
— Около двух десятков.
Этеры переглянулись. Новости были не просто плохими — они были ужасающими. Беспокойники считались довольно редким штучным явлением и использовались опальными некромантами в основном для мелких пакостей. Слишком уж сложным и энергозатратным было заклинание для поднятия мертвых. Да и не осталось умельцев. Александр вспомнил случай, что обсуждали на привале.